Проблема передачи идиостиля и идиолекта в художественном



Pdf көрінісі
бет2/3
Дата07.01.2022
өлшемі473,07 Kb.
#20447
1   2   3
Ключевые слова: идиостиль, семиотическая система, перевод.

The paper deals with an approach to transferring idiostyle elements in literary 

translation as a basis for individual creative and psychological, national language and 

cultural components. Adequate defi ning and transferring these elements provides 

adequate and equivalent translation, refl ecting author’s original and translator’s 

additional units, which, from one’s part, results in the way of perception of the 

author being translated into a foreign language and culture. Thus, the main aim 

lies in fi nding means of determining and adequate transferring idiostyle elements

their practical applying within the framework of national literatures and literary 

translation comparative study.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет