Тамара в. Матвеева



Pdf көрінісі
бет3/7
Дата04.05.2023
өлшемі0,54 Mb.
#89704
1   2   3   4   5   6   7
1 .Полевое описание
Полевый подход к описанию стилистических явлений предполагает 
рассмотрение всех речевых маркеров определенного текстового смысла в 
качестве ф ункционально-текстового поля. Теория язы кового поля 
обусловливает необходимость выделения в совокупности этих единиц ядра 
и периферии. Стилистический аспект данной теории связан с ориентацией 
на определенное коммуникативное задание. Текстовой взгляд на теорию 
поля приводит к необходимости уточнения критериев выделения ядра и 
периферии.
Д ля традиц ионн о вы деляем ого ф ункц ион альн о-сем ан ти ческого 
(общеречевого) поля на первом месте при определении ядра стоит критерий
212


максимальной концентрации специфических признаков, номинационный 
по своей сути. Для поля в тексте наиболее существен признак регулярности, 
частоты употребления того или иного стилистического маркера (вероят­
ностно-статистический критерий) и расположение маркера в содержательно 
и структурно сильных позициях текста (композиционно-текстовой критерий). 
Другие свойства ядра поля (к ним относятся сосредоточение связей, участие 
в максимальном числе оппозиций, наибольшая специализированность 
языкового средства для реализации семантической функции) могут быть 
нерелевантны для текста. Так, менее специализированное средство 
(например, ирония как средство волеизъявления) легко приобретает 
наибольшую текстовую значимость в рамках определенного стиля (здесь -
разговорного).
Категория тональности разговорного текста в полевом представлении 
может быть охарактери зован а как совокуп ность вербальны х, 
суперсегментных и невербальных языковых средств, несущих в себе идею 
эмоционально-волевых действий и взаимодействий участников диалога. 
Ядро конкретных текстовых полей и, обобщенно, разговорного текста в 
целом для эмоциональной разновидности категории тональности составляют 
невербальные (взгляд, мимика, жест) и суперсегм ентны е средства 
(интонация, характер ударения), а также эмоциональные междометия и 
эм оционально-экспрессивны й фонд лексики, м орф ем ики и слово­
образования, синтаксиса. К ним примыкают речетекстовые средства усиления 
смысла (образные слова, повторы и другие речевые фигуры), нейтральные 
единицы лексики и д руги х язы ковы х уровн ей в эм оциональном
интонационном, тембральном и темпоритмическом оформлении, личные 
имена и другие единицы с контекстной эмоциональной нагрузкой. Далее, 
на периферии поля располагаются нейтрально-логические обозначения 
эмоций и чувств.
Любой разговорный текст обладает тональным содержанием, при- чем 
тонально окрашенными являются и рационально-информативные его 
фрагменты. По речевому опыту нам известно, что даже бытовые раз- говоры 
сугубо практического характера имеют различную тональ- ность: в них 
сквозит симпатия или антипатия, приподнятость или угнетенность, та или 
иная психологическая краска из м нож ества возм ож ны х. Однако 
эксплицитное вербальное ее представление, как правило, достаточно скромно 
и не обязательно. Нюансы тембра, непривычный темп, мимический прием, 
сочетаясь с нейтральным логическим вербальным рядом, придадут ему
Тональность разговорного текста: три способа описания
Т.В. МАТВЕЕВА
213


Stylistyka V
определенный тональный настрой. Важен также сам отбор тем, объем их 
развертывания и другие факторы, которые не имеют системно-уровневого 
языкового характера.
Сравним два разговорных текста оптимистической тональности.
(1) А. - Я еще очень люблю I в аэропорт ходить / когда / хожу я / в аэропорт / 
там / на таб:.. / как это сказать? табло склоняется? (ШУТКА) На табле...
Т. - На табле (УБЕДИТЕЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ - ИГРА)//
О. - На табле (УБЕДИТЕЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ - ИГРА)//
А. - Мы видим всегда интересные с Ириной всегда надписи 1 и были такие 
варианты / Страхуй / Астрахань // рядом Туллин // это Тула и Таллин 
одновременно // но самый класс это Ке-ли-но-град // у нас Женя есть Келина ' 
она когда увидела город Келиноград / она сразу сфотографировала и 
фотографию себе повесила на стенку //
М. - Это Целиноград?
А. - Приехали мы в Горький / там / написано Го-ри-и //
О. - Ага //
А. - Горький классный город  там есть кафе „Скоба*’ и гостиница 
„Коммунальник”/ надо же такое // кафе „Скоба” меня убило вообще [вобще] 
наповал//
-— М. - Действительно не понимаю такого...
'— О. - Пусть будет кафе „Скоба” / я очень хорошо к таким названиям /
(2) А. - Да / а ка-а-к хорошо было в деревне!
Б. - Ты не ездишь сейчас // а наверно хочешь?
А. - Конечно // да не к кому уже сейчас. А ско-о-лько у нас вишни было // 
отец / вот / подпорки ставил цод вишни // а крупная какая 1 как виноград // мы 
приехали / а он говорит /. я специально для вас берег //
Б .- Д а /д а ...
А. - Как было хорошо?? всех встретишь / остановишься / поговоришь // 
один раз утром встали мы / пошли в огород с Иваном // Володя с Клавой в 
отпуск приехали / и Володя с Люсей // Володя наш говорит...
Б. - Ой / как в деревне хорошо... 
ч
А. - Да! А Иван говорит / что отец один останется / а пока мы все здесь / 
надо помочь ему. Весь овес заскирдовали / а потом дожди пошли // соседи 
говорят / «ой! Иван Серафимович! Какой ты счастливый / ты как у бога денек 
украл» 

Веселая приподнятость, шутливость, хорошее настроение говорящих в 
первом случае и ностальгический лиризм во втором выражаются вербально 
эмотивным глаголом люблю, эмоционально-оценочным характеризатором
214


Тональность разговорного текста: три способа описания
Т.В. МАТВЕЕВА
класс, классный, фразеологизмом с интенсифицированным значением добить 
наповал (1), эмоциональным междометием ой, эмоционально-оценочной ' 
конструкцией с плеонастическим словом к а к хорошо, эмоционально-оце­
ночным предикатом счастливый, экспрессивным фразеологизмом 
,
jcok
 
у  
бога денек украл”(2). Этот небольшой список не исчерпывает, конечно, всех 
эмоционально-экспрессивных средств, формирующих тональность, и 
значительная их часть не может быть выявлена на базе теории поля. Так, 
активное реагирование на речь коммуникативного лидера (поддержки, 
вопросы, знаки согласия, мнения) - яркое свидетельство душевной близости 
и живости полилога - в терминах поля выразить невозможно (1), как и 
значимость лексического ряда отец, Иван, Володя, Клава, Люся, персо­
нифицирующего понятие „родительская семья” для говорящей (2).
П олевая трактовка категории тональности способна дать общее 
представление о принципах отбора эмоционально-экспрессивных средств 
из языкового фонда, характерных для определенного стиля, и в этом ее 
значимость. Применительно к функциональным стилям, вербально 
воплощающим все, в том числе эмоционально-психологические смыслы 
текста в силу доминирования информационного замысла, полевая 
интерпретация категории тональности может быть достаточно убедительной. 
Что же касается разговорного стиля, который преимущественно реализуется 
в устной форме и характеризуется спонтанной реализацией фатического 
замысла, то здесь полевое описание, охватывающее эксплицитный 
вербальный круг изолированных единиц, - это лишь первое приближение к 
ее адекватному научному описанию.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет