Тҥйіндеме
Мақалада ғылыми әдебиеттегі ұйымдастырушылық феноменнің негізгі бағыттары, оқу
орындарының ұйымдастырушылық
феноменін дамыту, оқу орны басшыларының басшылық
қабілетін дамыту мәселелері анықталған. Кӛтеріліп отырған гендерлік аспектідегі мәселелер,
басшы
-
әйелдердің ұйымдастырушылық мәдениеті сараланған.
Resume
The basic directions on which the organizational culture as a phenomenon, the development of
the educational establishment organizational culture, the development of the educational establishment
leader’s organizational culture have been investigated in the scientific literature. The g
ender aspect of
this problem is analysed, the main ways of the organizational culture development are pointed.
Список литературы:
1. Баран Л.П. Международный опыт по проблеме гендерного равенства: Конспект лекции
для слушателей курсов повышения квалификации руководителей общеобразовательных
учебных заведений.
-
М.: ЦИППО АПН Украины, 2004.
-
23 с.
2. Гендерный подход в управлении общеобразовательными учебными заведениями: Учеб.
пособие / Под общ. ред. В.В.Олейника, Л.И.Даниленко.
-
М.: Логос. 200
4. -
212 с.
3. Карамушка Л.М., Сняданко И.И. Психология организационной культуры (на материале
промышленных предприятий): Учебное пособие.
-
К.
-
М.: Край, 2010.
-
212 с.
4. Лэмберт Т. Ключевые проблемы руководителя. 50 способов решения проблем: Пер. с
англ.
-
К.: Наукова думка, 2001.
-
303 с.
5. Нестеренко Е.А. Иррациональный измерение современной организационной культуры:
Автореф. Дис.канд. философ.наук / / 09.00.03.
-
М. 2010.
-
16 с.
6. Образовательный менеджмент: Учебное пособие под ред. Л.Даниленко, Л.Карамушкы.
-
К.: Школьный мир, 2003.
-
400с.
7. Палеха Ю.И. Ключи к успеху, или Организационная и управленческая культуры.
-
М.:
Издательство Европейского университета, 2002.
-
340 с.
8. Формирование психологической компетентности руководителей образовательных
организаций в условиях последипломного педагогического образования: научно
-
методическое
пособие / О.И.Бондарчук, Л.М.Карамушка, О.В.Брюховецкая и др.., За наук. ред. О.И.Бондарчук.
-
К.: Науч. мир, 2012.
-
190 с.
9. Шейн Э. Организационная культура и лидерство: Пер. с англ. / Под. ред. В.А.Спивака.
-
СПб: Питер, 2002.
-
336 с
61
ҒЫЛЫМ
ЖӘНЕ БІЛІМ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
О СОЦИОКУЛЬТУРНОМ СОДЕРЖАНИИ ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Е. Н. Цай
,
доцент КарГУ им. академика Е.А. Букетова
кандидат педагогических наук
Подписание Болонской конвенции и интеграция Республики Казахстан в Европейское
пространство высшего образования позволяет студентам стать полноправными участниками
всемирного рынка труда. Выпускники казахстанских вузов должны быть конкурентоспособными,
т.е. демонстрировать уровень образования, сопоставимый с международными стандартами.
Изучая иностранный язык, студенты приобретают знания, навыки и умения, обеспечивающие
возможность межкультурной коммуникации, т.е. способность к пониманию участников
коммуникации, принадлежащих к разным национальным культурам
Однако, знание только единиц языка и способов их употребления в речи недостаточно для
пользования языком как средством общения. Для этого необходимо познание той культуры,
которой пользуется носитель языка для отображения окружающей его действительности. «Язык
не существует вне культуры,
-
писал Э. Сепир, американский языковед,
-
т.е. внесоциально
унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни»
. Язык –
это средство познания человеком мира и самого себя, а поэтому и средство общения.
Язык и культура в процессе обучения тесно связаны между собой. Язык является хранителем и
передатчиком культурных ценностей от одного поколения к другому. Знакомство с иностранным
языком позволяет овладеть не только новым языковым кодом, но и присущим его носителя
образом жизни, обычаями, достижениями культуры.
Язык не существует вне культуры и, будучи одним из видов человеческой деятельности,
является составной частью культуры. Всѐ сказанное актуализирует необходимость включения в
состав содержания обучения иноязычной речевой деятельности еще одного компонента –
культуры –
как совокупности опыта людей, язык которых стал предметом изучения.
В соответствии с современными государственными образовательными стандартами
обучения иностранным языкам изучение иностранной культуры способствует развитию
социокультурной компетенции. Не случайно проблема социокультурной составляющей обучения
иностранным языкам является актуальной и требует исследования.
Для обозначения присущей человеку способности к выполнению какой
-
либо деятельности
в современной науке широко используется термин компетенция введенный в научный обиход
американским языковедом Н. Хомским ].
В русле социологического подхода компетентность характеризуется только прагматически,
поскольку связана с эффективным решением каких
-
либо жизненных задач. Понимаемая таким
образом компетентность рассматривается как синоним понятия «средство», т.е. способа
решения возникающих задач.
В исследованиях Н. Розова, компетентность представляется как совокупность трех
аспектов:
-
смыслового, включающего адекватность осмысления ситуации в более общем культурном
контексте, то есть в контексте имеющихся культурных образцов понимания, отношения, оценки;
-
проблемно
-
практического, обеспечивающего адекватность распознания ситуации,
адекватную постановку и эффективное выполнение целей, задач, норм в данной обстановке;
-
коммуникативного, фокусирующего внимание на адекватном общении в ситуациях
культурного контекста и по поводу таких ситуаций с учетом соответствующих культурных
образцов общения и взаимодействия.
Внедрение компетентностного подхода в образование призвано снять противоречия между
требованиями актуальной социокультурной ситуации, институциональными ограничениями
системы образования и субъективными возможностями личности, поэтому компетентностная
парадигма образования мыслится, прежде всего, в логике ресурсного подхода .
А.М. Кондаков понимает под компетентностью
-
«соорганизацию своих и прочих ресурсов
для постановки и достижения, целей по преобразованию ситуации».
62
Социокультурная компетенция –
есть совокупность знаний, умений и качеств, необходимых
для межкультурной коммуникации в конкретных социальных условиях, с учетом культурных и
социальных норм коммуникативного поведения. Социокультурная компетенция обеспечивает
возможность не только участвовать в межкультурной коммуникации, но и пользоваться языком
на уровне его носителя, т.е. стать языковой личностью, умеющей организовать свое речевое
поведение в соответствии не только с нормами изучаемого языка, но и с культурой его
носителей.
П.В. Сысоев рассматривает содержание социокультурной компетенции в виде четырех
составляющих:
•
социокультурные знания (сведения о стране изучаемого языка, о духовных ценностях
культурных традиций, в том числе у представителей разных этнических групп, знания об
особенностях национальной ментальности поведения);
•
опыт общения (выбор приемлемого стиля общения, верная трактовка явлений
иноязычной культуры);
•
личностное отношение к фактам культуры (в том числе способность преодолевать и
разрешать социокультурные конфликты при общении);
•
владение способами применения языка (правильное употребление национально
маркированных языковых единиц в речи в различных сферах межкультурного общения,
восприимчивость к сходству и различиям, международным и иноязычным социокультурными
полям) .
Для социокультурного подхода в преподавании языка характерны две тенденции
интерпретации фактов языка и культуры в учебных целях –
от факта языка к факту культуры и,
наоборот, от факта культуры к факту языка.
Таким образом, в единицах языка отражаются особенности культуры и мышления носителя
языка, а культуроведческая информация извлекается из самих языковых единиц
.
По мнению А. Дженсена и М. Мейера, способности к усвоению социокультурных
компетенций, в свою очередь, включают содержание различных знаний и умений (таблица) .
.
Содержание социокультурных компетенций.
Виды способностей
Содержание
Адекватность и гибкость
1. знание различий между собственной и иноязычной
культурой;
2. умение решать проблемы, которые являются
результатом данных различий.
Деятельностная и
умственная способность
1. умение варьировать свое поведение в зависимости от
психологических и социокультурных факторов общения;
2. знание коммуникативно
-
речевых средств выражения
социокультурной информации и умение их использовать
при взаимодействии с носителем языка;
3. знание законов дискуссионного межкультурного
общения и др.
Медиатор культур
1. умение сохранять собственную культурную
идентичность;
2. умение способствовать тому, что другие участники
коммуникативного взаимодействия в свою очередь не
теряли своей культурной идентичности.
Следовательно, социокультурная компетенция формируется в результате овладения
социокультурным содержанием обучения.
Социокультурное содержание обучения языкам рассматривается во многих исследованиях
зарубежных и отечественных ученых (Г. Нойнер, Ж. Зарат, Р. Рихтерих, В.В. Сафонова, Н.Д.
Гальскова, З.Н. Никитенко и О.М. Осиянова, П.В. Сысоев, В.В. Молчановский). Большинство этих
исследователей также выделяют в качестве компонентов социокультурного содержания
обучения иностранным языкам, знания, навыки и умения.
Вместе с тем, при выявлении структуры социокультурного компонента обучения следует
исходить из структуры самого феномена культуры.
63
Обычно термин «культура» рассматривается в широком смысле –
как совокупность
способов и приемов человеческой деятельности, объективированных в предметных,
материальных носителях (средствах труда, знаках) и передаваемых последующим поколениям,
а в узком смысле –
как просвещенность, образованность, начитанность, гуманизм. Более точным
определением культуры, является на наш взгляд, определение Нейла Смелзера: «Культура –
система ценностей, представлений о жизни общих для людей, связанных общностью
определенного образа жизни». Употребление слов в речи в значительной степени определяется
знанием жизни носителей языка.
Таким образом, культура включает знания, нормы поведения членов сообщества и систему
ценностей, что, вне всякого сомнения, должно найти отражение в структуре социокультурного
компонента содержания обучения языкам, который должен включать:
•социокультурные знания, сформированные в результате усвоения информации и
сведений о фактах культуры страны изучаемого языка;
•
навыки и умения, отражающие национальное поведение и речевой этикет;
•
отношения, которые формируются на основе системы ценностей.
Вышеизложенное дает основание полагать, что в настоящее время казахстанское
общество находится в стадии перехода к такому типу, когда в социокультурном становлении
молодого поколения важную роль играет использование не только прошлого социального опыта,
традиций многонациональной казахстанской культуры, составляющих основу воспитания
личности, но и формирования казахстанского менталитета у современной молодежи. Не менее
важным является использование актуальных социокультурных знаний, которые необходимы как
в современной ситуации, так и на перспективу, с учетом тенденций мирового развития
человечества.
Тҥйін
Мақала шет тілін оқыту мазмұнының әлеуметтік
-
мәдени құрамдас бӛлігін зерттеуге
арналған. Әлеуметтік
-
мәдени құзыреттілік оқытудың әлеуметтік
-
мәдени мазмұнын меңгеру
нәтижесі ретінде нақты әлеуметтік
-
мәдени жағдайларда коммуникативті мінез
-
құлықтың мәдени
және әлеуметтік нормаларын есепке ала отырып, мәдениетаралық қарым
-
қатынасқа қатысу
мүмкіндігін қамтамасыз етеді.
Литература
1. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи// Избранные труды по языкознанию и
культурологии.
-
М: Прогресс, 1993.
-
654 с.
2. Хомский, Н. Логические основы лингвистической теории / Пер. с англ. под ред.
В.А.Звегинцева. − Биробиджан: Тривиум, 2000.− 146 с.
3. Розов Н. Ценности гуманитарного образования//Высшее образование в России.
-1996.-
№1.
-
С.85
-89.
4. Кондаков, А.М. Модели образовательного выбора и ведущие компетентности как
образовательные ресурсы для развития личности, общества и государства // Мир психологии. –
2004.
–
№ 2. –
С. 230
-235.
5. П.В. Сысоев // Формирование социокультурной компетенции средствами иностранного
языка: сб.
науч. тр. —
Воронеж : ВГУ, 2003. —
С. 3—
16.
6. Межкультурный и социокультурный аспекты в процессе преподавания иностранных
языков.
http://www.tsu.tmn.ru/frgf/No9/text18.html
7. Смелзер Н. Социология
/ Под ред. В.А. Ядова. —
М.: Феникс, 1994. —
688 с.
64
БІЛІМ
ОБРАЗОВАНИЯ
ЕСЕП ШЫҒАРУ АРҚЫЛЫ ФИЗИКА ПӘНІН ОҚЫТУ
Қ.А. Сулейменова,
Қызылтөбе
лицейінің физика пәнінің мұғалімі.
Маңғыстау облысы, Мұнайлы ауданы
Физика және астрономаия пәнін оқытудағы басты мақсаттар –
оқушылардың логикалық
ойлау қабілетін дамыту, олардың диалектикалық –
материалистік кӛзқарастарын
қалыптастыру мен политехникалық білімін, танымдық және шығармашылық қабілеттерін
арттыру, оқушылардың табиғатқа және техникалық әлемге қызығушылығын арттыру болып
табылады.
Біздің қоғамымыздың дамуының қазіргі деңгейінде мұғалімнің ролі, кӛтерер жүгі
ерекше. Бұл Республикамыздағы жаңа оқу Тұжырымдамасының мазмұнына сәйкес,
оқушының кӛптеген тапсырмаларды ӛз бетімен ізденіп тауып оқуына, оның жеке тұлғасының
қасиеттерінің дамуына байланысты.
Қазір
мұғалімнің алдында мынадай міндеттер аса маңызды:
1.
оқушы сабақ оқығысы келуіне дағдыландыру (ӛз пәніне қызықтыра білу)
2.
ӛз
пәнінің мазмұнын жетік білу
3.
оқыту әдістемелерінің сан салалы түрін меңгеру.
Осы орайда қазіргі Қазақстан Республикасы мұғалімінің келбеті мынадай болуы керек
деп есептеймін:
1)
білімі ӛте кемелденген, жан
-
жақты адам болуы;
2)
психологиялық тұрғыдан алғанда ӛте сыпайы, бала жанына жара түсірмей, оған тек
мейрімділікпен, жүрек жылуымен ғана оқушыны жеке тұлға деп қарайтын мәдениеті аса
дамыған адам болуы;
3)
ата
-
аналармен болсын, оқушылармен болсын, ӛз әріптестерімен болсын –
қарым
-
қатынаста рухани білімі (духовность) ӛте жоғары дамыған
болуы.
Осы үш қасиетті бойына дарытқан адам ғана мектепте мұғалім болып істесе, ӛз
миссиясын дұрыс орындап жүрген адам деп есептеуге болар еді. Мектеп оқушыларының ой
толғанысы мен ойлау қабілетінің бүкіл оқу жылының, оқу аптасының немесе күнінің
барысында, тіпті сабақ үстінде де сан құбылып отыратынын әр ұстаздың білуі қажет.
Оқушының зейіні, ойлау қабілеті ӛз деңгейінде болу үшін оқытудың әңгімелік, кӛрнекілік және
практикалық әдістерін үнемі ӛзгертіп отыру керек.
Мектепті жаңарту, сондай
-
ақ физика мен астрономияны оқытудың жаңа әдістемелік
жүйесін жасау ең алдымен әрбір оқушының жан
-
жақты дамуына, ойлау қабілетінің үздіксіз
жетіліп, жаңа деңгейге кӛтерілуіне және алған білімдерін ӛмірде қолдана алуына тиімді
жағдай туғызу бағытында жүргізілуі тиіс.
Сонымен, 10
-
сыныптың физикасында Кирхгоф ережелері тақырыбының сабақ
жоспарын ұсынамын.
Сабақтың мақсаты: Кирхгоф ережелерін түсіндіріп, математикалық жолмен есеп
шығаруды үйрету.
Білімдік: Берілген электр схемалкарына теңдеу құрып, есеп шығарудың тәсілін үйрету.
Дамытушылық: Сабаққа деген қызығушылығын арттыру, тез ойлапдәл жауап беруге
қалыптастыру, теориялық білімдерін есеп шығаруда қолдана білу дағдыларын дамыту.
Тәрбиелілік:
Оқушыларды ӛз ойларын ашық айтуға, ӛз бетімен жұмыс істей білуге
тәрбиелеу.
Сабақтың түрі: жаңа материал.
Сабақтың кӛрнекілігі: оқулық, слайттар, карточкалар.
Сабақтың барысы:
I. Ұйымдастыру кезеңі.
II. Үй тапсырмасын сұрау.
1.
Электр тізбегіне ӛткізгіштерді тізбектей жалғау .
65
2.
Электр тізбегіне ӛткізгіштерді параллель жалғау.
3.
Тізбек бӛлігіне арналған Ом заңы.
4.
Толық тізбекке арналған Ом заңы.
III. Жаңа тақырып.
Тізбектерге есептеулер жүргізгенде Кирхгоф ережелерін пайдаланған ыңғайлы, олар
Ом заңының күрделі емес жалпылануы болып табылады. Жалпы жағдайда тізбекте кем
дегенде үш ӛткізгіш тоғысатын нүктелерді табуға болады. Мұндай нүктелер түйіндер деп
аталады. Тізбектің бір элементін тастап шыққан кез келген зарядтың тізбектің басқа бір
элементіне келіп кіруі тиіс екені анық. Түйінде токтар тармақталады да, зарядтың сақталу
заңынан токтардың үзіліссіздік шарты шығады: түйінге кіріп жатқан ток күштерінің
қосындысына тең: (1)
Токтардың бағытын біз алдын ала білмейміз. Сондықтан токтардың оң бағытын
қалауымызша
аламыз және оң бағытта таралатын ток үшін I
k
деген белгілеу енгіземіз.Егер
есептеу кезінде қайсыбір I
k
ток үшін теріс мән шықса, онда бұл берілген бӛлікте ток
қабылданған бағытқа қарама
-
қарсы қозғалады дегенді білдіреді. қатынасы Кирхгофтың
бірінші ережесі деп аталады.
Кирхгофтың екінші ережесі берілген тізбекте бӛліп қарастыруға болатын кез келген
тұйықталған контурға арналған. Кез келген тұйықталған контурда кедергілердегі кернеу
түсулерінің қосындысы осы контурдағы ЭҚК
-
тердің қосындысына тең болады: (2)
Егер берілген бӛлікте контурды айналып ӛту бағыты токтың оң бағытымен бағыттас
болса, онда ток кӛзінің ішкі кедергісіндегі және ӛткізгіштердегі кернеудің түсуі оң деп
есептеледі. Егер ток кӛзін айналып ӛту бағыты теріс полюстен басталып оң полюсте
аяқталатын болса, онда ЭҚК
-
і оң таңбамен алынады. Ток кӛзін оң полюстен бастап теріс
полюске қарай айналып ӛтетін болса, онда ЭҚК
-
і теріс таңбамен алынады.
Мысалы: 1
-
ші суреттегі электр схемасындағы әр
бір тармақтағы ток күшін табу және
қуаттар балансымен тексеру.
R
6
E
3
I
6
I
22
R
4
I
4
I
33
R
3
I
3
E
2
R
2
I
5
I
2
R
5
I
11
I
1
E
1
R
1
R
01
E
1
+E
2
=( R
1
+R
01
+R
2
+R
5
)I
11
-R
2
I
22
-R
5
I
33
E
2
= -R
2
I
11
+(R
2
+R
4
+R
6
)I
22
-R
4
I
33
E
3
= -R
5
I
11
-R
4
I
22
+(R
3
+R
4
+R
5
)I
33
Енді R кедергілердің мәндерін қойып матрица әдісімен I
11
, I
22
, I
33
контурлық токтарды
есептеп шығарамыз. Содан кейін I
11
=I
1
; I
22
= -I
6
; I
33
=I
3
; I
2
=I
22
-I
33
; I
4
=I
11
-I
22
; I
5
=I
33
-I
11
ток күштерін
тапқаннан кейін,
қуаттар
балансымен тексеру керек .
IV. Есеп шығару.
Достарыңызбен бөлісу: |