Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Педагогика ғылымдары» сериясы, №2 (50), 2016 ж.
43
Итак, составляется синквейн на тему «лекарственные средства».
Лекарственные средства
Синтетические, природные
Предохраняют, лечат, применяются
Вещество или смесь веществ в виде лекарственной формы
Медикаменты
После составления кластеров и синквейнов и на другие понятия (
технология, производственный
процесс, технология лекарств и др.) студенты под руководством преподавателя анализируют фраг-
менты прочитанного текста и указывают, какие способы компрессии можно применить при их
сжатии:
1) Технология обеспечивает внедрение новейших и современных достижений науки.
2) Все сказанное распространяется и на технологию лекарств, представляющую собой науку о
теоретических основах и технических процессах приготовления лекарств.
3) Лекарства создаются из одного или нескольких исходных лекарственных средств (препа-
ратов).
В конце занятия студенты могут кратко передать содержание прочитанного текста с учётом его
компрессии, при этом смысл текста сохранён максимально при минимальном использовании языко-
вых средств.
Таким образом, студенты, анализируя текст, применяют исследовательские методы работы: на
занятии они обращаются к разным способам компрессии текста, помогая себе такими иннова-
ционными методами как кластер и синквейн. Они учатся видеть иерархическую структуру в содер-
жании текста: понимать идею текста, видеть второстепенную информацию, соединять ключевые
слова в свернутые и законченные выражения. В это время происходит сжатие исходного текста,
которое невозможно без его исследования.
1
Андреянова И.Э. Сжатое изложение. Приёмы компрессии текста. - http://nsportal.ru/shkola/materialy-k-
attestatsii/library/2013/11/08/szhatoe-izlozhenie-priyomy-kompressii-teksta, 2015.
2 Беленький А. Извлечение информации из неструктурированных текстов [Текст] / А. Беленький //
КомпьютерПресс, 2008. - №2. – С. 74-79.
3 Валгина Н.С. Теория текста: учебное пособие. – Москва: изд-во МГУП «Мир книги», 1998. – 210 с.
4 Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семисоцио-
психологии: монография. - М.: Наука, 1984. - 232с.
5 Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. - Изд. 5-е, испр. и доп. - Назрань: ООО «Пилигрим»,
2010. - 486 с.
6 Уланович О.И. Текст и его понимание // Вестник МГЛУ. Серия 2. Психология, педагогика, методика
преподавания иностранных языков. – № 3. – Минск: МГЛУ, 2001. – С. 22 – 30.
Достарыңызбен бөлісу: