Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


Avvitature con sede dura, elastica oppure morbida



Pdf көрінісі
бет39/68
Дата03.03.2017
өлшемі17,56 Mb.
#7201
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   68

Avvitature con sede dura, elastica oppure morbida
Rilevando e raggruppando in un diagramma i momenti di cop-
pia raggiunti nel corso di una sequenza di percussioni, si ottie-
ne la curva di un momento torcente. L’altezza della curva cor-
risponde al massimo momento di coppia possibile; la 
ripidezza indica il tempo necessario per raggiungerla.
Un momento torcente dipende dai seguenti fattori:
– Resistenza delle viti/dadi
– Tipo del basamento (rondella, molla a tazza, guarnizione)
– Resistenza del materiale da avvitare
– Stato della lubrificazione del raccordo a vite
Rispettivamente si hanno i seguenti tipi di applicazione:
– Sede dura in caso di avvitatura di metallo su metallo utiliz-
zando rondelle di compensazione. Dopo un tempo di per-
cussione relativamente breve si raggiunge la coppia massi-
ma (curva caratteristica con andamento più ripido). Un 
tempo di percussione inutilmente lungo ha solo l’effetto di 
danneggiare la macchina.
– Sede elastica in caso di avvitature di metallo su metallo, 
comunque utilizzando rondelle elastiche, molle a tazza, 
prigionieri oppure viti/dadi con sede conica e quando si la-
vora con prolunghe.
LED
Autonomia
Luce continua 3 x verde
≥ 2/3
Luce continua 2 x verde
≥1/3
Luce continua 1 x verde
< 1/3
Luce lampeggiante 1 x verde
Riserva
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 38  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

 Italiano | 39
Bosch Power Tools
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
– Sede morbida in caso di avvitature p. es. metallo su legna-
me, oppure utilizzando dischi in piombo oppure disco in fi-
bra come basamento.
In caso di sede elastica oppure sede morbida, la massima 
coppia di serraggio è minore rispetto a quella in caso di sede 
dura. Si richiede inoltre un tempo di percussione marcata-
mente più lungo.
Valori indicativi per coppie massime di serraggio per viti
Indicazioni in Nm, calcolato dalla sezione resistente; utilizzazione della limite di elasticità 90 % (in caso coefficiente di attrito 
μ
ges
= 0,12). Per sicurezza, la coppia di serraggio raggiunta deve essere controllata sempre tramite una chiave torsiometrica.
Suggerimenti
Volendo avvitare viti di dimensioni maggiori in materiale duro, 
eseguire prima un foro pari al diametro interno del filetto e per 
circa 
2
/
3
 della lunghezza completa della vite.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
 Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la-
vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché 
in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, 
avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-
ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut-
tore di avvio/di arresto sussisterà il pericolo di incidenti.
 Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, 
tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven-
tilazione.
Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol-
gersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch 
autorizzato.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative 
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto 
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista 
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono 
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 
accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla 
targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile!
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette 
ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-
ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente 
senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppu-
re spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti 
relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la prepara-
zione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esper-
to per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è 
danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed 
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-
va nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-
zionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente 
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
ballaggi non più impiegabili.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i 
rifiuti domestici! 
Classi di durezza secondo 
DIN 267
Viti standard
Viti ad alta resistenza
3.6
4.6
5.6
4.8
6.6
5.8
6.8
6.9
8.8
10.9
12.9
M 6
2.71
3.61
4.52
4.8
5.42
6.02
7.22
8.13
9.7
13.6
16.2
M 8
6.57
8.7
11
11.6
13.1
14.6
17.5
19.7
23
33
39
M 10
13
17.5
22
23
26
29
35
39
47
65
78
M 12
22.6
30
37.6
40
45
50
60
67
80
113
135
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 39  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

40 | Nederlands 
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
Bosch Power Tools
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in-
servibili e, in base alla direttiva europea 
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte-
rie difettose o consumate devono essere 
raccolte separatamente ed essere inviate 
ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazio-
ni riportare nel paragrafo «Trasporto», 
pagina 39.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen en alle voor-
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of 
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen 
voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
snoer).
Veiligheid van de werkomgeving
 Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een 
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
 Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare 
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken 
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
 Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik 
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer 
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap 
verliezen.
Elektrische veiligheid
 De aansluitstekker van het elektrische gereedschap 
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in 
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
reedschappen. Onveranderde stekkers en passende 
stopcontacten beperken het risico van een elektrische 
schok.
 Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, 
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico 
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
 Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. 
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
 Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het 
elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de 
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be-
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war 
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische 
schok.
WAARSCHUWING
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 40  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

 Nederlands | 41
Bosch Power Tools
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
 Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap 
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik 
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel 
beperkt het risico van een elektrische schok.
 Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een 
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
schakelaar vermindert het risico van een elektrische 
schok.
Veiligheid van personen
 Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand 
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer 
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of 
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
 Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste 
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het 
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de 
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en 
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u 
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger 
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot 
ongevallen leiden.
 Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels 
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een 
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het 
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
 Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg 
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. 
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
 Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende 
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende 
delen worden meegenomen.
 Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen 
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen
 Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw 
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische 
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap 
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de 
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet 
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet 
worden gerepareerd.
 Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit 
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap 
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld 
starten van het elektrische gereedschap.
 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen 
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd 
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door 
onervaren personen worden gebruikt.
 Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de 
werking van het elektrische gereedschap nadelig 
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen 
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun 
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
pen.
 Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en 
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel 
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
 Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de 
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de 
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat 
brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-
bruikt.
 Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s 
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
 Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van 
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen 
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg 
hebben.
 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. 
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen 
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-
den.
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 41  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

42 | Nederlands 
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
Bosch Power Tools
Service
 Laat het elektrische gereedschap alleen repareren 
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in 
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor schroevendraai-
ers
 Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak-
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij de 
schroef verborgen stroomleidingen kan raken. Contact 
van de schroef met een onder spanning staande leiding 
kan ook metalen delen van het gereedschap onder span-
ning zetten en tot een elektrische schok leiden.
 Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het 
vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte 
tijd grote reactiemomenten optreden.
 Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een 
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.
 Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is 
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap 
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle 
over het elektrische gereedschap leiden.
 Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook 
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en 
vocht. Er bestaat explosiegevaar.
 Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen 
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.
 Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 
elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 
gevaarlijke overbelasting beschermd.
 Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of 
schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-
tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een 
interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-
ken, exploderen of oververhitten.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en 
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit 
een elektrische schok, brand of ernstig letsel 
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u 
de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Het elektrische gereedschap is bestemd voor het indraaien en 
losdraaien van schroeven en voor het vastdraaien en losdraai-
en van moeren met de aangegeven afmetingen.
Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het 
directe werkbereik van het elektrische gereedschap te ver-
lichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huis-
houden.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van 
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
Bit met kogelsluiting*
Gereedschapopname
Vergrendelingshuls
Lamp „Power Light”
Opname voor draagriem
Accu-ontgrendelingsknop*
Accu*
Draairichtingschakelaar
Aan/uit-schakelaar
10 Accu-oplaadindicatie
11 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
12 Universeelbithouder*
13 Bit*
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard 
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Accuslagmoeraanzetter
GDR 10,8-LI
Productnummer
3 601 JA6 9..
Nominale spanning
V=
10,8
Onbelast toerental
min
-1
0 – 2600
Aantal slagen
min
-1
0 – 3100
Max. draaimoment harde 
schroefverbinding volgens 
ISO 5393
Nm
105
Machineschroef-Ø
M4 – M12
Max. schroef-Ø
mm
8
Gereedschapopname
binnenzeskantleu-
tel ¼"
Gewicht (netto)
kg
0,96
Gewicht volgens 
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,0
Toegestane omgevingstempe-
ratuur
– bij het laden
– bij het gebruik* en bij opslag
°C
°C
0...+45
-20...+50
Aanbevolen accu’s
GBA 10,8V...
Aanbevolen laadapparaten
AL 11..
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
Technische gegevens bepaald met meegeleverde accu.
OBJ_DOKU-27585-004.fm  Page 42  Thursday, November 13, 2014  6:02 PM

 Nederlands | 43
Bosch Power Tools
1 609 92A 0XU | (13.11.14)
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-2.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt 
kenmerkend: geluidsdrukniveau 87 dB(A); geluidsvermogen-
niveau 98 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a
h
 (vectorsom van drie richtingen) en 
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Vastdraaien van schroeven en moeren van de maximaal toe-
gestane maat: a
h
=9 m/s
2
, K =1,5 m/s
2
.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen 
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter 
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-
zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril-
lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende 
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting 
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het 
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel 
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van 
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   68




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет