лемая часть человеческой культуры. И если мы хотим, что-
бы границы не мешали нам понимать друг друга, мы должны
учить иностранные языки.
С эмоциями – то же самое. Язык, на котором выражае-
те любовь вы, может отличаться от языка вашего супруга,
как английский от китайского. Бесполезно объясняться ему
в любви на английском, если он понимает только по-китай-
ски. Вы никогда не научитесь любить друг друга. С третьей
женой мой попутчик пытался разговаривать на языке «слов
поощрения»: «Я говорил, какая она красивая, как я люблю
ее, как горжусь ею». Он выражал свою любовь, и искренне.
Но она не знала этого языка. Может быть, она искала призна-
ки любви в его поведении и не видела их. Мало быть просто
искренним. В любви надо объясняться на языке того, кого
любишь.
Двадцать лет я работаю с семейными парами, и вот к како-
му выводу пришел: существует пять основных языков любви
– пять способов, которыми люди выражают любовь. С точки
зрения лингвистики, у любого языка могут быть диалекты.
Они могут быть и у языка любви. Потому-то и встречаются
статьи с такими заголовками: «10
способов показать вашей
супруге, что вы любите ее», «20
способов удержать мужа до-
ма» или «365 выражений супружеской любви». По-моему,
основных языков только пять, а остальное – диалекты. Как
вы объяснитесь в любви, зависит только от вашего вообра-
жения. Важно сделать это на
языке вашего спутника.