Повесть Три толстяка (читать онлайн)



Pdf көрінісі
бет48/74
Дата02.12.2023
өлшемі316,01 Kb.
#131561
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   74
Байланысты:
Три толстяка

deti-online.com
82
Сверкали паркеты. Она отражалась в них розовым облаком. Она была очень маленькая
среди высоких залов, которые увеличивались от блеска паркетов в глубину, а в ширину
– от зеркал.
Можно было подумать, что это маленькая цветочная корзинка плывёт по огромной
тихой воде.
Она шла, весёлая и улыбающаяся, мимо стражи, мимо кожаных и железных людей,
которые смотрели как зачарованные, мимо чиновников, которые улыбались впервые в
жизни.
Они отступали перед ней, давая ей дорогу, точно это была владетельница этого
дворца, вступающая в свои права.
Стало так тихо, что слышались её лёгкие шаги, звучавшие не громче падения
лепестков.
А сверху, по широчайшей лестнице, такой же маленький и сияющий, спускался
навстречу кукле наследник Тутти.
Они были одного роста.
Суок остановилась.
«Так вот он, наследник Тутти!» – подумала она.
Перед ней стоял худенький, похожий на злую девочку мальчик, сероглазый и немного
печальный, наклонивший растрёпанную голову набок.
Суок знала, кто такой Тутти. Суок знала, кто такие Три Толстяка. Она знала, что Три
Толстяка забрали всё железо, весь уголь, весь хлеб, добытый руками бедного,
голодного народа. Она хорошо помнила знатную старуху, которая натравила своих
лакеев на маленькую Суок. Она знала, что это всё одна компания: Три Толстяка,
знатные старухи, франты, лавочники, гвардейцы – все те, кто посадил оружейника
Просперо в железную клетку и охотился за её другом, гимнастом Тибулом.
Когда она шла во дворец, она думала, что наследник Тутти покажется ей
отвратительным, чем-то вроде знатной старухи, только с длинным и тонким языком
малинового цвета, всегда высунутым наружу.


deti-online.com
83
Но никакого отвращения она не почувствовала. Скорее ей стало приятно оттого, что
она его увидела.
Она смотрела на него весёлыми серыми глазами.
– Это ты, кукла? – спросил наследник Тутти, протягивая руку.
«Что же мне делать? – испугалась Суок. – Разве куклы говорят? Ах, меня не
предупредили!.. Я не знаю, как себя вела та кукла, которую зарубили гвардейцы...»
Но на помощь пришёл доктор Гаспар.
– Господин наследник, – сказал он торжественно, – я вылечил вашу куклу! Как видите,
я не только вернул ей жизнь, но и сделал эту жизнь более замечательной. Кукла,
несомненно, похорошела, затем она получила новое, великолепное платье, и самое
главное – я научил вашу куклу говорить, сочинять песенки и танцевать.
– Какое счастье! – тихо сказал наследник.
«Пора действовать», – решила Суок.
И тут маленькая актриса из балаганчика дядюшки Бризака выступила в первом дебюте
на новой сцене.
Этой сценой был главный дворцовый зал. А зрителей собралось много. Они толпились
со всех сторон: на вершинах лестниц, в проходах, на хорах. Они лезли из круглых окон,
переполняли балконы, карабкались на колонны, чтобы лучше видеть и слышать.
Множество голов и спин, самых разнообразных цветов и красок, горело в ярком
солнечном освещении.
Суок видела лица, которые смотрели на неё широко улыбаясь.
Повара с растопыренными пятернями, с которых, как клей с веток, стекали красные
сладкие соки или коричневые жирные соусы; министры в разноцветных расшитых
мундирах, точно обезьяны, переодетые петухами; маленькие пухлые музыканты в
узких фраках; придворные дамы и кавалеры, горбатые доктора, длинноносые учёные,
вихрастые скороходы; челядь, разодетая не хуже министров.
Вся эта масса лепилась ко всему, к чему можно было прилепиться.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   74




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет