4.Переведите данные конструкции на казахский язык. Запомните, как передаются данные конструкции в научной речи в казахском языке.
5. Составьте предложения со следующими парами существительных: положение – противоположность, старость – старение, новизна – новость, заболевание – обезболивание, состояние - состоятельность, пространство – распространённость, постановление – поставка, пропитание – подпитка, обрывки – перерыв, приложение – отложение, нарушение – разрушение, незнание – распознание, возникновение – проникновение, накладывание – прикладывание, потребность – требование. 6. Разбейте текст на смысловые части. Озаглавьте каждую смысловую часть.
7. Ответьте на вопросы:
- Какой проблемный вопрос ставится в тексте? - Каковы рассуждения автора по проблемному вопросу? - К какому выводу приходит автор, рассуждая о болезни и старости? - В чём вы согласны или не согласны с автором? 8. Подготовьте резюме-выводы по прочитанному тексту.
9. Проверьте себя, знаете ли вы значения данных слов. Новые для вас слова запишите в тетрадь.
Животрепещущий – злободневный, важный для сегодняшнего дня.
Эндо…- в начале сложных слов означает «внутренний», отсюда эндоэкология.
Генотип – наследственная основа организма.
Человеческая популяция – совокупность людей.
Извращение – противоестественное, неправильное поведение.
Детоксикационный – обеззараживающий.
Популяция – совокупность особей растительного или животного мира, принадлежащих к тому или иному виду.
Диоксин – ядовитое вещество.
Ржавый – покрытый ржавчиной, содержащий окислы железа.
Студнеобразный – похожий на студень, холодец.
Зашлакованность – загрязнение.
Дисбактериоз – изменение видового состава и количественного соотношения нормальной микрофлоры органа (главным образом кишечника), сопровождающееся развитием нетипичных для него микробов. Наступает под влиянием антибиотиков, изменения питания.
Утилизация – переработка отходов.