168
жүрмесе» (98) деген теңеу-балаулары өте бір образды, дәл,
әсерлі шыққан. Мұндай ұқсатулардың мысалдарын молы-
нан табуға болады. Және бір біздің байқағанымыз – осындай
ұқсатулардың көбінде зілсіз әжуа, жеңіл юмор жатады.
Ең соңғы айтпағымыз – жазушының сөз қоры жайында.
С. Бердіқұлов – жалпыхалықтық тілдің сөз қазынасына құлағы
түрік жазушы. Оның тілінен кейбір диалектизмдер де, мағынасы
күңгірт тартқан сирек сөздер де, тіпті жазушы өзі жасаған не-
ологизмдер де табылады. Оларды біз шартты түрде «тосын
сөздер» деп атасақ дейміз (әрине, тосындық – жалпы тіл үшін
емес, бүгінгі әдеби тіліміздің нормасы тұрғысынан, көпшілік
оқырман қауымға бірдей түсініктілік талабы тұрғысынан
қарағандағы баға бойынша).
С.Бердіқұлов тіліндегі бірқатар сөздердің тосындығы,
әсіресе тіркес құрамында көзге түседі. Мысалы:
Достарыңызбен бөлісу: