Пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины


Концепция  1) Система взглядов на объект; 2) ведущая мысль какого-либо научного труда Понятие



Pdf көрінісі
бет4/4
Дата09.12.2022
өлшемі265,92 Kb.
#56086
1   2   3   4
Концепция 
1) Система взглядов на объект;
2) ведущая мысль какого-либо научного труда
Понятие 
Логически оформленная общая мысль об объекте 
Проблема 
Вопрос, требующий изучения, исследования 
Стабильный 
Устойчивый, постоянный 
Формула 
Определение, выраженное в краткой форме 
Техника 
Совокупность средств труда и приемов, служащих для 
создания материальных ценностей 
Технология 
1) Совокупность процессов обработки, изготовления 
материалов в определенной отрасли производства;
2) научное описание способов производства 
Фундаментальный Основной, главный 
Эксперимент 
Научно поставленный опыт 
О возникновении терминов в языке 
 
Возникновение терминов в языке обусловлено стремлением людей дать точное и ясное 
определение понятиям и реалиям объективной действительности. Термины представляют 
собой область специальной лексики языка, формирующегося в результате научно-
технического прогресса. Термины создаются человеком для возможности общения в 
различных специальных сферах. Они должны достаточно точно отображать результаты 
опыта и практической деятельности людей. Как слова вообще, термины - это приобретение, 
хранение особой информации, создающее систему языкового выражения специальных 
понятий - терминологию. В состав терминологии входят узкоспециальная лексика, например, 
скальпель, шприц (медицин.), кредит, эмиссия (эконом.), соцветие, самоопылитель (агроном.), 
подшипник, стартер (инженерн.) и общенаучная - система, функция, величина, явление. 
 
До появления письменности в казахском и русском языках существовали термины 
родства, скотоводческие, земледельческие, географические, ботанические и др. Появление 
письменности дало толчок становлению гуманитарной, просветительской, юридической 
терминологии. Контакты с соседними народами оказывали влияние на развитие лексической 
системы языков, на ход формирования терминологических систем. Одни лексические 
заимствования объясняются территориальной близостью с другими народами. Например, 
арабские и персидские слова в связи с распространением исламской религии вначале 


проникают в узбекский и татарский языки, а затем в казахский. Греко-латинские 
медицинские термины вначале проникают через польский язык в русский, а затем в казахский. 
Поэтому в большинстве случаев термины религиозные, научные, общественно-политические, 
естественно-научные составляют основу терминологических систем. 
 
Термины должны быть краткими, конкретными, точными, и однозначными. 
 
Термины могут быть образованы односложными существительными (плазма, ядро, 
маркетинг, орошение), сложными словами (машиностроение, зерносушилка, экопрограмма, 
плевропневмония), словосочетаниями (плесневый гриб, вспашка озимых, яровая пшеница, 
вирусный паралич пчел), аббревиатурой (ЭВМ, ДНКЖДА, КПД). 
 
Термины
могут быть национальными
и 
интернациональными. 
Национальные термины возникают на базе родного языка, а интернациональные - на базе 
слов, встречающихся в ряде языков и обладающие фонетическим сходством: например, 
диагностироватъ, конструкция 
 
 
 
 
 
 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет