Question 1 Question в переводе с греческого «характер»


Answer Институционализм



бет14/32
Дата02.08.2023
өлшемі74,9 Kb.
#104988
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   32
Байланысты:
Question 1 Question в переводе с греческого «характер»

Answer

Question 43
Question
Бухару-жырау принадлежат слова: «Не ввергай себя в бесконечные тяжбы за скот, за землю – скот может погибнуть, земля останется и после тебя. Довольствуйся посланным Богом, подумай о своём достоинстве». Какая аналогия к приведенным словам наиболее уместна?
Answer

  • Знай и помни, что судиться будет бесполезно

  • Знай и помни: Богу – Богово, кесарю – кесарево

  • Знай и помни, что не хлебом единым живет человек

  • Знай и помни, что душа и плоть неотделимы

  • Знай и помни, какое наследство ты оставишь потомкам

Question 44
Question
Гафу Каирбеков: «Учителем быть – поэзия души, / Учителем быть – смелость сердца. / Не оскудеет сердце человека, / Сделавшего свою жизнь светом для других» (пер. с казахского). Выберите из цитат, предложенных ниже, наиболее удачный аналог приведенному поэтическому фрагменту
Answer

  • «Учителя должны быть… образцом благоразумия в частной и общественной жизни». (Ян. А. Коменский)

  • «Воспитатель должен обладать природной любовью к детям, терпением и добротой». (Р. Оуэн)

  • «Учитель – сердце школы». (И. Алтынсарин)

  • Учитель, педагог – «мудрый человек, на котором лежит забота оберегать детей от всего дурного». (Дж. Локк)

  • «Воспитание, обучение требует от учителя терпения и, конечно же, специальных знаний». (К.Д.Ушинский)

Question 45
Question
Фридрих Ницше: «Философия есть исповедь своего сочинителя». Мераб Мамардашвили: «Философия есть сознание вслух». Что может быть общего в этих высказываниях по их смыслу, контексту?
Answer
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   32




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет