А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Уразбаев К.Б., Мадибаева С.
Гендерные факторы, определяющие речевое поведение индивида
предоставляется мужчинам. Вряд ли женщина исполнит роль тамады. В этой
связи Д.Таннен говорит о гендерлекте - социально и культурно
обусловленных особенностях общения мужчин и женщин. Теория
гендерлекта не нашла общей поддержки в лингвистике, однако надо
признать, что модель, разработанная Д.Таннен, обладает объяснительной
силой, о чем свидетельствует высокая популярность этого труда – он
переведен более чем на 30 языков и постоянно переиздается [4].
Большой
интерес
представляет
исследование
гендера
в
профессиональной коммуникации. Так, в результате длительной работы
немецких
лингвистов
по
исследованию
гендерной
специфики
профессионального общения установлено, что мужчины и женщины
обнаруживают тенденции к разным стилям ведения полемики. Мужчины
реже соглашаются с критикой, чаше прибегают к иронии, ссылкам на
авторитеты,
используют
меньше
речевых
средств,
выражающих
неуверенность, и в результате производят впечатление более компетентных и
уверенных в себе и своей правоте специалистов, т.е. более успешно
добиваются так называемого "статуса эксперта".
Изучение речи той или иной социальной группы людей на материале
художественной литературы немыслимо без учета социальной структуры
данного общества, составляющей материальную подоснову лингвистической
картины мира обитателей этого социума.
Единственным существенным отличием, обнаруженным нами в том, как
представители разных тендеров употребляют риторические вопросы,
оказалась частотность использования этих вопросов: в речи женщин их было
выявлено в два раза больше, чем в речи мужчин, вне зависимости от того, к
какой из условно выбранных групп принадлежат эти женщины. Некоторые
исследователи считают модальные ограничители элементами «слабого
языка», характерного для людей, занимающих зависимое положение в
обществе и имеющих низкий социальный статус, и утверждают, что эти
элементы характерны для женской речи.
Так, по мнению Дженифер Коатс, употребление модальных
ограничителей является «неправильно понятой деятельностью». В своей
книге "Women talk: conversations between women-friends" она выступает в
защиту этих языковых средств: «С тех пор как Лакофф включила модальные
ограничители в число особенностей, присущих, по ее мнению, женскому
языку, эти лингвистические средства стали считаться типично женскими.
11
Причиной возникновения этой точки зрения стало предположение о том, что
эти слова употребляются с единственной целью - выразить сомнение или
неуверенность» [5].
По мнению Коатс, то, что женщины чаще употребляют модальные
ограничители, частично можно объяснить тематикой их разговоров. Темой
женской беседы обычно становятся люди и чувства, в то время как мужчины
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Уразбаев К.Б., Мадибаева С.
Гендерные факторы, определяющие речевое поведение индивида
избегают обсуждать личные вопросы и предпочитают говорить о делах. Еще
одной особенностью женского дружеского разговора является его
откровенность. Во время такого разговора женщины делятся личным опытом
и переживаниями, связанными с ним. Такой разговор делает собеседников
очень уязвимыми. Именно с помощью модальных ограничителей женщины
пытаются смягчить силу высказывания и защитить друг друга. Еще одной
причиной, по которой женщины используют модальные ограничители,
является то, что в разговоре с подругами женщины предпочитают установить
атмосферу сотрудничества. Женская способность использовать модальные
ограничители происходит от женской восприимчивости к межличностным
оттенкам разговора. Разговор это не просто обмен информацией, разговор
всегда включает в себя межличностное взаимодействие двух людей.
Модальные ограничители это мощное средство, с помощью которого
становится возможным учесть то, что необходимо участникам разговора.
Таким образом, в дружеской беседе, где то, как мы говорим, является не
менее важным, чем то, о чем мы говорим, модальные ограничители дают
неисчерпаемые возможности для создания дружеской обстановки.
По сравнению с женской речью речь мужчин менее выразительна, и это
касается как представителей творческих профессий, так и людей науки,
политиков, писателей. «Приукрашенных» прилагательных в их речи в
интервью крайне мало, однако, наречий-усилителей довольно много - их
количество немногим отличается от соответствующего показателя в речи
женщин - их только на 14% меньше. Самым «любимым» и наиболее часто
употребляемым как женщинами, так и мужчинами наречием-усилителем
оказалось наречие really. Частотность его употребления составила 42% от
всех наречий-усилителей, использованных в речи женщинами, и 38% от
наречий, произнесенных мужчинами. При этом женщины употребили его в
1,2 раза чаще, чем мужчины. Однако далее списки популярных наречий-
усилителей, употребляемых представителями разных гендеров, не совпадают.
Женщины - героини изученных интервью наиболее часто употребили
наречия-усилители absolutely -21% от всех наречий, e normously и very, very -
по 7%:
"This is an example of what I call an absolutely taboo subject".
"My skin has improved enormously since having that job".
"In my first year of high school I was picked up to go to the film studio, which
12
was very, very rare".
Мужчины чаще всего предпочитали усилить высказывание с помощью
наречия extremely, которое составляет 11% от всего списка, а также
грамматически, с помощью вспомогательного глагола do в утвердительных
предложениях (14%):
"Well, I am extremely hypocritical".
"Now I really do spend pretty much of my time on horseback".
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Уразбаев К.Б., Мадибаева С.
Гендерные факторы, определяющие речевое поведение индивида
Таким образом, можно сделать вывод о том, что для женской речи в
целом в большей степени характерно употребление "приукрашенных"
прилагательных, чем для мужской речи. При этом и мужчины и женщины
одинаково часто употребляют наречия-усилители, хотя набор этих наречий
не вполне совпадает. Речь женщин, занимающихся искусством более
эмоциональна, чем речь писателей, политиков и ученых обоих гендеров.
Считается, что модальные ограничители являются непосредственным
примером лингвистической формы, которую неправильно воспринимали
именно из-за того, что она ассоциировалась с женской манерой беседы. Но в
разговоре, когда нам необходимо учитывать чувства других, когда нам нужно
смягчить утверждение, избежать резкости суждения по какому-либо вопросу,
при замешательстве в подборе нужного слова, для поддержания атмосферы
сотрудничества
модальные
ограничители
являются
неотъемлемым
компонентом беседы.
На наш взгляд, интересными представляются исследования влияния
гендерного фактора на речь человека в совокупности с влиянием такого
фактора, модулирующего речь, как возраст, изменения речи представителей
разных гендеров на протяжении их жизни, а также изучение изменения речи
людей - представителей разных гендеров - в зависимости от ситуации и роли,
исполняемой ими в этой ситуации (например, различия в речевом поведении
женщин на работе и дома с детьми) и тому подобное.
ЛИТЕРАТУРА
1.
Гендер и язык: Антология. /Сост. Кирилина А.В. - М.: Языки славянской культуры, 2005.
2.
Воронцов Д.В. Гендерная психология общения. – Ростов-н /Д: Изд-во ЮФУ, 2008.
3.
Горошко Е.И. Языковое сознание: гендерная парадигма. – Харьков: Инжэк, 2003. См. также:
Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. – М.: Изд-во Институт социологии РАН, 1999.
4.
Tannen, Debora. You Just Don‘t Understand: Women and Men in Conversation. – Ballantine: William
Morrow, 1990.
5.
Coates, Jennifer. Women Talk. - NY: Blackwell Publishers, 1996. - 325 p.
13
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
А.С.КАРПЫКБАЕВА
кандидат педагогических наук,
старший преподаватель МКТУ им. А.Ясави
А.С.БИТЕМИРОВА
школа-гимназия №31
ОРГАНИЗАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ НА
ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ НА НЕЯЗЫКОВЫХ
СПЕЦИАЛЬНОСТЯХ
Бҧл мақалада тілдік емес мамандықтардың орыс тілі дәрістерінде студенттердің ӛзіндік
жҧмыстарын ҧйымдастыру тәсілдері туралы айтылады.
This article describes the methods of organizing self work of students in Russian classes of non-
linguistic majors.
Главной целью современного образования в Республике Казахстан
является формирование и развитие высокообразованной творческой
личности, способной жить в динамично развивающейся среде, готовой к
саморазвитию, самовыражению и максимальной самореализации, как в своих
собственных интересах, так и в интересах общества.
С целью решения поставленной задачи в вузах Республики Казахстан в
последние годы внедряется кредитная система обучения. Введение кредитной
технологии обучения в систему высшего образования Казахстана явилось
следствием включения страны в так называемый «Болонский процесс»,
основной целью которого является создание единого европейского образова-
тельного пространства [1]. Достоинством кредитной системы является то, что
акцент делается на самостоятельную работу студентов, позволяющую акти-
визировать их способность к творческому подходу в выполнении индиви-
дуальных заданий. Особое значение при организации самостоятельной рабо-
ты при кредитной системе обучения имеет мотивация студентов к самостоя-
тельному обучению. Принято различать внешнюю, внутреннюю и процес-
суальную мотивацию. При современном развитии рынка труда основная
нагрузка ложится на использование процессуальной мотивации, основанной
на понимании полезности и значимости выполняемой работы. Поэтому мето-
дическое содержание самостоятельной работы студентов должно ориентиро-
ваться на решение будущим специалистом конкретных практических проб-
14
лем с использованием инструментария из различных областей знаний [2].
На занятиях студентам предлагаются тексты по специальности. Тексты
по специальности подбираются преподавателем соответственно профессиям
студентов, что способствует скорейшему усвоению необходимой
терминологии, облегчает работу над литературой. В установленные сроки
студент
отчитывается
за
проделанную
самостоятельную
работу:
преподаватель ведет с ним беседу по содержанию прочитанной книги;
предлагает изложить в устной форме основные положения статьи по
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Карпыкбаева А.С., Битемирова А.С. Организация самостоятельной работы студентов на занятиях по...
специальности, общественно-политического текста. Необходимо обратить
внимание на умение студента строить монолог и диалог. Важно, чтобы
студент овладел всеми способами построения монологического текста:
повествованием, описанием, рассуждением. Рассуждение имеет большое
значение в построении ответа на практических занятиях, когда студент,
рассуждая, должен выдвинуть тезис, изложить доказательство и сделать
выводы. Показателями общей языковой культуры студента является его
умение составить и написать заявление, доверенность, автобиографию,
протокол, характеристику и другие документы, т.е. навыки делового письма.
Помимо работы над текстами и тестовыми заданиями предлагаются
интерактивные методы обучения в формате самостоятельной работы
студентов под руководством преподавателя (СРСП) и самостоятельной
работы студента (СРС). При интерактивном методе обучения студенты
усваивают поисковую деятельность, способы постановки и разрешения
проблем, приобретают самостоятельные навыки разрешения проблем
(например, дилемма «Компьютеры: за и против», дискуссия «Компьютерная
грамотность и информационная культура»). Интерактивный метод обучения
способствует активизации мыслительной и творческой деятельности
студента (деловая игра «Специальность», активный метод обучения «Займи
позицию», блиц-опрос «История создания и развития автоматизированной
информационной системы»). Совокупность признаков сходства и различия,
признаков факторных и результативных составляют программу заданий.
Обучаемый устанавливает отношения, связи между сформированными
понятиями и признаками, проектирует унифицированные показатели и
систематические указатели, разрабатывает оценочные шкалы, производит
оценку потенциальных возможностей.
Высшей степенью активности и познавательной самостоятельности
обучаемых в процессе овладения языком специальности, профессиональной
речью является формирование навыков исследовательской работы
(например, деловая игра «Перспектива развития электроники в составе
компьютерной техники»). Получив исследовательскую задачу студенты
оказываются перед необходимостью самостоятельно поставить проблему по
данной задаче, анализировать, разрешать ее. Помощь преподавателя здесь
15
состоит в руководстве познавательной деятельностью студентов. Личность
преподавателя является также мотивационным фактором, так как
преподаватель может быть примером для студента как профессионал, как
творческая личность. Поэтому благодаря интерактивным методам обучения
преподаватель может и должен помочь студенту раскрыть свой творческий
потенциал, определить перспективы своего внутреннего роста [3].
Научное познание и обучение это двуединый процесс. Поэтому задачи
обучения русскому языку (учить творчески мыслить, активизировать процесс
написания сочинения, закрепить навыки композиционно-смыслового анализа
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Карпыкбаева А.С., Битемирова А.С. Организация самостоятельной работы студентов на занятиях по...
текста, совершенствовать навыки конспективной переработки научных
текстов) реализуются в активных методах обучения «Композиционно-
смысловой анализ текста», «Виды плана», «Аннотирование научных
текстов», «Рецензирование научных текстов», «Резюмирование научных
текстов», «Реферирование научных текстов». Цель интерактивных методов
обучения – научить студента осмысленно и самостоятельно работать сначала
с учебным материалом, затем с научной информацией, заложить основы
самоорганизации и самовоспитания с тем, чтобы привить умение в
дальнейшем непрерывно повышать свою квалификацию.
Активная познавательная работа студентов возможна только при
наличии серьезной и устойчивой мотивации. Самый сильный мотивирующий
фактор
студентов
–
подготовка
к
дальнейшей
эффективной
профессиональной деятельности и немаловажным моментом в этом процессе
является формирование умений давать точное определение категориям,
используемым в учебном процессе; выделять особенное в поставленной
проблеме;
отстаивать
свое
мнение;
находить
правильные
решения; объективно оценивать свою речь и речь собеседников. Поэтому
обучение групповому взаимодействию, особенно ведению дискуссии за
круглым столом, должно стать естественным компонентом процесса
обучения русскому языку.
Проведение дискуссии «Компьютерная грамотность и информационная
культура» предполагает интерактивное взаимодействие, способствующее
созданию мотивации к общению, обмену информацией, изложению мыслей,
интеллектуальной и профессиональной активности студентов. Для
достижения высокой продуктивности дискуссии студентами проводится
подготовительная самостоятельная работа (СРС) в виде чтения
периодической
литературы,
просмотра
информационных
новостей,
разносторонний анализ научной литературы, затрагивающий тему
обсуждения, а также изучение образцов речевого этикета, используемого в
ходе обсуждения, например, реплики согласия и не согласия: Я с вами
полностью согласен... Я с вами должен не согласиться... Поддерживаю Вашу
позицию... На этот счет думаю по другому... Согласен с Вашей точкой
16
зрения... Да, безусловно, разумеется; вы абсолютно правы; с этим нельзя
(невозможно) не согласиться, совершенно (полностью) согласен с вами,
разделяю ваше мнение (точку зрения, придерживаюсь такого же мнения);
уверен (думаю, полагаю, мне кажется), что это так, не возражаю против..., не
могу согласиться с...; В какой-то мере вы правы; в какой-то мере то, что вы
говорите, верно; отчасти (частично) вы правы; отчасти могу согласиться с
вами; не полностью разделяю вашу точку зрения; не полностью согласен с
вами; вызывают возражения некоторые доказательства, утверждения, ар-
гументы; Извините, это не так; это совсем (далеко, отнюдь, абсолютно) не
так, неверно, это совершенно неверно (неправильно), это вызывает
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Карпыкбаева А.С., Битемирова А.С. Организация самостоятельной работы студентов на занятиях по...
ка
тегорическое возражение; вы неправы, вы совершенно (безусловно, ко-
нечно, разумеется) неправы. Я не согласен, я совершенно не согласен с вами;
с вами нельзя (невозможно) согласиться; разрешите (позвольте) не
согласиться с вами; разрешите (позвольте) вам возразить; разрешите
(позвольте) высказать иное мнение (иную точку зрения). Я не уверен, что это
так; боюсь, что вы не правы (что это не так); я бы этого не сказал; в это
трудно поверить; об этом нельзя сказать с уверенностью; вряд ли это
возможно и т.д. В результате самостоятельной работы у студентов
формируется исследовательская способность и происходит расширение
кругозора за счет теоретических знаний, которые необходимы для
применения на практике.
Дискуссия проводится в формате СРСП в диалоговом режиме.
Преподаватель может выступить в роли модератора, направляющего и
координирующего процесс обучения студентов технологии дискуссии.
Методика проведения дискуссии: 1) модератор объявляет тему дискуссии,
оговаривает условия проведения дискуссии (продолжительность выступлений,
расположение участников вокруг стола «лицом к лицу» и т.д.); 2) модератор
начинает дискуссию: представляет основных участников дискуссии и определяет
ее цель и задачи; 3) выступления участников дискуссии. Для большей
эффективности необходимо, чтобы все участники были охвачены дискуссией,
более подготовленные студенты дополняли тех, кто мало знает или не
интересовался данной проблемой. В ходе выступлений для уточнения
фактических данных студентам рекомендуется опираться на результаты
научных исследований, организация и проведение которых само по себе
представляет научно обоснованный комплекс мероприятий, осуществляемый для
получения нового знания по специальности. По окончании дискуссии модератор
подводит итоги, дает краткий анализ высказываний основных участников.
Как показывает практика, интерактивные методы обучения при условии их
правильной подачи являются одними из самых успешных педагогических
технологий, активизирующих учебно-воспитательный процесс, обеспечивающих
не только формирование коммуникативной компетенции, но и воспитывающих
языковую личность, способную к профессионально-деловой межкультурной
17
коммуникации,
диалогу
культур,
стремящуюся
к
саморазвитию
и
самообразованию, умеющую творчески мыслить и находить рациональные пути
решения различных ситуаций будущей деятельности.
ЛИТЕРАТУРА
1.
Ревский А.Д. Введение кредитной технологии обучения в казахстанских высших учебных
заведениях. 07 июня , 2006.
2.
Формирование познавательной самостоятельности студентов вуза в условиях кредитной
системы обучения: проблемы и перспективы: дис. канд. пед. наук.- Троицк, 2008.- 138 с.
3.
Зиннурова А.Р., Зиннурова Г.Р. Концепция и технология интерактивного обучения //
Образование, 2007. - № 6. – С.86-87.
А.Я с а у и у н и в е р с и т е т і н і њ х а б а р ш ы с ы, №1, 2012
Р.М.БЕКСЕИТОВА
преподаватель МКТУ им. А.Ясави
Достарыңызбен бөлісу: |