поздно может случиться иметь нужду, и как гости пошли за
стол, то они сели вместе. Господин и госпожа Шульц и доч-
ка их, семнадцатилетняя Лотхен, обедая с гостями, все вме-
сте угощали и помогали кухарке служить. Пиво лилось. Юр-
ко ел за четверых; Адриан ему не уступал; дочери его чини-
лись; разговор на немецком языке час от часу делался шум-
нее. Вдруг хозяин потребовал внимания и, откупоривая за-
смоленную бутылку, громко произнес по-русски: «За здоро-
вье моей доброй Луизы!» Полушампанское запенилось. Хо-
зяин нежно поцеловал свежее лицо сорокалетней своей по-
други, и гости шумно выпили здоровье доброй Луизы. «За
здоровье любезных гостей моих!» – провозгласил хозяин, от-
купоривая вторую бутылку, – и гости благодарили его, осу-
шая вновь свои рюмки. Тут начали здоровья следовать одно
за другим: пили здоровье каждого гостя особливо, пили здо-
ровье Москвы и целой дюжины германских городков, пили
здоровье всех цехов вообще и каждого в особенности, пили
здоровье мастеров и подмастерьев. Адриан пил с усердием и
до того развеселился, что сам предложил какой-то шутливый
тост. Вдруг один из гостей, толстый булочник, поднял рюм-
ку и воскликнул: «За здоровье тех, на которых мы работаем,
unserer Kundleute!
8
» Предложение, как и все, было принято
радостно и единодушно. Гости начали друг другу кланяться,
портной сапожнику, сапожник портному, булочник им обо-
им, все булочнику и так далее. Юрко, посреди сих взаимных
8
наших клиентов (нем.).
|