Активная лексика – лексика, постоянно употребляющаяся и регулярно функционирующая в различных речевых ситуациях и сферах деятельности, понятная всем носителям данного языка и которой не присущи оттенки устарелости или новизны. Ядро активного словаря того или иного языка состоит из стилистически нейтральных слов, которые называют наиболее важные для данного языкового коллектива понятия и реалии (хлеб, работать, город, земля и др.). В активный словарь могут входить как общеупотребительные слова (воздух, дышать, красивый, десять), так и слова, имеющие ограниченную сферу употребления – например, некоторые термины и профессионализмы (молекула, экология).
Состав активной лексики с течением времени меняется: то, что было актуальным в один исторический период, может стать неактуальным в другую эпоху, и тогда некоторые слова из активного запаса переходят в пассивный. Так, ранее активные слова челобитная, ямщик, городовой, уезд сейчас составляют часть пассивного словаря современного русского языка. Отдельные слова, перейдя в пассивный словарь, могут снова вернуться в активный, но уже с новыми лексическими значениями (приказ, министр, грамота, совет).
Следует различать понятия активного словаря определенного языка и активного словаря отдельного его носителя. Состав активной лексики отдельных лиц зависит от целого ряда факторов: от их возраста, пола, социального статуса, профессиональной принадлежности, уровня образования и общекультурного уровня, места жительства, знания иностранных языков, интересов и увлечений и многого другого.
Пассивная лексика – лексика, не имеющая широкого употребления в данном языке, понятная не всем его носителям, поскольку она ограничена особенностями называемых неязыковых реалий и используется в довольно ограниченном числе коммуникативных ситуаций. Достаточно часто пассивная лексика понимается носителями языка лишь приблизительно, с учетом определенного контекста или с опорой на внутреннюю форму того или иного слова.
К пассивной лексике относятся многие термины, книжные слова, устаревшие (вышедшие или уходящие из употребления) слова и неологизмы (слова, пока не ставшие широкоупотребительными).
Понятие пассивного словаря того или иного языка не совпадает с понятием пассивного словаря отдельно взятого лица, под которым подразумевается лексика, понятная данному человеку, но активно не употребляемая им в спонтанной речи.