Auditory
• Record lectures and then listen to them
• Repeat material out loud and in your own
words
• Discuss materials in your study groups
• Read textbooks aloud
• Listen t
o wordless background music while
studying
Kinesthetic
• Take study breaks often
• Learn new material while doing something
active
• Work while standing
• Try to take classes with instructors who
encourage demonstrations and fieldwork [4]
By understanding what kind of learner you
and/or your students are, you can gain a better
perspective on how to implement these learning
styles into your lesson plans and study techniques.
Although most people use a combination of
the three learning styles, they usually have a clear
preference for one. Whichever model of learning
styles is used, psychologists agree that almost no
one falls neatly into only one learning style. People
may be categorized into one, but their various traits
can apply to others
—
or they may have a secondary
learning style that works for them significantly better
than another. A student may be primarily a visual
learner, have some skills for auditory learning, and
have no skill for learning kinesthetically.
Knowing and understanding the types of
learning styles is important for students of any age.
It is advantageous for students to understand their
type of learning style so that learning may become
easier and less stressful.
References:
1.
https://en.wikipedia.org/wiki/Learning_st
yles
2. Barbe, Walter Burke; Milone, Michael N.
(February 1981). "What we know about modality
strengths" (PDF). Educational Leadership (Associa-
tion for Supervision and Curriculum Development):
378
–
380.
3. Dunn, Rita Stafford; Dunn, Kenneth J.
(1978). Teaching students through their individual
learning styles: a practical approach. Reston, VA:
Reston Pub. Co.
4.
http://blc.uc.iupui.edu/Academic-Enrich-
ment/Study-Skills/Learning-Styles/3-Learning-Styles
Сведения об авторах
Абдибекова Айкумис Еликбаевна–магистр гуманитарных наук, старший преподаватель
кафедры иностранной филологии КГУ им.А.Байтурсынова, г.Костанай,ул.Байтурсынова 47, тел.
87475391050, e-mail:
aikumisabdi@gmail.com
Aikumis Abdibekova
–
Master in Humanitarian Sciences, Senior Lecturer at Foreign Philology
Department, A.BaitursynovKostanay State University, Kostanay, Baitursynov St.47,tel. 87475391050, e-mail:
aikumisabdi@gmail.com
Әбдібекова
Айкүміс Елікбайқызы –
гуманитарлық ғылымдарының магистрі, шетел филоло
-
гия кафедрасының аға оқытушысы, А.Байтұрсынов атындағы Қостанай мемлекеттік универси
-
теті, Қостанай қ.Байтұрсынов кӛш.
47,
тел. 87475391050
, e-mail:
aikumisabdi@gmail.com
ГУМАНИТАРНЫЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ
133
УДК 821.512.122
«ТАРИХ
-
И РАШИДИ» ЖӘНЕ ШӘКӘРІМ «ШЕЖІРЕСІ»:
ОРТАҚ ИІРІМДЕР МЕН ӚЗГЕШЕ ИНТЕРПРЕТАЦИЯЛАР
Алмасбек Әбсадықов
-
филология ғылымдарының докторы, А.Байтұрсынов атындағы
Қостанай мемлекеттік университетінің профессоры;
Болат Қалиев
-
А.Байтұрсынов атындағы Қостанай мемлекеттік университетінің магист
-
ранты
Мақала ортағасырлық нарративтік туынды М.Х.Дулатидың «Тарих
-
и Рашидиі» мен ХХ ға
-
сыр басында Орынборда жарық кӛрген
Шәкәрім Құдайбердіұлының «Түрік, қырғыз
-
қазақ һәм хандар
шежіресі» атты тарихи
-
шежірелік туындының ортақ белгілерін, деректік, фольклорлық сипатын
талдауға құрылған. «Тарих
-
и Рашиди»
-
Қазақ хандығы туралы алғашқы мәліметтер хатталған
тарихи еңбек. Аталмыш туынды бүгінгі біздерге, біріншіден, қазақ хандығында, әсіресе, ХҮ
-
ХҮІ
ғасырлар арасында болған хандықтың құрылуы мен қалыптасуы кезеңінде орын алған оқиғаларды
баяндайтын жазба дерек кӛзі ретінде, екіншіден, елдің, ру
-
тайпалардың, билеуші хандардың та
-
рихын жазудағы түркілік дәстүрдің қазақ арасындағы жалғас тапқандығы, үшіншіден, нарративтік
шығармалардың тарихи деректерді автордың хатқа түсіру уақытының ерекшелігі мен техноло
-
гиясы (кімнен, қалай жазып алғаны), және оның қазақ шежірешілеріне, халық арасына (фольклорда)
тараған үлгерінің интерпретациясы тұрғысынан қызғылықты. Түркілік нарративтік шығармалар
үлгісінде жазылған Шәкәрімнің «Шежіресінде» Қазақ хандығының тарихына қатысты «Тарих
-
и
Рашидиге» ортақ деректер мен ӛзгеше иірімдер бар. Соның бірі
–
Қазақ хандығының құрылу оқиға
-
сы. Шәкәрім ортағасырлық деректерге сүйене отырып, Қазақ хандығының жеке отау құрған оқиға
-
сын қазақ арасында баяндалатын аңыздар мазмұнымен толықтырған, оған ӛзгеше рең берген. Ғы
-
лыми термин мазмұнымен айтсақ, белгілі оқиғаны қайта зерделеп, интерпретациялаған. Мақала
аталмыш мәселені кеңірек талдап, қарастырады.
Негізгі сӛздер: нарративтік туынды, қазақ хандығы, мәліметтер, сведения, қазақ шежіресі
ЕДИНЫЕ ОБОРОТЫ И РАЗНЫЕ ИНТЕРПРИТАЦИИ В
«ТАРИХ
-
И
-
РАШИДИ» И «РОДОСЛОВНОЙ» ШАКАРИМА
Алмасбек Абсадыков
-
доктор филологических наук, профессор Костанайского государст
-
венного университета им.А.Байтурсынова;
Болат Калиев
-
магистрант Костанайского государственного университета им.А.Байтур
-
сынова;
В статье проведен анализ общих черт, а также документальных и фольклорных особен
-
ностей средневекового норративного произведения
М. Х. Дулати «Тарих
-
и
-
Рашиди» и вышедшего
в начале 20 века в Оренбурге историко
-
родословного произведения Шакарима Кудайбердиева
«Родословная тюрков, киргизов, казахов и ханских династий».
«Тарих
-
и
-
Рашиди»
-
исторический труд, зафиксировавший первые сведения о Казахском
ханстве. Вышеупомянутое произведение сегодня это, во
-
первых, письменный документальный ис
-
точник, описывающий события, происходившие в период становления и формирования Казахского
ханства, в частности, период 15
-
16 вв., во
-
вторых, образец распространения тюркских традиций
написания истории государства, родов и племен, верховных правителей среди казахского насе
-
ления, в
-
третьих, норркаативные произведения интересны авторскими методами и технологией
перевода устных исторических сведений в письменный вид (от кого и как были записаны данные),
а также примерами их распространения среди народа. В написанных по образцам тюркских произ
-
ведений «Родословной» Шакарима и произведении «Тарих
-
и
-
Рашиди», относящемуся к истории Ка
-
захского ханства, присутствуют как общие, так и отличительные черты обзора исторических
сведений.
Одно из них –
формирование Казахской государственности. Шакарим, опираясь на средне
-
вековые источники, дополнил сведения о формировании Казахского государства легендами, ко
-
торые были распространены среди местного населения, тем самым придав труду своеобразный
оттенок (вид, колорит). Выражаясь научно, можно сказать, что он несколько интерпретировал
знаменитое событие. В статье рассматривается подробный анализ вышеуказанной проблемы.
Ключевые слова:
норративное
произведение, казахское ханство, казахское родословие.
ГУМАНИТАРЛЫҚ ЖӘНЕ ӘЛЕУМЕТТІК ҒЫЛЫМДАРЫ
134
UNIFIED ROTATIONS AND DIFFERENT INTERPRETATIONS IN WORKS
OF SHAKARIM " TARIH-I-RASHIDI" AND "DESCENT"
Almasbek Absadykov - doctor of philology, professor of Kostanay State University A.Baitursynov;
Bolat Kaliev - undergraduate of Kostanay State University A.Baitursynov
The article analyzes the common features, as well as documentary and folkloric features of the
medieval narrative work of Dulati "Tarikh-i-Rashidi" and historical and genealogical work "Genealogy of
Turks, Kyrgyz, and Kazakh khans dynasties" that was released in the early 20th century in Orenburg by
Shakarim Kudaiberdiev.
"Tarikh-i-Rashidi" - a historical work that represents the first information about the Kazakh Khanate.
The aforementioned work today is, firstly, a written documentary source, describing the events that took
place during the formation of the Kazakh Khanate, in particular, the period of 15-16 centuries, secondly, the
Turkish tradition found distribution among the Kazakh population in the writing of the history of nations, tribes
and clans, as well as supreme rulers, thirdly, the narrative works are interesting with author's methods and
translation technology of oral historical information in a written form (by whom and how data has been
recorded), as well as with examples of their distribution among the people. Written by samples of Turkic
works "Bloodline" by Shakarim and the work "Tarikh-i-Rashidi" that relating to the history of the Kazakh
Khanate, there are both common and distinctive features of a review of historical data.
One of them
–
the formation of Kazakh state. Basing on medieval sources Shakarim added
information about the formation of the Kazakh State with legends, that were circulated among the local
population, thereby giving the work a kind of shade (appearance, flavor). To put it scientifically, we can say
that he again changed and interpreted the famous (outstanding) event. The article deals with a detailed
analysis of the above issues.
Key words: narrative work, Kazakh khans,
к
azakh population
Қазақ
хандығы туралы алғашқы мәлімет
-
тер хатталған тарихи еңбектер
-
орта ғасырлар
-
да түркі кеңістігінде жазбаға түскен нарративтік
шығармалар. Бұлар
-
парсы немесе түркі халық
-
тарының әдеби тіл үлгісі ретінде қалыптасқан
шағатай тілінде жазылған жазба мұралар. Сон
-
дай мұралардың қатарынан алдымен Мұхаммед
Хайдар Дулатидың «Тарих
-
и Рашиди» атты та
-
рихи
-
мемуарлық еңбегін атаймыз. «Тарих
-
и Ра
-
шиди» біздерге, біріншіден, Қазақ хандығында,
әсіресе, ХҮ
-
ХҮІ ғасырлар арасында болған хан
-
дықтың құрылуы мен қалыптасуы кезеңінде орын
алған оқиғаларды баяндайтын жазба дерек кӛзі
ретінде ерекше маңызға ие болса, екіншіден, ел
-
дің, ру
-
тайпалардың, билеуші хандардың тари
-
хын жазудағы түркілік дәстүрдің қазақ арасын
-
дағы жалғастығы тұрғысынан, үшіншіден, нарра
-
тивтік шығармалардың тарихи деректерді автор
-
дың хатқа түсіру уақытының ерекшелігі мен тех
-
нологиясы (кімнен, қалай жазып алғаны), және
оның қазақ шежірешілеріне, халық арасына
(фольклорда) тараған үлгерінің интерпретациясы
қызғылықты.
М.Х. Дулатидың даңқты еңбегі
-
қазақ
хандары Керей мен Жәнібектің Шайбан Әбіл
-
қайырдан
бӛлініп шығып, жеке хандық құрған
оқиғаны
баяндаған бірден
-
бір жазба дерек кӛзі.
Моғолстан ханы Рашидидің құрметіне жазылған
тарих
-
мемуарлық естелікке Қазақ хандарының
Шайбан Әбілқайырдан бӛлініп шыққан белгілі
оқиғасы, Алаша, Қасым хандар жайындағы мәлі
-
меттер тіркелген және оны автор кӛбіне ауызша
деректер негізінде баяндаған. Оны автордың кі
-
тапты «кӛне кӛз қарттарынан естігенін» және ӛз
-
ге де «ауызша жеткен аңыз әңгімелер» мен ӛзі
«сенім артқан кісілерден естіген әңгімелері» [1,
44; 55; 160б.] арқылы жаздым деген жолдарынан
аңғаруға болады.
Тарихшы Қазақ хандарының бӛлініп шығу
оқиғасына кітаптың әр тұсында бірнеше рет тоқ
-
талады. Тарих жазбаларға және ауызша жеткен
мәліметтерге сүйенген автор Қазақ хандығының
құрылу оқиғасын былайша баяндайды: «Әбіл
-
қайыр
хан Дешті Қыпшаққа түгелдей билігін
орнатқан кезде Жошы әулетінен шыққан кейбір
тіміскішіл сұлтандар одан келер пәленің иісін
сезіп қалып, оны орнынан тайдырмақ
болды. Ке
-
рей хан, Жәнібек сұлтан сияқты кейбір сұлтандар
мен басқалар аз ғана топпен Әбілқайыр ханнан
қашып, Моғолстанға келді. Сол уақытта Моғолс
-
тан хандығын билеу кезегі Есенбұға ханға жеткен
еді. Есенбұға оларды құрметтеп, оларға Моғолс
-
танның бір шетін бӛліп берді. Олар осы жерде
қауіпсіз жайлы қоныс тапты. Сӛйтіп тыныш ӛмір
сүріп жатты. Әбілқайыр хан дүние салғаннан кей
-
ін ӛзбектердің ұлысында алауыздық пайда бол
-
ды. Әркім мүмкіндіктеріне қарай қауіпсіз һәм дұ
-
рыс ӛмір сүру үшін Керей мен Жәнібек ханды
паналады, олар осылай күшін нығайтты. Басын
-
да ӛстіп елден қашып, олардан бӛлініп жырылып
қалып, біраз уақыт тарығып әрі сергелдеңде
болғандықтан оларды «қазақ» деп
атады. Бұл
лақап ат қазақтарға осылай таңылды» [1, 305
-
306 б.].
Ал енді Қазақ хандығының құрылуы ту
-
ралы халық аңыздарының дерегі қандай? Онда
аталмыш оқиға қалай баяндалады? Бұл орайда,
әрине, алдымен Алаша және Әз
-
Жәнібек хандар
туралы циклді аңыздар қатары еске түседі.
Алаша хан туралы аңыздарда жоғарыда аталған
тарихи оқиғаның ізі мүлдем
жоқ, тіпті, хандықтың
негізін қалаған Керей мен Жәнібектің есімдері де
ГУМАНИТАРНЫЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ НАУКИ
135
аталмайды. Ал Әз
-
Жәнібек туралы ел әңгімеле
-
рінде Асан Қайғы, Жиренше шешен сынды халық
арасынан шыққан қарапайым кісілердің билеуші
ханнан ақыл
-
ой, сәуегейлік даналық, шешендік
тапқырлығы тұрғысынан артықтығы дәріптелетін
тағылымды, ӛнегелі мазмұндар аңыздалады.
Қазақ
хандығының жеке отау болып шығу
оқиғасын түркілік тарихи
-
шежірелік және халық
-
тық аңыздық мазмұнмен қаныққан деректер
арқылы қосақтай баяндау 1911 жылы жариялан
-
ған
Шәкәрім Құдайбердіұлының «Түрік, қырғыз
-
қазақ һәм хандар шежіресі» (бұдан былай «Шежі
-
ре») атты еңбегінде орын алған. Қазақтардың же
-
ке бӛлініп шығуына қатысты айтылатын «шынды
-
ӛтірікті» [2, 21б.] сӛздерінің ішінен шежіре
кітаптардың сӛзіне «анықты дегенін
һәм дұрыс
шежіре хабарына тура келгендерін» [2, 21 б.]
ғана алған Шәкәрім былай деп жазады: «...Сол
кезде Шибан нәсілінен Әбілқайыр хан деген 1452
жылы Қазан ханына да, Қырымға да қарамай ӛз
алдына Жошы ұлысының күншығыс жағын билеп
тұрды. Сонда қазақтың ханы Әз Жәнібек хан еді,
Әбілқайырға қарап тұрушы еді. Әз Жәнібектің
шын аты Әбусағид еді. Тоқайтемір нәсілінен Ба
-
рақ хан баласы еді. 1455 жылы Әз Жәнібек хан
немере інісі Шаһгерей ханменен тамам қазақты
алып, Әбілқайырға ӛкпелеп Шудағы Шағатай
нәсілінен Есен Бұғаның баласы Тоғлуқ Темір
-
ханға қарады. Әбілқайырға ӛкпелеген себебін
біздің қазақ былай айтады: «Біздің осындағы ар
-
ғындардың арғы атасы Дайырқожа ханның сүйікті
қазысы екен, әділ айтқандықтан «Ақжол» ата
-
ныпты және Қара Қыпшақ Қобыланды батыр да
Әбілқайырға
сүйікті екен. Екеуі ішінен жауласып
жүргенде, бір күні далада Қобыланды батыр
Дайырқожаны
ӛлтіріп кетіпті. Әз Жәнібек хан бі
-
ліп, Қобыландыны шариғат бойынша қысас қы
-
лып ӛлтіруге сұрапты. Әбілқайыр хан берейін де
-
се, кӛп қыпшақ бұзылатын болған
соң, бере
алмай үш кісінің құнын алып бітім қыл деген соң,
Әз Жәнібек хан ӛкпелеп кеткені біздің қазақта
мақал болып жүрген «Қара Қыпшақ Қобыланды
-
да нең бар еді, құлыным» деген сӛз Дайырқожа
-
ның сүйегін айналып жүріп жылаған әкесі Қыдан
тайшы деген кісінің сӛзі. Аты –
Қыдан еді, тайшы
деген
-
ӛлеңші, ақын дегені. Біздің қазақтың ар
-
ғын
атасы Қотан ақын дейтұғыны осы және бұл
сӛзге бір дәлел арғын Жанақ ақынның уақ Жар
-
қын
биге айтқан ӛлеңі. Жарқын би атаңда ақын
-
дық бар ма еді дегенде, Жанақ ақын айтыпты:
Алашта Арғын аға туған зерек,
Ӛзгеден
ол кісінің жӛні бӛлек.
Арғынның түп атасы
-
ақын Қотан,
Ӛлеңге
бізден ұста болса керек
.
Жоғарыда Әз
-
Жәнібек хан қазақты алып
ауарда Ноғай атанған туысқанымыздың жақсы
-
лары қазақтың жақсыларымен кӛрісіп, аманда
-
сып жыласыпты, соны біздің қазақ домбырашы
-
лары «Ормамбет хан ӛлгенде, он сан ноғай
бүлгенде, ноғай
-
қазақ айырылғандағы жылау күй
деп бір зарлы күй тартады...»
[2, 22-
23б.].
Атақты ақынның шежірешілік
-
жылнама
дәстүрінде баяндап жазған аңыздық оқиғасында
Керей мен Жәнібектің ӛздеріне қарасты руларды
бӛліп алып, жеке хандық құру тарихына қатысты
жазба деректерден жӛнсіз ауытқушылық жоқ.
Ондағы негізгі оқиға –
қазақ хандары Керей мен
Жәнібектің Шайбан Әбілқайырға ӛкпелеп, ӛзіне
қарасты елді алып бӛлек кетуі. Бірақ ақынның
қаламына ілінген қазақ аңызының аталмыш та
-
рихи оқиғаны суреттеуі мынадай фактологиялық
ауытқулар
мен автор тарапынан қосылған қо
-
сымша бояу мен баяндауларға ие:
1.
М.Х. Дулати Шайбан Әбілқайырдан бӛ
-
лінген жұртты Керей хан мен Жәнібек сұлтандар
басқарды деп жазса, Шәкәрім қазақтың ханы Әз
-
Жәнібек еді, ол немере інісі Шаһкереймен бірге
бӛлініп кетті деп баяндайды. Басқаша айтқанда,
«Тарих
-
и Рашидиде» қазақтың ханы –
Керей,
Жәнібек –
сұлтан, ал Шәкәрімде Жәнібек те, Ке
-
рей де –
қазақтың хандары. Оның үстіне оқымыс
-
ты ақын Жәнібекке «әз», Керейге «шаһ» лақабын
қосқан және Жәнібектің шын есімі Әбусағид деп
толықтырған;
2.
«Тарих
-
и Рашиди» Керей мен Жәнібекті
Моғолстан ханы Есенбұға қарсы алды десе,
Шәкәрім Есенбұға баласы Тоғылық Темірханға
қарады
дейді. Тарихи шықтықта Тоғылық Темір –
Моғолстанның ХІҮ ғасырдағы алғашқы ханы. Ал
Есенбұға тарихи хронологиялық ретпен санаған
-
да, Моғолстанның 8
-
ші ханы.
3.
М.Х.Дулати қазақ хандарының бӛлек
кетуін Дешті
-
Қыпшақта орын алған бұлғақ, сепа
-
ратистік әрекеттермен байланыстырса, Шәкәрім
Керей мен Жәнібектің Әбілқайыр ханнан бӛлі
-
нуіне себеп болған нақты оқиға –
ханның сүйікті
қазысы Арғын биі Дайырқожаны Қарақыпшақ
Қобыландының ӛлтіруі деп санайды. Дайырқо
-
жаның құнын даулаған оларға Әбілқайыр әділ
шешім бермей, Әз
-
Жәнібек қазақтарды бӛлек
алып кӛшіп кетеді. Хан тұқымдарының бӛлінуіне
басты себеп –
құн дауы. Осылайша Жәнібек хан
-
ның бӛлек кетуі бауырлас ноғай
-
қазақ жұртын
екіге бӛледі. Сонымен қатар «Шежіреде» түркі
тектес халықтардың батырлық эпосына ортақ
кейіпкер Қарақыпшақ Қобыланды мен қазақ
-
моң
-
ғол
шежіре, аңыздарында жиі кездесетін Қодан,
Дайырқожалар сынды кейіпкерлердің аты атала
-
ды. Бұған қоса, қазақтың ғұрыптық фольклоры
-
ның бір үлгісі
-
жоқтау беріледі және «Ормамбет
хан ӛлген күн, он сан ноғай бүлген күн» деп
келетін аңыздық тіркестің сарынында домбырада
ойналатын күй аңызы туралы айтылады.
Шәкәрім «Шежіресіндегі» Керей мен Жәні
-
бекке қатысты тарихи деректерде фактология
-
лық ауытқулар қазақ аңыздарының «тегеуірінен»,
«ықпалынан» қалыптасқан. Бұл
орайда, біз ел
арасында Әз
-
Жәнібек хан туралы кӛптеген аңыз
-
дардың сақталып келгенін және түркілік шежі
-
релік еңбектерде Алтын Орданың ханы Жәнібек
-
тің «Әз
-
Жәнібек» деп мадақталатынын, сонымен
қатар қазақ хандарының басым кӛпшілігінде
лақап есім болғандығын еске салғымыз келеді.
Шәкәрім Керей мен Жәнібек хандардың тарихын
|