7-RAĞMEN (не смотря на) 1-Сделайте перевод. 1-Yağan yağmura rağmen gezmeye devam ettik. →............................
2-Havalar ısındı. Buna rağmen paltosunu çıkarmıyor. →.....................
2-Сделайте перевод. 1-Не смотря на то, что у него плохой подчерк, мы смогли прочитать его
дневник.
2-Старик, не смотря на возраст, двигался как молодой.
8-DOLAYI (Yüzünden) (из-за) 1-Сделайте перевод. 1-Soğuktan ellerim çatladı. →...............................................................
2-YarıĢmayı kaybetti. Bundan dolayı çok üzgün. →............................
2-Сделайте перевод. 1-Из-за тебя нас не впустили.
2-Мы опоздали из-за пробки.
СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА (Edatlar, Son Çekim Edatları)
356
9-BERĠ (С тех пор) 1-Сделайте перевод. 1-Sabahtan beri televizyon seyrediyor. →............................................
2-On iki yaĢından beri onu görmedim. →.............................................
2-Сделайте перевод. 1-Я пью чай без сахара с детства.
2-С февраля месяца я работаю на этой фабрике.
10-ÖNCE (Evvel) (До того как) 1-Сделайте перевод. 1-Yemekten önce meyve yemem. →....................................................
2-Toplantıdan önce biraz konuĢtuk. →.................................................
2-Сделайте перевод. 1-Оказывается, Кемаль пришел раньше меня.
2-Перед матчем мы сходили в ресторан.
11-SONRA (После) 1-Сделайте перевод. 1-Öğleden sonra sinemaya gideceğiz. →..............................................
2-Derslerden sonra kütüphaneye uğradım. →.......................................
2-Сделайте перевод. 1-Давай пойдем на рынок после завтрака.
2-После концерта мы пришли домой.
Заметка:…………………………………………………………….................
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………