117
собствующие распространению психической культуры на основе “калей-
доскопичности” и извращенности целостного мировоззрения.
При уразумении чужих описаний — процесс построения взаимосвязей
«языки» + образы «внеязыковых» уровней психики протекает в обратной
последовательности:
Соотносясь с «языковыми» формами имеющегося описания (сообщения),
необходимо извлечь из собственной
понятийной базы, уже существующие
соответствующие образы и через «языковые» конструкции и
порядки
«внеязыковых» образных соответствий связать их со всей остальной
понятийной базой, а кроме того заполнить понятийные дыры.
Для этого необходимо достроить недостающие понятия
1
и связать их с
мозаикой понятийной базы, дабы не впасть в “калейдоскопический идио-
тизм”. Иными словами известные («внеязыковые», т.е. «Языковые», дос-
тупные конкретному человеку) субъективные образы Объективной реаль-
ности и/или
2
вновь построенные (воображенные, ранее несвойственные
психике человека) субъективные «внеязыковые» образы, необходимо
связать с «языковыми конструкциями» сообщения.
При этом недостаточность соображения, в результате которой не все не-
достающие «внеязыковые» образы построены, по какой причине остаются
некоторые понятийные дыры,
отчасти может быть компенсирована в
жизни соблюдением грамматики «языка». Последнее справедливо тем в
большей мере, чем более многослойным является «язык» в качестве кодо-
вой системы.
В
результате на основе осмысления «языкового» сообщения во внутрен-
нем мире возникнет субъективное -
нравственно обусловленное - пред-
ставление о течении процессов в Объективной реальности. В представле-
нии (в близком к сценическому смысле этого слова) протекает в модели-
рование Объективной реальности, “актерами” же являются активизиро-
ванные сообщением понятия психического мира человека. Представление
протекает по крайней мере двух уровнях психики человека: «языковом» и
образный «внеязыковом». Сознанию может быть доступен преимущест-
венно какой-то один, или одновременно оба могут быть достаточно ярко
1
«Мы не понимаем некоторые вещи не потому, что наши понятия
слабы, а потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий.» —
К.Прутков, Россия, XIX в. Литературный персонаж, во многом анало-
гичный Насреддину в мусульманской культуре.
2
Это эквивалент осмысленного «и ли» в бессмысленной граммати-
ке современности.
118
выражены: всё определяется личностной культурой психической деятель-
ности человека. При этом нехватка образов может отчасти компенсиро-
ваться соблюдением «языковой» грамматики, поскольку «языковые» кон-
струкции выполняют роль “мостов” (связей) между существующими об-
разами, а нехватка «слов» (и иных «языковых средств») одного «языка»
может отчасти компенсироваться «языковыми средствами» других «язы-
ков»
1
и образами «внеязыковых» уровней психики.
То есть индивидуальная психическая деятельность человека, представ-
ляющего собой частицу общества и частицу Мироздания, связана со сво-
его рода “каскадом” информационных “трансформаторов”, обозначенных
далее в описываемой информационной системе двоеточиями:
<образы общей всем реальности («Язык жизни» — информационная со-
ставляющая триединства материя-информация-мера, как в непосредст-
венном восприятии жизненных явлений, так и в опосредованном воспри-
ятии через памятники культуры и общение с другими людьми)> : <систе-
ма органов чувств человека (вещественная, т.е. телесная, и биополевая,
духовная), обладающая личностно обусловленными параметрами её гене-
тики и настройки> : <внутренние «внеязыковые» образы психического
мира человека, об обусловленности которых культурой общества и лично-
стной деятельностью говорилось ранее> : <субъективная, обусловленная
жизнью и личностной деятельностью,
понятийная база человека> : <раз-
витые в культуре «
языки» разного рода сами по себе, как средства выра-
жения своих внутренних образов в общении с другими людьми, передаю-
щие понятия из психического мира одного человека в
психический мир
других людей, в зависимости от чего целостность общества поддержива-
ется единообразием понимания происходящего либо разрушается при его
исчезновении> : <психический мир другого человека, для которого психи-
ческий мир первого — один из объективных образов общей всем реально-
сти>.
Этот каскад “информационных трансформаторов” (
п<е>ре-образ-
ователей, т.е. средств передачи и изменения образов, если по-русски)
обслуживает процесс всей индивидуальной человеческой деятельности,
1
Подобно тому, как человек, говорящий на иностранном языке, не
зная его некоторых слов, прибегает к языку жестов и вставляет слова
родного языка в надежде, что иностранный собеседник найдет сам
слова и сможет понять то, что он пытается довести до его сведения.
119
которая, само собой разумеется, протекает в обществе, внося в него лич-
ностное своеобразие
1
:
<Отображение информации Объективной реальности во внутренний мир
(в психику) человека, который является частью общей всем реальности> ;
<Моделирование во внутреннем мире течения событий в Объективной
реальности> ; <Познание, как утверждение или отрицание идентичности
субъективного моделирования (на основе «внеязыковых» образов и поня-
тий) и объективного течения событий в Объективной реальности> ; <Воз-
действие на свой внутренний, а также и на внешний мир, исходящее из
внутреннего мира человека>.
По существу этот процесс есть <Преобразование Мироздания в пределах
Высшего предопределения в
ходе человеческой деятельности, осуществ-
ляемой как во внутреннем (психическом) мире, так и во внешнем, общем
всем Мире>. Естественно, что из индивидуальной сознательной и бессоз-
нательной деятельности множества людей в преемственности поколений
слагается история человечества.
Достарыңызбен бөлісу: