Неделя 13/Занятия 42-44
Тема. Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач
Лексика: значение, стилистическая окраска и сочетаемость, речевые ошибки.
1.Прочитайте текст, соблюдая нормы русского литературного произношения.
Виды и причины языковых ошибок и коммуникативных неудач
Слово – важнейшая единица языка, самая многообразная и объёмная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску и сочетаемость с другими словами. Так как нарушение хоть одного из этих критериев может привести к речевой ошибке.
Речевые ошибки – это ошибки не в построении предложения, не в структуре языковой единицы, а в её использовании, чаще всего в употреблении слова, т. е. нарушение лексических норм. Умение правильно использовать нормы языка очень важно для будущего специалиста.
Причины речевых ошибок:
- непонимание значения слова;
- лексическая сочетаемость;
- употребление синонимов;
- употребление омонимов;
- употребление многозначных слов;
- лексическая неполнота высказывания;
- новые слова;
- устаревшие слова;
- слова иноязычного происхождения;
- разговорные и просторечные слова.
Рассмотрим каждую причину в отдельности.
Непонимание значения слова
1. Употребление слова в несвойственном ему значении. Пример: Костёр все больше и больше распалялся, пылал. В данном случае ошибка заключается в неверном выборе слова: Распаляться – 1. Нагреться до очень высокой температуры, раскалиться. 2. Прийти в сильное возбуждение, стать охваченным каким-либо сильным чувством. Разгораться – начинать сильно или хорошо, ровно гореть. Лучше использовать – разгораться.
2. Употребление знаменательных и служебных слов без учёта их семантики. Пример: Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. В современном русском языке предлог благодаря сохраняет известную смысловую связь с глаголом благодарить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить. В этом предложении предлог благодаря следует заменить на один из следующих: из-за, в результате, вследствие.
3. Неправильно употребление паронимов. Пример: Человек ведет праздничную жизнь. У меня сегодня праздное настроение. Праздный и праздничный – очень похожие слова, однокоренные. Но значение имеют разное: 1) праздничный – прилагательное к существительному праздник (праздничный ужин, праздничное настроение); 2) праздный – не заполненный, не занятый делом, работой (праздная жизнь). Чтобы восстановить смысл высказываний в примере, нужно поменять слова местами.
Лексическая сочетаемость
При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д. Пример: Их сильная, закалённая в жизненных испытаниях дружба многими была замечена. Слово дружба сочетается с прилагательным крепкая – крепкая дружба.
Употребление синонимов
Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчёт, оплошность, погрешность – стилистически нейтральны, общеупотребительны. Проруха, накладка – просторечные слова; оплошка – разговорное; ляп – профессионально-жаргонное. Пример: Совершив оплошку, директор завода сразу же стал её исправлять. Употребление одного из синонимов без учёта его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.
Употребление омонимов
Благодаря контексту, омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно. Пример: Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж – это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.
Включая в свою речь многозначные слова, мы должны быть очень внимательны, должны следить, понятно ли именно то значение, которое мы хотели раскрыть в этой речевой ситуации.