"Keruen" scientific journal №1 (74) 2022 ISSN: 2078-8134 | elSSN: 2790-7066 1 (74) 2022 | "Keruen" M.О. Auezov Institute of Literature and Art 49
Ключевые слова: восточный сюжет, произведение, индийские легенды, три жениха, три волшебных
предмета, сказки, дастан, фантазия, мотив, брахман, ракшас.
Omarov B.Zh. The L.N. Gumilyov Eurasian National University, Nur-Sultan, Kazakhstan E-mail: b_om777@mail.ru «Qyz korelik», «Aina-taraq» and «Totynama»: Commonality with Indian plots Abstact. The current research is devoted to study how the plots of the world-wide collection of stories
«Totynama» are reflected in the Kazakh and Kyrgyz fairy tales, as well as in our written literature. The author
focuses on the origin of the story about three husbands of one girl that is very popular among Indian literary
monuments. A number of works of Kazakh poets and writers are based on this story. Among them «Qyz
korelik» by T. Zhomartbayev and «Aina-taraq» by Bazar zhyrau Ondasuly, as well as a number of variants of
Kazakh fairy tales are considered.
In the current paper the author pays special attention to the issue of usage of a well-known Oriental plot
as the core of the story or as an element of the work. The idea of the process of transformation of a short story
into an artistic creation or the appearance of several parts of the same story in different works is considered.
The main thing is that the article contains a lot of information about the origin, sources and ways
of development of the Oriental plot. The masterpieces of world literature in which these plots are used as
«Totynama» by Ziya ad-Din Nahshabi, «Totynyn angimeleri» (Tota Kakhani) by Saiyd Haidar Bakhsh Haidari,
«Tungi zhaukharlar» (Pearls of conversations) (Dzhavakhir al-asmar), «Vetalanyn zhiyrma bes angimesi» by
Imad ibn Muhammad an-Naari, «Sindabad-name» by Muhammad az-Zahiri al-Samarkandi as well as a number
of versions of «Totynama» that spread in our country and among Chinese Kazakhs are analyzed.
In addition, new ideas are expressed about the nature and character of the eastern plot, its spread to the
world population, its transformation, and adaptation to the mentality of the nation, its assimilation into a new
work, its integration into oral and written literature.
The author does not neglect a single difference in the process of changing plots. The specific features of the
plot, which are embodied in each work are emphasized as well. It is worth paying attention to such complex
details as the emergence of several literary plots from the one plot, the occurrence of often-repeated traditional
details, the presence of common patterns in the origin and sequence of the story.
Keywords: oriental plot, literary work, Indian legends, three grooms, three magic items, fairy tales, epic,
fantasy, motif, brakhman, rakshas.
Информация об авторе: