Синт прост предл



Pdf көрінісі
бет1/2
Дата26.03.2023
өлшемі347,87 Kb.
#76288
түріУчебно-методическое пособие
  1   2


Министерство образования Республики Беларусь
УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
«ГРОДНЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ ЯНКИ КУПАЛЫ»
Л.И.СМОЛЬСКАЯ
СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ:
КОНСТРУКТИВНЫЙ УРОВЕНЬ
Учебно-методическое пособие
по курсу «Современный русский язык»
для студентов специальности
Г 02.02.00 – Русский язык и литература
Гродно 2003


УДК 808.26
ББК 74.261.8я 73
С51
Рецензенты: канд. филол. наук, доц. Н.Н.Гордей;
канд. филол. наук, доц. С.Я.Кострица;
канд. филол. наук, доц. В.Л. Лещенко.
Рекомендовано советом филологического факультета ГрГУ им. Я.Купалы.
Смольская Л.И.
Синтаксис простого предложения: конструктивный уровень:
Учеб.-метод. пособие – Гродно: ГрГУ, 2003. – 62 с.
ISBN 985–417–443–3
В пособии, в соответствии с программой курса «Современный русский
язык», освещены вопросы синтаксиса простого предложения (конструктивный
уровень).
Адресуется студентам специальности «Русский язык и литература».
УДК 808.26
ББК 74.261. 8я 73
ISBN 985–417–443–3
© Смольская Л.И., 2003
С51


3
В В Е Д Е Н И Е
Синтаксис – завершающий раздел курса «Современный рус-
ский язык». Изучение этого раздела ставит целью дать полное и
системное описание синтаксического строя современного рус-
ского языка, познакомив студентов с различными синтаксичес-
кими теориями и показав дискуссионность многих решений. При
изложении материала учитываются задачи развития навыков лин-
гвистического мышления, выработки критичности в оценке взгля-
дов на те или иные вопросы, практические задачи подготовки
учителей школ.
Настоящее методическое пособие призвано помочь студен-
там усвоить теоретический материал, закрепить на практике полу-
ченные сведения. В пособии, в соответствии с программой курса
«Современный русский язык», освещены вопросы синтаксиса про-
стого предложения (конструктивный уровень); даются наиболее
устоявшиеся решения, которые не идут вразрез со сложившейся
традицией. Это, однако, не означает, что в пособии не учтены пос-
ледние достижения лингвистической мысли.
Учебно-методическое пособие может быть использовано не
только студентами специальности русская филология заочной фор-
мы обучения, но и студентами стационара.
Кроме теоретического материала, пособие содержит разно-
образные задания проблемно-поискового характера, выполнение
которых требует обязательного обращения к методологической,
научно-лингвистической и лингвистической литературе.
Задания включают упражнения различных типов, предназна-
ченные для выполнения дома и в аудитории. Контрольные вопро-
сы призваны не только подытожить материал, но и систематизи-
ровать получение знания в русле различных направлений совре-
менного синтаксиса, дать представление о соотношении их с
изложенными в учебнике.
Ориентируя студентов на самостоятельную работу, автор дает
к каждой теме список литературы. Литература включает не только
учебники и учебные пособия, рекомендуемые вузовской програм-
мой для студентов-филологов, но и произведения классиков отече-
ственного языкознания, а также работы последующих лет, которые
отражают современное состояние лингвистической науки по рас-
сматриваемому вопросу.


4
СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВЯЗИ
Синтаксис нередко называют «наукой о связях» (Н.Ю.Шведо-
ва). Синтаксические связи организуют любую конструкцию и фак-
тически определяют ее синтаксическое значение.
Синтаксическая связь – это соединение слов, выражающее с
помощью определенных средств смысловые отношения между
словами. В традиционной грамматике выделяется два основных
вида связи: сочинение и подчинение.
Деление связей слов на сочинительные и подчинительные осно-
вано на формально-смысловых различиях в отношении между поня-
тиями, выраженными словами, в наличии/отсутствии главного и за-
висимого компонентов. При сочинении компоненты однофункциональ-
ны, при подчинении – разнофункциональны. Комната и лестница
были чисто вымыты. Он ютился в комнате под лестницей.
Подчинение передает отношения между фактами объектив-
ного мира в виде такого сочетания двух слов, в котором одно выс-
тупает как главное, а второе – как зависимое: писать каранда-
шом, идти быстро, каменный дом, жить в городе.
Сочинение передает отношения между фактами объектив-
ного мира в виде такого сочетания слов, в котором все слова выс-
тупают как равноправные по отношению друг к другу: брат и
сестра, веселый и счастливый, быстро и надежно.
Различны и средства оформления связи:
а) средства сочинительной связи одинаковы на всех уровнях;
в сочетании и в предложении это союзы, интонация, перечисление;
б) средства подчинительной связи различны на уровне связи
слов и уровне связи предложений; в словосочетании: предлоги и
флексии, в предложении: союзы и союзные слова.
Союзная сочинительная связь между компонентами опреде-
ляется количеством компонентов в одном акте соединения. Зак-
рытой сочинительной связью могут быть соединены только два
компонента: не сестра, а брат; Ты любишь горестно и трудно,
а сердце женское шутя (П.).
Открытой сочинительной связью может быть соединено
сразу неопределенное количество компонентов: Мне чудятся то
шумные пиры, то ратный стан, то схватки боевые (П.). Число
компонентов при открытой связи определяется объемом информа-
ции, которую включают в конструкции: Мелькают мимо будки,
бабы, мальчишки, лавки, фонари, дворцы, сады, монастыри,
бухарцы, сани, огороды, купцы, лачужки, мужики, бульвары,


5
башни, казаки, аптеки, магазины моды, балконы, львы на во-
ротах, и стаи галок на крестах (П.). Открытая связь может быть
выражена без союзов, закрытая связь обязательно выражается
только союзами. Открытую сочинительную связь выражают со-
юзы соединительные (и, да) и разделительные (или, либо и
др.); закрытую сочинительную связь – союзы противительные
(а, но и др.), градационные (не только … но и, да и и др.) и
пояснительные (а именно, то есть).
Закрытая сочинительная связь имеет черты, общие с подчи-
нительной связью. Их объединяет прежде всего то, что они связы-
вают два компонента синтаксической единицы. Общим признаком
является также место морфемно выраженного показателя связи.
При закрытой сочинительной связи и подчинительной связи такой
показатель находится только при одном из компонентов – и не при
любом, а при втором по порядку линейного развертывания конст-
рукции в случае закрытой сочинительной связи: громко, но невнят-
но; Журча еще бежит за мельницу ручей, но пруд уж застыл
(П.); Охотник на шутки; Чтобы быть ясным, оратор должен
быть откровенным (Ключевский).
В современном русском языке различают три вида подчини-
тельной связи в словосочетании: согласование, управление, примы-
кание. Грамматическая зависимость проявляется в том, что зави-
симое слово принимает ту грамматическую форму, которая дикту-
ется категориальными свойствами главного слова.
Управление – это такой вид связи, при котором главный ком-
понент сочетания требует от зависимой формы определенного па-
дежа с предлогом или без предлога. Эта связь направлена от слова
к форме слова. Значит, главное слово должно обладать способнос-
тью управлять. Ср.: увлекаться поэзией, заботиться о детях,
переходить через улицу, входить в дом.
Исключение (форма слова + форма слова) составляют два
случая:
1) компаратив + форма слова: сильнее кошки зверя нет, древ-
нейший из городов;
2) инфинитив или безличный глагол + дательный субъекта:
быть беде, ему не спится.
Обе формы входят в конструктивную основу безличных или
инфинитивных предложений.
Управление понимают то слишком узко, то слишком широко,
представляя под ним любую связь с падежной формой существи-
тельного. Ср.: работать в саду, за столом, над книгой, с това-
рищем, завтра, днем.


6
Понятие обязательной/факультативной сочетаемости легло в
основу разграничения сильной и слабой связи. Эта теория впервые
была разработана А.М.Пешковским по отношению к управлению.
Сильное управление – необходимая связь между падежной фор-
мой имени и словарной или грамматической стороной глагола: вы-
шивать подушку, съехать с горы, сердитый на всех, наедине с
собой; слабое управление – связь не необходимая, при которой
зависимый косвенный падеж не является обязательным и не пред-
сказывается лексическими или грамматическими свойствами уп-
равляющего слова: приехать за вещами, вред здоровью, пригла-
шение к ужину. Впоследствии понятие сильной и слабой связи было
распространено, кроме управления, и на другие виды связи – согла-
сование и примыкание. Сильное согласование: веселенькое дело,
непостижимые вещи (употребляется редко); слабое согласование:
цветущий сад, солнечные зайчики. Сильное примыкание: умудрится
упасть, находиться поблизости, становиться умнее, готовиться
выступить; слабое примыкание: медленно говорить, читать бы-
стрее, юбка мини, второй слева.
Согласование – подчинительная связь, при которой зависи-
мое слово уподобляется главному в одноименных грамматических
категориях: новый дом, кто-то чужой, непостижимые вещи,
зимним вечером.
Согласование может быть полным: зеленая трава, малень-
кий мальчик; или неполным: наша врач, бывшая секретарь, озе-
ро Байкал (в числе), на семи ветрах (согл. в падеже). Синтакси-
ческую связь в словосочетаниях типа женщина-космонавт, сту-
дент-отличник, врач-хирург лишь условно можно назвать
согласованием. Такой вид связи, при котором формы числа и рода
зависимого слова скорее являются совпадающими с формами гла-
венствующего слова, нежели обусловленными ими, называют иногда
корреляцией (Кротевич Е.В.).
Примыкание – это подчинительная связь, существующая в
двух видах, из которых каждый получает самостоятельное опреде-
ление. Различается примыкание в узком смысле слова (или соб-
ственно примыкание) и примыкание в широком смысле слова (па-
дежное или именное примыкание).
Собственно примыкание – это связь, при которой в роли
зависимого слова выступают неизменяемые слова: наречие, неиз-
меняемое прилагательное, инфинитив, компаратив и деепричастие.
При этом могут возникать различные отношения: умудриться
упасть (восполняющие), согласиться поехать (объектные), зай-


7
ти поговорить (обстоятельственные), говорить медленно (об-
стоятельственные; РГ-определительные); город ночью (опреде-
лительные), юбка мини (определительные).
Падежное/именное примыкание – это присоединение к
знаменательному слову (любой части речи) падежной (без предло-
га или с предлогом) формы слова на основе атрибутивных и комп-
летивных отношений: приехать пятого мая, прийти к вечеру,
ложка из дерева, город на Волге, домик в два этажа, серый в
клеточку, красивый лицом, впереди на шаг, кто-то в голубом,
первый в шеренге. При падежном примыкании возникают отно-
шения определительные, субъектно-определительные или при ин-
формативно недостаточных словах, требующих обстоятельствен-
ного распространителя, – обстоятельственно-восполняющие (на-
ходиться на берегу, числиться на заводе, обойтись в сто рублей,
задолго до рассвета). Т.о. при информативно-недостаточных сло-
вах падежное примыкание, как и согласование, может быть силь-
ной связью.
Традиционно в описательных грамматиках падежное примы-
кание относится к слабому управлению. Однако мысль о разграни-
чении этих связей развивалась многими исследователями, начиная
с А.А.Потебни. Управление действительно зависит от целого ком-
плекса лексико-грамматических свойств слова. При падежном при-
мыкании связь предсказана только значением главного слова как
части речи и возникающие отношения носят более конкретный ха-
рактер, чем при управлении. При управлении и при падежном при-
мыкании различествуют значения самих зависимых форм: при уп-
равлении эти значения более абстрактны, при падежном примыка-
нии – более конкретны.
В предложении к подчинительной связи в первую очередь от-
носят связь подлежащего и сказуемого, нередко определяемую как
согласование: Листья падают. Я читаю. Однако такая связь пред-
полагает отсутствие подчинения главных членов друг другу: они
равноправны в структуре предложения. Во-вторых, если в приве-
денных примерах категории согласования (лицо и число, род и чис-
ло) очевидны, то в случаях типа: Грянуло ура. Пятеро ушло
(ушли). Отступать – значит покрыть себя позором и т.д. нельзя
назвать ни одной категории, в которой формы подлежащего и ска-
зуемого совпадали бы.
Поэтому В.А.Белошапкова уточняет понятие согласования не
как уподобления, а как соотнесенности главного и зависимого ком-
понентов, при которой зависимый компонент либо уподобляется


8
главному, либо сигнализирует своей формой о неохарактеризован-
ности главного компонента. Более корректно определять эту связь
как координацию главных членов предложения.
Обе формы взаимно обусловлены лексико-грамматическими
свойствами этих слов. Внешне такая связь напоминает согласова-
ние, но по существу она отличается от нее, по мнению Н.С.Валги-
ной, следующим: «1) согласование – связь односторонняя, 2) согла-
сование осуществляется во всей системе форм, а при координации
объединяются две определенные словоформы, 3) при согласовании
используются лишь формы слов, при координации – еще и порядок
расположения и интонация, особенно это ярко наблюдается в пред-
ложениях типа Осень дождливая. Ночь темная, 4) при согласо-
вании возникают собственно атрибутивные отношения, при коорди-
нации – предикативные».
Когда подлежащее и сказуемое не уподобляется друг другу и
связь остается морфологически невыраженной, такую связь назы-
вают соположением: Ребенок в саду. Деревня в цвету. Сестра
замужем.
Тяготением называют связь в предложениях типа Дни ста-
новились длинными. Сейчас сад стоял облетевший, озябший.
При такой связи именная часть составного именного сказуемого
соотносится с подлежащим через посредство глагола, выступаю-
щего в роли связки.
Кроме предикативных отношений в предложении возможны,
при его осложнении, отношения полупредикативные. Полупредикатив-
ные отношения получают выражение в аппликативной связи – свя-
зи наложения, когда одна форма как бы накладывается на другую.
Например: Мой брат, инженер, сегодня работает на заводе. В
таких предложениях обособленные приложения имеют ту же фор-
му падежа, что и поясняемое существительное или местоимение:
Еще вчера беглецы, они сегодня становились изгнанниками
(Федин).
В простом предложении наблюдаются пояснительные (уточ-
нительные) связи, которые объединяют несколько разновидностей:
Искусство, в частности поэзия, есть акт познания… (Брюсов).
Вверху, на палубе, перекликались матросы (Паустовский).
Как собственно предложенческую связь, не наблюдаемую
на уровне связей слов, можно назвать и присоединительную,
при которой присоединительный компонент передает информацию,
возникшую после основного высказывания: Две такие пилюли –
и в один день!


9
К подчинительным связям на уровне предложения следует
отнести и связь свободного примыкания: У нас праздник. К
середине августа поспевают орехи. Эти словоформы не обус-
ловлены лексико-грамматическими свойствами слов, а входят в
предложение на основе предикации. Это связь между компонента-
ми предикативного минимума предложения. Такие дополнения и
обстоятельства Н.Ю.Шведова считает детерминантами.
Подчинительная связь может быть предсказующей и не-
предсказующей и зависит от свойств главного (определяемого)
компонента и его роли в оформлении связи. При предсказующей
связи главный компонент определяет (предсказывает) форму зави-
симого. Такая связь может быть вариативная и невариативная:
подарить книгу, заботиться о детях, тосковать о детях (по
детям), съесть кашу (каши).
Любое существительное обладает свойством сочетаться с
определяющим его прилагательным, которое повторяет форму рода,
числа и падежа существительного; следовательно, всякое суще-
ствительное предсказывает возможность появления при нем зави-
симого прилагательного и его форму: первый учитель, сильный
мороз, направление главного удара.
Сочетательные свойства слов могут предсказываться их сло-
вообразовательной структурой: входить в дом, выходить из дома,
переходить через улицу.
При непредсказующей связи главное слово допускает по-
становку зависимого слова в определенной форме: письмо сыну
(для сына), вышел бесшумно (без шума), сказал тоскливо (с
тоской).
От предсказуемости/непредсказуемости необходимо отличать
признак обязательности/необязательности подчинительной свя-
зи, т.е. жесткую необходимость, регулярность или, напротив, толь-
ко возможность, нерегулярность появления зависимого компонента
словосочетания при главном: выглядеть хорошо, оказаться сви-
детелем, держаться благопристойно. При необязательной (фа-
культативной) связи главное слово структурно и семантически до-
статочно для выражения понятия: река, темный, спать, гулять,
промокнуть. Ср.: быстрая река, темный лицом, спать на дива-
не, спать вечером, гулять в лесу.
Признак предсказуемости часто сопровождается признаком
обязательности связи, а признак непредсказуемости – признаком
необязательности, но такое положение не является необходимым,
эти признаки могут встречаться и в других комбинациях.


10
Связь может быть предсказующей, но необязательной. Именно
такой является связь между существительным и определяющим
его прилагательным, при которой форма главного компонента пред-
сказывает форму зависимого, но само появление его (т.е. осуще-
ствление связи) не является обязательным: осенний день, весе-
лый праздник.
В русском языке наблюдается и обратная комбинация призна-
ков предсказуемости/непредсказуемости и обязательности/необя-
зательности: связь обязательная, но непредсказующая. Она имеет
место в словосочетаниях типа находиться на столе (в столе, под
столом, около стола и т.п.), образованных глаголами со значени-
ем пребывания в определенном пространстве, которые требуют
распространителя с локальным значением, но не предсказывают
его формы.
Рекомендуемая литература
1. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. – М.,
1973.
2. Кротевич Е.В. О связях слов. – Львов, 1959.
3. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм
имени существительного в современном русском языке. – Ростов н/Д., 1972.
4. Прокопович Н.Н., Дерибас Л.А., Прокопович Е.Н. Именное и глагольное
управление в современном русском языке. – М., 1975.
5. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке: Пособие для
учителей. – М., 1971.
6. Хотиашвили Л.Г. О пояснительной связи в русском языке: К постановке
вопроса // Рус. яз. в шк. – 1969. – № 4.
7. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке: Пособие для
учителей. – М., 1980.
8. Шведова Н.Ю. Согласование и координация: их сходство и различие //
Проблемы истории и диалектологии славянских языков. – М., 1971.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
1.Какие компоненты предложения объединяются синтаксичес-
кой связью?
2. С помощью каких средств выражаются синтаксические связи?
3. Что понимают под предсказующей и непредсказующей под-
чинительной связью?
4. Что такое согласование, управление, примыкание?
5. Как различают сильное и слабое управление?
6. Какую связь называют именным примыканием? В чем ее
специфика?


11
7. Дайте сопоставительную характеристику сочинению и под-
чинению как наиболее общим видам синтаксической связи.
8. Что такое открытая и закрытая сочинительная связь?
9. Какие виды связи иногда называют согласованием, право-
мерно ли это? В чем ее отличие от согласования?
10. В чем состоит сущность связи между подлежащим и ска-
зуемым в двусоставном предложении?
ЗАДАНИЯ
1. Определите средства выражения подчинительной связи в
словосочетании и предложении. Сделайте вывод о характере раз-
личий этих средств:
1.1. Солнце садилось, в воздухе стояла тишина (Короленко);
1.2. Ты хочешь знать, что делал я на воле? (Лермонтов);
1.3. На заре туманной юности всей душой любил я милую
(Кольцов);
1.4. Моя сестра уехала в город учиться;
1.5. Революция требует большой выдержки (А.Толстой).
2. Определите вид подчинительной связи в словосочетаниях:
художница-природа, рукав реглан, край озер, слишком востор-
женный, свобода выбирать, выше нормы, ветер в шесть бал-
лов, на семи ветрах, наш друг, подарок бабушке, новость по-
важнее, экономически выгодный, старейший из рода, в двад-
цатом веке, сцена из жизни.
3. Определите разновидность управления: сильное/слабое,
именное/глагольное (выделено лишь управляемое слово):
Кавказ подо мною. Один в вышине
Стою над снегами у края стремнины;
Орел, с отдалённой поднявшись вершины,
Парит неподвижно со мной наравне.
Отселе я вижу потоков рожденье,
И первое грозных обвалов движенье. (Пушкин)
4. А. Определите, какие слова могут примыкать к глаголу: на-
речия в сравнительной степени, деепричастия, притяжательные
местоимения его, ее, их.
Б. Определите, какие слова могут примыкать к существитель-
ным: деепричастия, наречия в сравнительной степени, инфинитив
глагола.
В. Определите, какие слова могут примыкать и к глаголам
и к существительным: качественные прилагательные в сравни-


12
тельной степени, деепричастия, инфинитив. Подтвердите свой от-
вет примерами.
5. Определите главные и зависимые компоненты в словосоче-
таниях с подчинительной связью управления.
Писать статью, писать авторучкой, последствия земле-
трясения, бледность лица, встречаться с товарищем, ухажи-
вать за больным, копать грядку, копать лопатой, покорный
судьбе, учиться у мастера, допустить к сессии, перелететь
через океан, споткнуться о камень, склонный к юмору, видно
башню.
6. Укажите главные и зависимые компоненты в словосочета-
ниях с примыканием. Определите случаи собственно примыкания
и именного примыкания.
Достаточно прочно, вдвое дороже, его книга, жажда
знать, способный учиться, дом около леса, нарядный ради праз-
дника, деньги на хлеб, человек в очках, пиджак внакидку, сыр
вкуснее, кофе по-польски, спешить уйти, трое с собакой, стол
под орех, глубоко под землей.
7. Укажите формы полного и неполного согласования в слово-
сочетаниях; в чем их особенности.
Кожаный портфель, первый номер, город Орша, нечто ха-
рактерное, поющая птица, моя книга, станция Фили, летчик-
космонавт, каждый студент, солнечное утро, собака Тюбик,
наш сад, что-то детское.
8. Выделите словосочетания и распределите по группам в со-
ответствии с типами связи. Укажите типы подчинительной связи.
Большой двор, кудрявый от репейника и усыпанный жел-
тыми листьями, слегка серебрился осенней изморосью. Тем-
ные окна дрожали от сырого западного ветра. Впереди, где
кончалась чаща, стояли березы, а сквозь их стволы и ветви
видна была туманная даль. Тяжелые, неуклюжие облака плас-
тами облекают небо; дует холодный, пронзительный ветер, и
деревья с жалобным плачем гнутся в одну сторону (Чехов).
9. Выделите сочетания с сочинительной связью; укажите ее
дифференциальные признаки (открытая или закрытая, по средствам
связи).
Все лето стояла жара. Хлеб, лен, клевер, горох – все горе-
ло (Казаков). Рыжие листья засыпали рыжики, но я нашел не-
много и рыжиков, и подосиновиков, и подберезовиков (При-
швин). …Его (солнца) белые лучи то гаснут в облаках, то се-
ребряным веером падают в овраг ко мне (Горький). Вода вокруг


13
не шумит, а ревет (Н.Задорнов). Губы то ли от черники, то ль
от холода черны (Твардовский).
10. Проанализируйте синтаксическую связь между подлежа-
щим и сказуемым (координация, тяготение, соположение) в следу-
ющих предложениях. Обратите внимание на морфологическое вы-
ражение сказуемого.
Ложь возникает там, где появляется принуждение. Она –
горький плод насилия (Федин). Марья Ивановна явилась к ужи-
ну бледная и заплаканная (Пушкин). Лесные травы – по пояс…
(Зуев). Завтра обманчиво, а вчера верно (Посл.). Кучевые облака
громоздились в небе (Паустовский). По строю своей души Гиля-
ровский был запорожцем (Паустовский).
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ
В русской синтаксической теории роль словосочетаний и пред-
ложений в общей системе синтаксических единиц оценивается неод-
нозначно в связи с развитием различных направлений: логического
и психологического. Ф.Ф.Фортунатов, А.М.Пешковский и др. счи-
тали основной единицей синтаксиса словосочетание, а предложе-
ние рассматривали как разновидность словосочетания. Другие уче-
ные, в частности А.А.Потебня, А.А.Шахматов, В.В.Виноградов
считали основной единицей предложение. В настоящее время эта
точка зрения является господствующей.
В зависимости от того, какие стороны словосочетания прини-
маются за главные, дается различная трактовка словосочетаний:
1. Традиционная точка зрения отражена в следующем опреде-
лении: «Словосочетанием называется соединение двух и более слов,
связанных между собой грамматически и по смыслу».
2. В.В.Виноградов рассматривает типы словосочетаний как
«исторически сложившиеся в языке формы грамматического объе-
динения двух и более знаменательных слов, лишенные основных
признаков предложения, но создающие расчлененное обозначение
единого понятия». Он считал словосочетаниями конструкции, объе-
диненные подчинительной связью. Из словосочетаний исключаются
сочетания однородных членов предложения, сочетание подлежа-
щего и сказуемого, объединение обособленных членов с определя-
емым словом.
Н.Ю.Шведова включает в состав словосочетаний сочетание
однородных членов предложения.
3. Словосочетание – это синтаксическая единица, образую-
щаяся соединением двух или более знаменательных слов (слова и


14
словоформы) на основе подчинительной связи – согласования, уп-
равления, примыкания – и тех отношений, которые порождаются
этой связью.
Итак, словосочетание – это номинативная синтаксическая
единица, состоящая из двух и более связанных подчинительной свя-
зью компонентов, один из которых является стержневым (главным),
другой – зависимым.
Наиболее ярко специфика словосочетаний как синтаксичес-
ких единиц обнаруживается при сопоставлении их с сочетаниями
слов, которые вычленяются из предложения. Для обозначения раз-
личных соединений слов в предложении используются названия:
словосочетание, сочетание слов, словесные единицы, груп-
пы слов и др.
Представим сочетания, вычленяемые из предложения, в виде
следующей схемы:
Противопоставление предикативных и непредикативных соче-
таний основывается прежде всего на различии выполняемых ими
функций. Предикативные сочетания выполняют функцию конст-
руирования ядра предложения и служат для передачи предикатив-
ных отношений, которые определяются как грамматическое значе-
ние предложения. Непредикативные сочетания выполняют фун-
кцию распространения предложения. Холодный ветер срывает
листья с деревьев. Далеко впереди встали из-за пологих хол-
мов белые верхи зданий.
Предикативные сочетания имеют модально-временное зна-
чение, у остальных сочетаний слов этого признака нет, нет его и у
словосочетаний. Между тем непредикативные сочетания могут
трансформироваться в предикативные. Входили робко облака На
небо зимнее, ночное (Тютчев). Холодный втер. Ветер холодный.
Как любая языковая единица, словосочетание имеет граммати-
ческое значение и форму его выражения.
Значение словосочетания – это синтаксические отношения
между компонентами, между главным и зависимым словом, рас-
Предложение
Предикативные сочетания
непредикативные соче
Словосочетания
сочинительный ряд слов
сочетания ут
уточняющ


15
смотренные в отвлечении от конкретного лексического наполнения
компонентов. Писать матери, дарить ребенку (объект-адре-
сат); писать пером, копать лопатой (объект-орудие); радо-
ваться весне, наслаждаться музыкой (объект – эмоциональ-
ное отношение).
Форма (структура) его – это форма компонентов, в основ-
ном же она опирается на систему форм главного компонента: Ср.:
учиться на филфаке, учусь на филфаке, учимся на филфаке,
учились на филфаке, учившийся на филфаке, учась на филфа-
ке; писать письмо, пишу письмо, пишем письмо, писали пись-
мо, пишущий письмо; ветка березы, ветки березы, ветке бере-
зы и т.д.
Принципы классификации словосочетаний различны, но веду-
щие, основные – следующие: 1) по количеству компонентов; 2) по
значению, т.е. по отношению между компонентами; 3) по виду син-
таксической связи между компонентами; 4) по форме, т.е. по спо-
собу выражения компонента, особенно главного.
Словосочетания разнообразны по своему строению. В зависи-
мости от степени спаянности компонентов словосочетания мо-
гут быть свободные, несвободные/синтаксически неразло-
жимые, фразеологические.
В свободных словосочетаниях слова (формы слова) сохра-
няют свои лексические значения, свободно сочетаются друг с дру-
гом в потоке речи, каждый компонент свободного словосочетания
является самостоятельным членом предложения: Работать в саду,
ожидать ответа, быстро отреагировать, сырая погода. Дом
родителей стоял у рощи (дом родителей, родных, отца, мате-
ри; стоял у леса, у реки).
В несвободных словосочетаниях наблюдается большая свя-
занность одного компонента с другим. Это обычно лексически и
синтаксически нечленимые конструкции, в которых для раскрытия
смысла одного (зависимого) компонента требуется наличие еще
какого-либо слова. Такие словосочетания по своей семантике и
функции особенно близки слову. При функционировании в предло-
жении несвободные словосочетания не расчленяются и выступа-
ют в позиции одного члена предложения: мужчина лет сорока,
лето пятьдесят третьего, стая птиц, чашка кофе, стакан
молока, пять столов, считаться союзником, начать строить,
мастер готовить.
Синтаксически несвободные словосочетания – это слово-
сочетания, лексически связанные и нечленимые в данном контек-
сте. Среди синтаксически несвободных (связанных) словосочета-


16
ний наиболее употребительны количественно-именные словосоче-
тания: три пальмы, много песен, сотни дорог. Особую группу
цельных словосочетаний с общим значением избирательности об-
разуют сочетания числительных (местоимений) и существитель-
ных с предлогом из: один из древнейших городов, каждый из
нас, кто-то из студентов и сочетания с общим значением со-
вместности (сочетания существительных или местоимений с пред-
логом с): березки с кленами, мы с друзьями и т.д.
Фразеологические сочетания не являются словосочетани-
ями в строгом терминологическом значении. Если свободные и
синтаксически несвободные словосочетания образуются по язы-
ковым схемам, то фразеологические единицы – это устойчивые
сочетания слов, которые память хранит в готовом виде: бить бак-
луши, попасть впросак, ничтоже сумняшеся, вверх дном, спу-
стя рукава и т.п. Фразеологизмы по своему значению соответ-
ствуют слову и часто могут быть заменены одним словом. Слово-
сочетания обычно заменить одним словом нельзя. Лишь некоторые
синтаксически несвободные словосочетания приравниваются по
значению к одному слову: девушка с голубыми глазами – голу-
боглазая девушка, девушка высокого роста – высокорослая
девушка. Однако в другом контексте такое сочетание слов может
быть свободно: Девушка пленяла всех голубыми глазами.
В зависимости от количества компонентов словосочетания
делятся на простые и сложные. Простые словосочетания, как
правило, двухкомпонентны, хотя и могут иметь в структуре более
двух слов: самый человечный человек, будут учиться дальше,
пусть уезжает завтра, внимательный к людям, будет наде-
яться на лучшее, человек низкого роста, более четкое опреде-
ление, работать спустя рукава, сидеть сложа руки, проявлять
интерес к делу.
Сложные словосочетания также имеют бинарное членение, но
они состоят более чем из двух компонентов. Комбинации сочета-
ний таких компонентов различны:
а) простое словосочетание + зависимая словоформа: часто
применяемый в клинике, весьма решительный в действиях;
б) стержневое слово + словосочетание: старик с седой боро-
дой, вкусное на вид яблоко, дерзкая на язык девчонка;
в) стержневое слово + две словоформы, не образующие сло-
восочетания: завернуть книгу в бумагу, дать игрушку ребенку,
положить книги на полку, открыть дверь гостю, всегда гото-
вый к бою.


17
Синтаксические отношения отражают реальные связи и отно-
шения. Несмотря на все многообразие этих отношений, типы сло-
восочетаний сводятся к следующим: а) атрибутивные (определи-
тельные); б) объектные; в) субъектные; г) обстоятельственные;
д) комплетивные (восполняющие).
1. Атрибутивные (определительные) отношения возника-
ют при семантико-грамматическом взаимодействии имен существи-
тельных с определяющими их частями речи (отношения между
предметом и его признаком в качестве возможной определитель-
ной характеристики предмета): лесной массив, полезная работа,
героический поступок, каждый из студентов, шуба из белки,
его сестра, летящая стрела, мой друг, выполненное задание,
сданный экзамен, бушующее море, ветер навстречу, третий
дом, первый космонавт.
2. Объектные отношения возникают при семантико-грам-
матическом взаимодействии глаголов (и их форм) с именами су-
ществительными, местоимениями, числительными и т.д. (отноше-
ние между действием и возможным объектом в плане прямого/
косвенного влияния на объект): достойным похвалы, любить при-
роду, надеть пальто, строить дом, заботиться о товарище,
доверить другу, думать о будущем, приветливый со всеми, за-
кутаться в шаль, писать на бумаге, увидеть двоих, иметь много
забот, пригласить его.
3. Субъектные отношения (между деятелем и совершае-
мым им действием/состоянием, в котором он находится) возникают
в словосочетаниях, в которых зависимая форма обозначает субъект
действия, деятеля (существительное или любая субстантивирован-
ная часть речи). Субъектные отношения опираются и на лексико-
грамматическую природу главного слова – глагола. Ср.: приехал
отец – приезд отца, разбудила мама – разбуженный мамой,
ветер разбросал – разбросанный ветром, посадил отец – поса-
женный отцом.
4. Обстоятельственные отношения (отношения между
действием и возможными обстоятельствами его совершения в пла-
не реальных связей между данными категориями) включают ши-
рокий диапазон значений, возникающих в словосочетаниях обычно
глагольного типа, т.к. обстоятельства сопутствуют процессам или
действиям: гулять в лесу, слишком ярко, вернуться утром, уйти
поздно, приехать через месяц, упасть навзничь, смотреть вни-
мательно, идти полем, жить в деревне, гулять в роще, прине-
сти показать и т.д.


18
5. Комплетивные (восполняющие) отношения возникают
в синтаксически связанных словосочетаниях, когда стержневое
слово нуждается в смысловом добавлении: отличаться выносли-
востью, сделаться заметным, три рубля, слыть чудаком, уйма
дел, стакан воды, вид спорта, продолжать работать, ста-
новиться красным.
В словосочетании возможны три вида связи: согласование, при-
мыкание, управление. Почти каждый вид связи может оформлять
структуру различных в семантическом отношении словосочетаний:
1) управление: гулять по лесу (обст.), книга отца (атри-
бут.), отзывчивый к людям (объект.), приезд брата (суб.), пять
книг (комплетив.);
2) согласование: черный треугольник (атрибут.), пятью
книгами (комплетив.);
3) примыкание: Гродно ночью (атрибут.), поручить на-
рисовать (объект.), начинать говорить (комплетив.), сделать
назло (обст.).
Особенно богаты возможности управления.
По способу выражения главного компонента словосочетания
делятся на глагольные, именные, наречные.
Глагольные словосочетания предполагают в качестве зави-
симого компонента почти все знаменательные части речи, кроме
прилагательного, которое не сочетается с глаголом (глагольное
словосочетание имеет наиболее разветвленную систему разновид-
ностей). Характер подчиненных слов и их отношение к главному
определяют в глагольном словосочетании его семантико-синтак-
сическую специфику: принимать гостей, сделать до вечера,
приготовить для праздника, говорить шепотом, начинает по-
нимать, поручили проверить, ждать решения, спросить у бра-
та, бежать подпрыгивая, просить приехать, ходить быстро,
поселиться рядом, ехать скорее, жертвовать собою.
Именные словосочетания делятся на субстантивные, адъ-
ективные, местоименные, нумеральные (с числительным в
качестве главного слова).
Субстантивные – это словосочетания с существительным,
которому подчиняются по способу согласования прилагательные,
причастия, а по способу управления – существительные: крыльцо
дома, отрывок из сочинения, дорога к дому; дружеская встре-
ча, мое призвание, добрый человек, щедрое сердце; котлеты
по-киевски, показания свидетеля; стремление уехать, бумага
в клетку; встревоженная мать, желание помочь; первый день.


19
Адъективные – зависимыми компонентами при прилагатель-
ных могут быть предложные и беспредложные формы существи-
тельных, наречия, инфинитив: полный смущения, свободный от
предрассудков; старше сестры, слаще меда, влажный от росы,
гордый победой, важный для нас, интересный всем; по-осен-
нему хмурый, красивый снаружи, чересчур быстрый, пустой
внутри; достоин получить, способен оценить, готовы сра-
жаться, способный дерзить.
Нумеральные: числительное + существительное; числитель-
ное + наречие: первый от окна; третий справа, шестой слева.
Местоименные: не имеют широкого распространения и огра-
ничены двумя моделями: неопределенное местоимение + прилагатель-
ное; местоимение + существительное/местоимение в Род. пад. с пред-
логом из: кто-то незнакомый, кто-то из друзей, любой из нас.
Наречные: достаточно употребительные словосочетания, в
которых к наречию примыкают наречия: совершенно невпопад,
по-детски радостно. Сравнительная степень наречий управляет
родительным падежом существительных: мрачнее тучи, ответ-
ственнее других. Это словосочетания, построенные по моделям:
а) наречие + сущ. (с предлогом и без): смешно до слез, быстрее
ветра; б) наречие + наречие: очень нужно, чрезвычайно важно.
Не всегда легко разграничить словосочетания и по этому при-
знаку. К какому структурному типу словосочетаний можно отнес-
ти, например, сочетания с причастием в качестве главного компо-
нента: выкопанный студентами, любящий детей, пришедший
вовремя?
Здесь и проявляется различие между словом и формой в син-
таксисе. Причастие сохраняет способность управлять, а это уже
глагольный признак.
Рекомендуемая литература
1. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка (Глава 1.
«Изменения в системе словосочетаний и синтаксических связей»). – М., 1990.
2. Кочинева О.К. Синтаксически неразложимые сочетания // Рус. яз. в шк. –
1970. – № 4.
3. Кротевич Е.В. Словосочетание как строительный материал предложения. –
Львов, 1956.
4. Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном
языке. – М., 1966.
5. Словосочетание и структура текста. – Л., 1978.
6. Соседко М.А. О разграничении простых и сложных словосочетаний // Рус-
ский язык. – Вып. 9. – Ставрополь, 1976.


20
7. Сухотин В.П. Проблема словосочетания в современном русском языке //
Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М., 1950.
8. Тулина Т.А. Функциональная типология словосочетаний. – Киев – Одесса,
1976.
9. Фоменко Ю.В. Типы синтаксически неразложимых словосочетаний в рус-
ском языке // Рус. яз. в шк. – 1981. – № 1.
10. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе:
Словосочетание. – М., 1966.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
1. В чем различие между широким и узким пониманием сло-
восочетания?
2. Чем отличается словосочетание в узком смысле от других
сочетаний слов в предложении?
3. Чем различаются свободные и несвободные словосочетания?
4. Какие виды несвободных словосочетаний вы знаете? При-
ведите примеры.
5. Каковы отличия словосочетания от аналитической формы
слова?
6. Как дифференцируются словосочетания по характеру вы-
ражаемых ими отношений?
7. Приведите примеры типов словосочетаний по строению и
грамматической природе главного компонента.
8. Что понимают под парадигмой (системой форм изменения)
словосочетания?
9. Назовите количественно-структурные типы словосочетаний.
Приведите примеры.
10. Какие синтаксические отношения выражаются в словосо-
четаниях со связью управление, примыкание, согласование. При-
ведите примеры.
ЗАДАНИЯ
1. Определите, являются ли данные соединения слов словосо-
четаниями в узком и широком смысле. Обоснуйте ваше решение.
Пахнет ландышем; очень тихий; мать и отец; идти с бра-
том; самый важный; далеко от леса; пусть читает; около дома;
газета «Труд»; дом, разрушенный войной; ребенок болен; де-
вочка и мальчик; вышел, улыбаясь.
2. В синтаксически синонимичных словосочетаниях опреде-
лите главные компоненты, способ связи и характер смысловых от-
ношений между компонентами.


21
Игры детей – детские игры; отпуск на месяц – месячный
отпуск; школа в селе – сельская школа; приехать лечиться –
приехать на лечение; рабочее место – место для работы; ра-
ботать увлеченно – работать с увлечением.
3. Определите главное (подчиняющее) слово в следующих сло-
восочетаниях. Выделите именные, глагольные и наречные слово-
сочетания.
Верный друг, верный другу, десять книг, книга о героях,
пятый от поворота, кто-то из детей, жалеть себя, жарко от
солнца, жаль раненых.
4. Составьте словосочетания, в которых данные ниже слова
выступали бы как подчиняющее и подчиненное слово. Определите
тип словосочетания по морфологической природе главного слова и
по характеру смысловых отношений.
Красный, далеко, чтение, гулять, три, первый, мысль, дом,
пыл, пылкость.
Образец: верный друг, верный долгу.
5. Разграничьте простые и сложные словосочетания.
Интересная книга о студентах, человек высокого роста,
известный в городе артист, жить на широкую ногу, прочи-
тать десять книг, дать отпор интервентам, работать спус-
тя рукава, самая привлекательная девушка, решение местно-
го комитета, настойчиво просить о помощи, пусть говорит
громко.
6. Определите тип каждого словосочетания по характеру
смысловых отношений между компонентами.
Дружески помочь, чувство любви, способность мечтать,
любить музыку, туфли из кожи, зеленеющее поле, быстро бе-
гать, подарить другу, приехать в среду, гулять в саду, наша
молодежь, привычка к кофе, пойти за ягодами, по детским
голосам, сообщение ученого.
7. Укажите свободные и несвободные словосочетания. В чем
их различие? Объясните возможные случаи двоякого толкования.
Взять в руки, взять в руку; идти на поклон, идти прями-
ком; опережая время, опережать соперника; открыть глаза,
открыть интересное, открыть тайну; поднять руку, поднять
руки; тянуть за язык, тянуть невод; уйти в лес, уйти в себя;
хранить драгоценности, хранить память.
8. Определите тип словосочетаний по грамматическому зна-
чению и форме главного компонента. Укажите исходную форму
словосочетания.


22
Богатая идеями, двое беглых, жаль пропавшего, изнывая
от безделья, навзрыд плакала, неумное зазнайство; около трех
орудий, окопы под речкой, очень разумно, по паре арбузов, рав-
нение на старших, раскатистое вперед, собираясь прыгнуть,
степь зимой, устал от ссор.
9. Распределите словосочетания по группам в соответствии
со смысловыми отношениями (грамматическим значением). Ука-
жите типы связи в данных словосочетаниях.
Сказать в оправдание, приказ наступать, послать за док-
тором, идти переулком, сделать по глупости, работать для
победы, по-осеннему серый, рубашка наизнанку, пятый за сто-
лом, посмотреть из любопытства, усталый после работы,
хмурое утро, поворот налево, сделать в насмешку, спотыкать-
ся о порог.
10. Составить схемы связи слов в предложениях.
Образец: Низкое солнце ослепительно било в глаза.
Серебряные кусты дикой малины … дрожали над пропас-
тью (Катаев). В глубокий, просторный колодец двора отвесно
падали солнечные лучи (Паустовский). На камень панелей тяж-
ко падают с крыши капли воды, звонко бьет подкова о булыж-
ник мостовой (Горький). Тени от домов лежали на дороге чер-
ными квадратами (Горький). С этого дня орудийный гул зву-
чал не переставая четверо суток (Шолохов).
СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Предложение представляет собой основную единицу связной
речи, пригодную для общения и выражения мысли. «Это грамма-
тически оформленная по законам данного языка целостная … еди-
ница речи, являющаяся главным средством формирования, выра-
жения и сообщения мысли,» – писал В.В.Виноградов.
Специфическими признаками предложения, отличающими его
от других единиц, в том числе и от словосочетания, являются пре-
дикативность и интонация сообщения, коммуникативная функция.
Солнце било

в глаза
низкое (опр.) ослепительно (обст.)


23
Предикативность – это грамматическая категория, уста-
навливающая общую отнесенность сообщаемого к действитель-
ности, т.е. указывающая на протекание сообщаемого в рамках вре-
мени и на отношение сообщаемого к плану достоверности. Т.о.,
предикативность включает в себя категории синтаксического
времени и модальности.
Предикативность является содержательным признаком пред-
ложения. В понятие предикативности включаются такие грамма-
тические свойства предложения, которые позволяют ему предста-
вить сообщаемое либо как реально осуществимое в настоящем,
прошедшем и будущем времени, либо как ирреальное, т.е. только
желаемое, возможное, предполагаемое. Эти грамматические зна-
чения можно объединить общим значением отношения сообщае-
мого к действительности. Это общее значение отношения называ-
ется модальностью. Следовательно, предложение может содер-
жать модальность реальную и модальность нереальную. Общее
значение реальности или нереальности сообщаемого обязательно
привязано к конкретному времени. Таким образом, предикатив-
ность – это комплекс грамматических категорий модальности и
синтаксического времени.
Объективная модальность – отношение сообщаемого к
тому или иному плану действительности: то, о чем сообщается,
мыслится как реальное (в настоящем, прошедшем, будущем вре-
мени) или как ирреальное, т.е. возможное, желаемое, должное или
требуемое.
Выхожу один я на дорогу,
Сквозь туман кремнистый путь блестит,
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
И звезда с звездою говорит.
(Лермонтов)
Субъективная модальность – отношение говорящего к со-
общаемому.
Конечно, я напишу письмо (объективная модальность – ре-
альность сообщаемого в плане будущего – дополняется субъек-
тивной модальностью – уверенностью говорящего в реальности).
Объективная модальность характеризует содержание всего
предложения, а субъективная модальность может дополнять часть
сообщения. Ср.: Я, конечно, напишу письмо. Я напишу, конечно,
письмо.
Основным средством выражения модально-временной соот-
несенности сообщаемого с действительностью является морфо-


24
логическая форма наклонения и времени глагола-сказуемого. Однако
следует помнить, что морфологическое время и наклонение намного
уже, чем синтаксическое время и наклонение. Ведь в синтаксисе су-
ществует множество предложений неглагольного характера: Осень.
Холодно. Ночь. Сыро. Чайку бы. Нет времени, в которых наличе-
ствует синтаксическое время и синтаксическая модальность.
Синтаксические наклонения намного шире морфологических
в функционально-семантическом отношении. Если в морфологии
различают три наклонения: индикатив (изъявительное), императив
(повелительное), конъюнктив (сослагательное), то в синтаксисе их
шесть: синтаксический индикатив, сослагательное наклонение, ус-
ловное, желательное, побудительное, долженствовательное.
1. Грамматическое значение синтаксического индикатива
(изъявительного наклонения) – отнесенность сообщаемого к опреде-
ленному временному плану: настоящего, прошедшего, будущего вре-
мени: Ничего лишнего. Тишина. Начало было моросить. Хлеба было
вдоволь. Будет куда пойти. Хлопот будет прибавляться.
2. Грамматическое значение сослагательного наклонения –
значение возможности в неопределенном временном плане. Формы
его выражения: форма сослагательного наклонения глагола-сказуе-
мого, форма этого же наклонения связок быть, значит, частицы бы.
Эти средства формируют либо часть сложного предложения, либо
выделяются в определенной речевой ситуации: Дети были бы весе-
лы. Не было бы возражений. Нашлись бы люди.
3. Условное наклонение формируется только в зависимой
позиции: оно функционирует только в сложном предложении. Оно
означает, что то, о чем сообщается, могло бы обусловить собою
какое-либо действие, событие. Формы его выражения: формы со-
слагательного и повелительного наклонений глаголов-сказуемых и
связок, частица бы с союзом если: Пришлось бы ехать, он бы
поехал. Рассветало бы пораньше, мы бы давно были в пути.
4. Желательное наклонение употребляется в сравнитель-
но независимой позиции, как в сложном, так и в простом предложе-
нии и означает устремленность к действительности, мыслимой во
времени. Формы выражения: форма сослагательного наклонения с
частицами хоть бы, если бы, когда бы, только бы, хорошо бы,
вот бы, фразеологизмы не мешало бы, не худо бы; императивные
формы: Вернулась бы она сегодня! Конец бы войне! Хоть бы
зима поскорей! Дождик бы не пошел?
5. Побудительное наклонение обозначает волеизъявление,
направленное на осуществление чего-либо. Это значение объеди-


25
няет в себе ряд более частных значений, совмещающих значение
повеления со значением пожелания, требования, а также сложив-
шиеся на основе побудительности переносные значения. Волеизъ-
явление имеет различные формы выражения, обусловливающие его
различную степень – от желательности до неоспоримой категорич-
ности: формы повелительного и сослагательного наклонения, мо-
дификаторы чтоб, да, пусть, пускай, ну-ка, инфинитив: Худож-
ник, да святится твой талант (Щипачев). И пусть оставлю я
хоть малый след. Для памяти за мной идущих поколений (Рож-
дественский).
6. Долженствовательное наклонение обозначает обяза-
тельность, вынужденность осуществления чего-либо. Это форма
стилистически окрашена. Формы его выражения: императив (пове-
лительное наклонение) глагола-сказуемого и связки быть: Кто-то
напутал, а мы распутывай? Я не люблю московской жизни.
Здесь живи не как хочешь – как тетки велят (Пушкин).
Таким образом, предложение – это коммуникативная син-
таксическая единица, обладающая предикативностью и грамма-
тической, смысловой и интонационной законченностью.
Предикативность заключена в структурном центре (грамма-
тической основе предложения), который может быть представлен
двумя компонентами (двусоставное предложение) либо одним ком-
понентом (односоставное предложение). Грамматическая основа
предложения формируется по основным схемам, моделям, число
которых в языке конечно. Так, например, в основе предложений
Девочка улыбается. Лист падает лежит отвлеченный образец
(структурная схема) «именительный падеж существительного +
спрягаемая форма глагола, во взаимной связи друг с другом выра-
жающие отнесенные ко времени отношения процессуального при-
знака (действия или состояния) и его носителя».
Формы слов, организующие предикативную основу предложе-
ния как минимальный грамматический образец его построения,
называются компонентами предикативной основы (структурной
схемы) предложения. В предложении такие компоненты представ-
ляют собою его главные члены, предикативный центр.
Структурная схема может быть определена как отвлечен-
ный образец, состоящий из минимума компонентов, необходимых
для создания предложения. Структурная схема, структура предло-
жения включает предикативный минимум, который необходим
для того, чтобы предложение было грамматически оформленной
единицей и номинативный минимум, который необходим для


26
семантической организации предложения, без которого оно не мо-
жет существовать как сообщение – коммуникативная единица.
Понимание структурного минимума предложения, выдвинутое
Н.Ю.Шведовой, обращено к формальной организации предложения
как предикативной единицы. Поэтому оно предполагает отвлече-
ние от всего того, что для него не существенно. На этом основании
в структурную схему не входят компоненты предложения, появив-
шиеся в нем как реализация связи, организованной по типу «слово +
форма слова», т.е. все присловные распространители, реализующие
синтаксические позиции слов, формы которых образуют предложе-
ние. В соответствии с этим пониманием в структурную схему вво-
дятся те компоненты предложения, которые образуют его преди-
кативный минимум.
При таком подходе оказывается несущественным, что струк-
турный минимум далеко не при всяком лексическом наполнении
образует реальное предложение, способное быть названием собы-
тия и коммуникативной единицей. Так, в предложениях: Грачи при-
летели. Лакеи разносили гостям на подносах коктейль и санд-
вичи с позиции данного понимания одна и та же структурная схема
«именительный падеж существительного (N
1
) + согласуемая с ним
спрягаемая форма глагола (V
f
). Во 2-м случае заполнение только
этих синтаксических позиций не дает реального предложения Ла-
кеи разносили.
Иное понимание структурного минимума (Юрченко В.С., Лом-
тев Т.П., Арутюнова И.Д.) обращено не только к формальной орга-
низации предложения как предикативной единицы, но и к смысло-
вой его организации как номинативной единицы и учитывает одно-
временно и собственно грамматическую и смысловую его
достаточность. В этом случае структурная схема N

V
f
включает
большее число компонентов. Так, с позиций этого подхода схеме
N

V
f
соответствует лишь предложение Грачи прилетели, а для
предложения Лакеи разносили гостям на подносах коктейль и
сандвичи она должна быть дополнена субстантивным компонен-
том объектного значения, который в соответствии с принятой сим-
воликой можно обозначить N
4 obj
, где N
4
представляет падежную
форму существительного с объектным значением. Морфологичес-
кие свойства этого компонента (собственно наречие или предлож-
но-падежная форма) для структурной схемы предложения несуще-
ственны: Лакеи разносили … чай, журналы и т.д.
Два понимания структурной схемы предложения, отражающие
разное представление о структурном минимуме предложения, по-


27
зволяют говорить о двух типах структурных схем – минималь-
ных и расширенных. Расширенные схемы представляют собой
минимальные схемы + входящие в них конститутивные, т.е. суще-
ственные для семантической структуры предложения, компонен-
ты. Так, минимальная схема N
1
V
f
входит в состав расширенных
схем, построенных на ее основе. Например, в схему N
1
V
f
N
4obj
, по
которой построены предложения Я помню чудное мгновенье.
Прекрасной дочерью своей гордится старый Кочубей.
Структурная схема понимается не как неизменная данность.
Она допускает определенное варьирование, которое сопровожда-
ется некоторыми изменениями смысла предложения или экспрес-
сивно-стилистической окраски. Ср.: Ты помолчал (объективная кон-
статация). Помолчал бы ты (выражение желания говорящего).
Помолчи! (побуждение с экспрессией неодобрения). Помолчи ты!
(побуждение с экспрессией доброжелательного совета).
В процессе образования предложения происходит выбор струк-
турной схемы и ее наполнение лексическим материалом («реали-
зация структурной схемы»).
Основные компоненты структурных схем:
V
f
спрягаемая форма глагола (лат. verbut finitum)
V
f3s
спрягаемый глагол в форме 3 л. ед. ч. (лат. singularis)
V
f3pl
спрягаемый глагол в форме 3 л. мн. ч. (лат. pluralis)
Inf
инфинитив
N
существительное (лат. nomen – имя, название)
Adj
прилагательное (лат. adjectivum)
Pron местоимение (лат. pronomen)
Adv
наречие (лат. adverbium)
Adv
0
предикативное наречие на –о
Praed предикатив (лат. praedicatum)


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет