Рабочая учебная программа (syllabus) по дисциплине «Русский язык»



Pdf көрінісі
бет121/143
Дата20.04.2023
өлшемі1,62 Mb.
#84872
түріРабочая учебная программа
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   143
Байланысты:
173269905c51427c877cac5e75bc9ba7

Рекомендуемая литература: 17,18,27,34 
 
ТЕМА 18. Научные открытия и этика
Вводные слова, словосочетания и предложения. 
Вставные конструкции 
Вводные слова и словосочетания показывают отношение 
говорящего к высказываемой мысли или к способу еѐ выражения. 
Они не являются членами предложения, в произношении 
выделяются интонационно и пунктуационно. 
Вводные слова и словосочетания делятся на группы в 
зависимости от выражаемого ими значения: 
1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к 
счастью, к удивлению, на радость, странное дело, не ровен час, 
спасибо ещѐ и др.: 
К счастью, с утра погода наладилась. 
2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: 
конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно 
быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по 
сути, надо полагать, думаю и др.: 
Пожалуй, погода сегодня будет хорошая. 
3) источник сообщаемого: по-моему, помнится, мол, 
дескать, по словам, говорят, по мнению и др.: 
По-моему, он предупреждал об отъезде. 
4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-
первых, наконец, далее, наоборот, напротив, главное, таким 
образом, с одной стороны, с другой стороны и др.: 
С одной стороны, предложение интересное, с другой — 
опасное. 
5) способ оформления мыслей: словом, так сказать, 
иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.: 
Он пришѐл вечером, а точнее говоря, почти ночью. 
6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: 
скажем, допустим, поймите, извините, вообразите, понимаешь 
ли, поверьте и др.: 
Я этого, поверьте, не знал. 


238 
7) оценка меры того, о чѐм говорится: самое большее, самое 
меньшее, по крайней мере, без преувеличений
Он говорил со мной, по крайней мере, как большой 
начальник
8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по 
обыкновению
Он, по обыкновению, сел в углу комнаты
9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между 
нами будет сказано, смешно сказать и др.: 
Я, честно говоря, сильно устал
Необходимо различать вводные слова и омонимичные им 
союзы, наречия, слова именных частей речи. 
Слово однако может быть вводным, но может быть 
противительным союзом (= но), используемым для связи 
однородных членов, частей сложного предложения или 
предложений в тексте: 
Дождь, однако, зарядил надолго — вводное слово. 
Ошибки негрубые, однако неприятные — союз (можно 
заменить на но). 
Слово наконец является вводным, если стоит в 
перечислительном ряду (часто с вводными словами во-первых, во-
вторых и т. д. ), и является наречием, если по значению равно 
наречному выражению в конце концов
Я вышел наконец к просеке — наречие. 
Во-первых, я болен, во-вторых, устал и, наконец, просто не 
хочу идти туда — вводное слово. 
Аналогично этому необходимо различать вводное и 
невводное употребление слов таким образом, в самом деле, 
значит и других. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   117   118   119   120   121   122   123   124   ...   143




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет