Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk



Pdf көрінісі
бет21/36
Дата03.03.2017
өлшемі26,92 Mb.
#6988
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   36

Пайдалану түрлері (A C суреттерін қараңыз)
Өлшеу құралында төрт пайдалану түрлері бар болып 
оларды әрқашан ауыстыру мүмкін:
– Горизонталды жұмыс 
„–“ (нивелирлеу 
автоматикасымен): көлденең лазер сызығын жасайды,
– Вертикалды жұмыс 
„l“ (нивелирлеу автоматикасымен): 
тік лазер сызығын жасайды,
– Қиысу жұмысы „+“ (нивелирлеу автоматикасымен): 
көлденең бен тік лазер сызықтарын жасайды,
– Қиысу жұмысы „+“ (нивелирлеу автоматикасысыз): 
көлденең бен тік лазер сызықтарын жасайды.
Қосудан соң өлшеу құралы нивелирлеу автоматикасымен 
қиысу жұмысында болады. Пайдалану түрін ауыстыру 
үшін пайдалану түрлері түймешесін басыңыз 4.
Нивелирлеу автоматикасы көрсеткіші 5 жанса, өлшеу 
құралы нивелирлеу автоматикасысыз режимде болады. 
Бұл режимде өлшеу құралының қисаюіне байланыссыз 
лазер сызықтары үздіксіз көрсетіледі.
Нивелирлеу автоматикасымен жұмыс істеу
Өлшеу құралын көлденең жылжымайтын табанға қойып, 
ұстағышта 10 немесе штативте 18 бекітіңіз.
Қосудан соң нивелирлеу автоматикасы ±4° өз 
нивелирлеу аймағындағы тегіс еместіктерді автоматты 
тегістейді. Лазер сызықтары басқа қозғалмаса 
нивелирлеу аяқталды.
Автоматты нивелирлеу мумкін болмаса, мысалы өлшеу 
құралы көлденең сызықтан 4° көп ауыған болса лазер 
сызықтары жай тактте жыпылықтайды. Бұл жағдайда 
өлшеу құралын көлденең қойып, нивелирлеу аяқталғанша 
күте түрыңыз. Өлшеу құралы ±4° өз нивелирлеу 
аймағында тұрса лазер сызықтары қайта үздіксіз жанады.
Пайдалану кезінде қағылыстар болса немесе күй өзгерсе 
өлшеу құралы автоматты ретте өзін нивелирлейді. Жаңа 
нивелирлеуден соң қателердің алдын алу үшін көлденең 
немесе тік лазер сызығының күйін негізгі нүктелерге 
салыстырып тексеріңіз.
Нивелирлеу дәлдігі
Дәлдікке әсер ететін жағдайлар
Қоршау температурасы ең күшті әсер етеді. Еденден 
жоғарыға болған температура өзгерістері лазер сәулесін 
ауытқуы мүмкін.
Температура айырмашылығы еденге жақын аймақта 
үлкен болғаны үшін, өлшеу құралын мүмкіншілік бойынша 
стандартты штативке орнатып жұмыс аймағының 
ортасына орналастыру қажет.
Сыртқы әсерлерден тыс аспаптық әсерлер де (мысалы 
қағылыс немесе қатты соққылар) ауытқуларға алып келуі 
мүмкін. Сол үшін әрбір жүмыс бастаудан алдын өлшеу 
құралының дәлдігін тексеріңіз.
Алдымен көлденең лазер сызығының биіктік және 
нивелирлеу дәлдігін және тік лазер сызығының 
нивелирлеу дәлігін тексеріңіз.
Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды 
арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз.
Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеріңіз
Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A мен 
B екі қабырғаның арасында керек болады.
– Өлшеу құралын А қабырғасының қасында үстағыш 
немесе штативке немесе қатты тегіс табанда 
орнатыңыз. Өлшеу құралын қосыңыз.
– Лазерді жағын A қабырғасына бағыттап өлшеу құралын 
нивелирлеңіз. Лазер сызықтары қабырғада айқыш-
ұйқыш нүктесінің ортасын белгілеңіз (
I нүктесі).
– Өлшеу құралын 180° бұрап, оны нивелирлеп лазер 
сызықтарының арғы B қабырғасындағы айқыш-ұйқыш 
нүктесін белгілеңіз (
II нүктесі).
– Өлшеу құралын  – бұрамай  – B қабырғасының қасында 
орналастырыңыз, қосып нивелирлеңіз.
– Өлшеу құралының биіктігін (штативтер немесе бар 
болса тіреуіш көмегімен) лазер сызықтарының айқыш-
ұйқыш нүктесі В қабырғасында алдымен белгіленген 
нүктеге 
II сәйкес болатындай бағыттаңыз.
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 112  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

 Қaзақша | 113
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
– Биіктігін өзгертпей өлшеу құралын 180° бұраңыз. Оны 
A қабырғасына тік лазер сызығы белгіленген 

нүктесінен өтетін етіп бағыттаңыз. Өлшеу құралын 
нивелирлеп, лазер сызықтарының айқыш-ұйқыш 
нүктесін A қабырғасында (
III нүктесі) белгілеңіз.
– А қабырғасындағы 
I мен III екі белгіленген нүктенің d 
айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен 
ауытқуын көрсетеді.
Максималды рұқсат етілген ауытқуды d
макс
 төмендегідей 
есептейсіз:
d
макс
= қабырғалардың қос аралығы x 0,3 мм/м
Мысал: қабырғалар аралығы 5 м болса максималды 
ауытқу d
макс
= 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм болуы керек. 
Осында белгілер аралығының ең ұзыны 3 мм болуы керек.
Көлденең сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз
Тексеру үшін шам. 5 x 5 м бос аймақ керек.
– Өлшеу құралын А мен В қабырғаларының арасындағы 
ортада үстағыш немесе штативке немесе қатты тегіс 
табанда орнатыңыз. Өлшеу құралын нивелирлеңіз.
– Өлшеу құралынан 2,5 м қашықтықта екі қабырғада 
лазер сызығының орталығын белгілеңіз (А 
қабырғасында 
I нүктесі, В қабырғасында II нүктесі).
– Өлшеу құралын 180° бұрап 5 м қашықтықта орнатып 
нивелирлеңіз. 
– Өлшеу құралының биіктігін (штативтер немесе бар 
болса тіреуіш көмегімен) лазер сызығының орталығы В 
қабырғасында алдымен белгіленген нүктеге 
II сәйкес 
болатындай бағыттаңыз.
– A қабырғасында лазер сызығының орталығын 
III 
нүктесі ретінде белгілеңіз (тік немесе 
I нүктесі 
астында).
– А қабырғасындағы 
I мен III екі белгіленген нүктенің 
айырмашылығы d өлшеу құралының дәл көлденең 
ауытқуын көрсетеді.
Максималды рұқсат етілген ауытқуды d
макс
 төмендегідей 
есептейсіз:
d
макс
= қабырғалардың қос аралығы x 0,3 мм/м
Мысал: қабырғалар аралығы 5 м болса максималды 
ауытқу d
макс
= 2 x 5 м x 0,3 мм/м = 3 мм болуы керек. 
Осында белгілер аралығының ең ұзыны 3 мм болуы керек.
Тік сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеріңіз
Тексеру үшін (қатты табанда) есіктің әр жағынан кемінде 
2,5 м жай болатын есік тесігі керек.
– Өлшеу құралын есік тесігінен 2,5 м қашықтықта бекем 
тегіс табанда орналастырыңыз (штативте емес). Лазер 
сызықтарын есік тесігіне бағыттап өлшеу құралын 
нивелирлеңіз.
d
180°
A
B
2,5 m
5,0 m
A
B
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 113  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

114 | Қaзақша 
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
– Тік лазер сызығының орталығын есік тесігінің еденінде 
(
I нүктесі), 5 м қашықтықта есік тесігінің басқа жағында 
(
II нүктесі) және есік тесігінің жоғарғы шетінде 
(
III нүктесі) белгілеңіз.
– Өлшеу құралын есік тесігінің басқа жағында тікелей 
II 
нүктесінің астында орнатыңыз. Өлшеу құралын 
нивелирлеп тік лазер сызығын орталығы нақты 
I мен II 
нүктелерінен өтетін етіп бағыттаңыз.

III нүктесі мен есік тесігінің жоғарғы шетіндегі лазер 
сызығының орталығы d айырмашылығы өлшеу 
құралының тік сызықтан дәл ауытқуын көрсетеді.
– Есік тесігінің биіктігін өлшеңіз.
Максималды рұқсат етілген ауытқуды d
макс
 төмендегідей 
есептейсіз: 
d
макс
= есік тесігінің қос биіктігі x 0,3 мм/м
Мысал: есік тесігінің биіктігі 2 м болса максималды ауытқу 
d
макс
= 2 x 2 м x 0,3 мм/м = 1,2 мм болуы керек. Осында 
белгілер аралығы ең ұзыны 1,2 мм болуы керек.
Пайдалану нұсқаулары
 Белгілеу үшін әрдайым тек лазер сызығының 
орталығын алыңыз. Лазер сызығының ені 
қашықтықпен өзгереді.
Ұстағышпен бекіту
Өлшеу құралын ұстағышта 10 бекіту үшін ұстағыштың 
бекіту бұрандасын 11 өлшеу құралының 1/4"-штатив 
қысқышында 2 бұрап бекітіңіз. Өлшеу құралын ұстағышта 
бұрау үшін 11 бұрандасын аз босатыңыз.
10 ұстағышы көмегімен өлшеу құралын төмендегі 
жолдармен бекіту мүмкін:
– 10 ұстағышын 1/4"-штатив қысқышымен 15 шаттивте 
18 немесе стандартты фотоштативте орнатыңыз. 
Стандартты құрылыс штативінде бекіту үшін 
5/8"-штатив қысқышын 16 пайдаланыңыз.
– Болат  бөлшектерде ұстағышты 10 магниттермен 14 
бекіту мүмкін.
– Гипсокартондық пен ағаштық қабырғаларда ұстағышты 
10 бұрандалармен бұрап бекіту мүмкін. Ол үшін 
кемінде 50 мм ұзындықты бұрандаларды ұстағыштың 
бұрандалы тесіктерінен 12 өткізіңіз.
– Құбыр  немесе ұқсас құрылымдарда ұстағышты 10 
стандартты баумен бекіту мүмкін бау бағыттауышынан 
13 тартылады.
Тағанмен пайдалану (керек-жарақтар)
Штатив тұрақты және биіктігі реттелетін өлшеу табаны 
болады. Өлшеу құралын штатив патронымен 2 штативтің 
1/4" бұрандасына салып штативтің бектікіш 
бұрандасымен бекітіңіз.
Өлшеу пластинасымен жұмыс істеу (керек-жарақтар) 
(GH суреттерін қараңыз)
Өлшеу пластинасы 22 көмегімен лазер белгілерін еденге 
немесе лазер биіктігін қабырғаға өткізу мүмкін.
Нөльдік реттілік өрісі мен шкала көмегімен керекті 
биіктікке жылжытуды өлшеп басқа жерге қайта белгілеу 
мүмкін. Осылай өлшеу құралын өткізілетін биіктікке дәл 
реттеу керек болмайды.
Өлшеу пластинасында 22 қайтаратын жамылғы бар, ол 
үлкен қашықтықта немесе қатты күн сәулелерінде лазер 
сәулесінің көрінуін жақсартады. Жарықтықтың күшеюі тек 
лазер сәулесіне параллельді ретте өлшеу пластинасына 
қараған кезде көрінеді.
Лазер көру көзілдірігі (керек-жарақтар)
Лазер көру көзілдірігі қоршау жарығын сүзгілейді. Ол 
арқылы лазердің қызыл жарығы көз үшін жарқынырақ 
болады.
 Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі 
ретінде пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер 
сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды, бірақ ол 
лазер сәулесінен қорғамайды.
 Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде 
немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер 
көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық 
қорғамай рең көру қабилетін азайтады.
Падалану мысалдары (D F суреттерін қараңыз)
Өлшеу құралын пайдалану мүмкіндіктерінің мысалдары 
суреттер беттерінде берілген.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Өлшеу құралын тек жеткізілген қорғайтын қабында 
сақтаңыз немесе тасымалдаңыз.
Өлшеу құралын таза ұстаңыз.
Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға 
батырмаңыз.
Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. 
Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Лазер шығыс тесігіндегі аймақтарды сапалы тазалайтын 
қылшықтарға назар аударыңыз.
Жөндеу үшін өлшеу құралын қорғау қалтасында 17 
жіберіңіз.
d
2 m
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 114  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

 Română | 115
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану 
кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, 
сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап 
береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы 
ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және 
олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға 
тиянақты жауап береді.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру 
кезінде міндетті түрде өлшеу құралының зауыттық 
тақтайшасындағы 10-санды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен 
электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету 
барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ 
фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету 
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану 
қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді 
заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық 
тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын 
қоршаған ортаны қорғайтын кәдеге жарату орнына 
тапсыру қажет.
Өлшеу құралдарын және аккумуляторларды/бата-
реяларды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша 
жарамсыз өлшеу құралдары және 
Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша 
зақымдалған немесе ескі аккумуля-
тор/батареялар бөлек жиналып, кәдеге 
жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi 
protecţia muncii
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile pen-
tru a putea nepericulos şi sigur cu aparatul 
de măsură. Nu deterioraţi niciodată indica-
toarele de avertizare de pe aparatul dum-
neavoastră de măsură, făcându-le de nere-
cunoscut. PĂSTRAŢI ÎN BUNE CONDIŢII 
PREZENTELE INSTRUCŢIUNI ŞI TRANSMI-
TEŢI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APA-
RATULUI DE MĂSURĂ.
 Atenţie – în cazul în care se folosesc alte dispozitive de 
comandă sau de ajustare decât cele indicate în prezen-
ta sau dacă se execută alte proceduri, acest lucru poate 
duce la o expunere periculoasă la radiaţii. 
 Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de avertiza-
re în limba engleză (în schiţa aparatului de măsură de la 
pagina grafică evidenţiată cu numărul 6).
 Dacă textul plăcuţei de avertizare nu este în limba ţării 
dumneavoastră, înainte de prima utilizare, lipiţi deasu-
pra acesteia eticheta autocolantă în limba ţării dumea-
voastră, din setul de livrare.
Nu îndreptaţi raza laser asupra persoa-
nelor sau animalelor şi nu priviţi nici 
dumneavoastră direct raza laser sau re-
flexia acesteia. Prin aceasta aţi putea pro-
voca orbirea persoanelor, cauza accidente 
sau vătăma ochii.
 Nu aduceţi modificări echipamentului laser.
 În cazul în care raza laser vă nimereşte în ochi, trebuie 
să închideţi voluntar ochii şi să deplasaţi imediat capul 
în afara razei.
 Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de pro-
tecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu-
noaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva 
radiaţiei laser.
 Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soa-
re sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă 
protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminu-
ează gradul de percepţie a culorilor.
 Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de 
către personal de specialitate corespunzător calificat 
şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest 
mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului 
de măsură.
 Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi 
aparatul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod acci-
dental orbirea persoanelor.
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 115  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

116 | Română 
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
 Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de 
explozie în care se află lichide, gaze sau pulberi infla-
mabile. În aparatul de măsură se pot produce scântei care 
să aprindă praful sau vaporii.
Nu aduceţi aparatul de măsură, panoul de 
vizare laser 21 şi suportul 10 în apropierea 
stimulatoarelor cardiace. Magneţii aparatu-
lui de măsură, ai panoului de vizare laser şi ai 
suportului genereză un câmp care poate afecta 
funcţionarea stimulatoarelor cardiace.
 Ţineţi aparatul de măsură, panoul de vizare laser 21 şi 
suportul 10 departe de suporturile magnetice de date 
şi de dispozitivele sensibile la câmpurile magnetice. 
Prin efectul magneţilor se poate ajunge la pierderi ireversi-
bile de date.
Descrierea produsului şi a performan-
ţelor
Vă rugăm să desfaceţi pagina pliantă cu ilustrarea aparatului 
de măsură şi să o lăsaţi desfăcută cât timp citiţi instrucţiunile 
de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat determinării şi verificării 
liniilor orizontale şi verticale.
Date tehnice
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la 
pagina grafică.
Orificiu de ieşire radiaţie laser
Orificiu de prindere pentru stativ 1/4"
Întrerupător pornit/oprit
Tastă moduri de funcţionare
Indicator nivelare automată
Plăcuţă de avertizare laser
Număr de serie
Dispozitiv de blocare compartiment baterie
Capac compartiment baterie
10 Suport de susţinere
11 Şurub de fixare suport de susţinere
12 Găuri pentru şuruburi suport de susţinere
13 Dispozitiv de ghidare pentru chingă
14 Magneţi
15 Orificiu de prindere pentru stativ 1/4" pe suportul de 
susţinere
16 Orificiu de prindere pentru stativ 5/8" pe suportul de 
susţinere
17 Geantă de protecţie
18 Stativ*
19 Ochelari optici pentru laser*
20 Magneţi panou de vizare laser
21 Panou de vizare laser*
22 Placă de măsurare cu picior
23 Suport universal BM 1*
24 Bară telescopică*
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de 
livrare standard.
Montare
Montarea/schimbarea bateriilor
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă 
folosirea bateriilor alcaline cu mangan.
Pentru deschiderea compartimentului de baterii 9 apăsaţi 
dispozitivul de blocare 8 în direcţia săgeţii şi demontaţi capa-
cul compartimentului de baterii. Introduceţi bateriile din setul 
de livrare. Respectaţi polaritatatea corectă conform schiţei 
de pe partea interioară a compartimentului de baterii.
Nivelă laser cu linii în cruce
GLL 2-15
Număr de identificare
3 601 K63 7..
Domeniu de lucru cel puţin
 1)
15 m
Precizie de nivelare
±0,3 mm/m
Domeniu normal de autonivelare
±4°
Timp normal de nivelare
<4 s
Temperatură de lucru
–10 °C ... +50 °C
Temperatură de depozitare
–20 °C ... +70 °C
Umiditate relativă maximă a 
aerului
90 %
Clasa laser
2
Tip laser
635 nm, <1 mW
C
6
1
Orificiu de prindere pentru stativ
– Nivelă laser cu linii în cruce
– Suport de susţinere
1/4"
1/4"; 5/8"
Baterii
3 x 1,5 V LR06 (AA)
Durată de funcţionare aprox.
15 h
Deconectare automată după 
aprox.
120 min
1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiţiilor de mediu 
nefavorabile (de exemplu expunere directă la radiaţii solare).
Numărul de serie 7 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identi-
ficarea aparatului dumneavoastră de măsură.
Greutate conform 
EPTA-Procedure 01/2003
0,3 kg
Dimensiuni
80 x 42 x 96 mm
Tip de protecţie
IP 5X (protecţie
împotriva prafului)
Nivelă laser cu linii în cruce
GLL 2-15
1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiţiilor de mediu 
nefavorabile (de exemplu expunere directă la radiaţii solare).
Numărul de serie 7 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identi-
ficarea aparatului dumneavoastră de măsură.
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 116  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

 Română | 117
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Dacă bateriile sunt slabe iar aparatul este conectat, liniile 
laser clipesc rapid timp de aprox. 5 s.
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi 
numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate.
 Extrageţi bateriile din aparatul de măsură în cazul în 
care nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În caz de 
depozitare mai îndelungată bateriile se pot coroda şi auto-
descărca.
Funcţionare
Punere în funcţiune
 Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere 
directă la radiaţii solare.
 Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau 
unor variaţii extreme de temperatură. De ex. nu-l lăsaţi 
prea mult timp în autoturism. În cazul unor variaţii mai mari 
de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze 
înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile sau variaţii-
le extreme de temperatură pot afecta precizia aparatului 
de măsură.
 Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de 
măsură. După acţiunea unor factori exteriori puternici asu-
pra aparatului de măsură, înainte de a-l utiliza în continua-
re, ar trebui să efecuaţi o verificare a preciziei acestuia 
(vezi „Precizie de nivelare“).
 Deconectaţi aparatul de măsură înainte de a-l transporta. 
În momentul deconectării pendulul se blochează deoarece 
altfel s-ar putea deteriora în cazul unor mişcări ample.
Conectare/deconectare
Pentru conectarea aparatului de măsură împingeţi întrerupă-
torul pornit/oprit 3 în poziţia „On“. Aparatul de măsură va 
emite imediat după conectare două linii laser din orificiul de 
ieşire al laserului 1.
 Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor şi nu priviţi direct în raza laser, nici chiar de la dis-
tanţă mai mare.
Pentru deconectarea aparatului de măsură împingeţi întreru-
pătorul pornit/oprit 3 în poziţia „Off“. În momentul deconec-
tării pendulul se blochează.
Dezactivarea deconectării automate
După o durată de funcţionare de 120 min aparatul de măsură 
se deconectează automat. Pentru a dezactiva deconectarea 
automată, în momentul pornirii aparatului de măsură ţineţi a-
păsată timp de 3 s tasta modurilor de funcţionare 4. Atunci 
când deconectarea s-a dezactivat, liniile laser clipesc scurt 
după 3 s.
 Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   36




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет