Додонов Р.А. Теория ментальности 53
стиль устойчив, то чувства писателя стилизируются, проходят
через призму идей, слагаются в привычные словесные штампы.
Появляется известное различие между внутренним миром автора и
стилитической обработкой этого мира. "Целые потоки изъявлений
в любви, – замечает А.Б.Ковельман по поводу содержания
папирусов эллинистического Египта, – вовсе не всегда отражают
любовные чувства, прославление труда еще не говорит о
трудолюбии славящих".
В чем же здесь дело? По мнению Б.М.Эйхенбаума, всякое
оформление душевной жизни, выражающееся в слове, уже есть акт
духовный,
содержание
которого
сильно
отличается
от
непосредственно пережитого. Душевная жизнь подводится здесь
уже под некоторые общие представления о формах ее проявления,
подчиняется
некоторому
замыслу,
часто
связанному
с
традиционными формами, и тем самым неизбежно принимает вид
условный, не совпадающий с ее действительным содержанием.
Фиксируются только некоторые ее стороны, выделенные и
осознанные в процессе самонаблюдения, в результате чего
душевная жизнь неизбежно подвергается некоторому искажению
или стилизации.
Вот почему для чисто психологического анализа таких
документов, как письма и дневники, требуются особые методы,
дающие возможность пробиться сквозь самонаблюдение, чтобы
самостоятельно наблюдать душевные явления как таковые - вне
словесной формы, вне всегда условной стилистической оболочки.
Совсем иные методы, продолжает Б.М.Эйхенбаум, должны
употребляться в литературном анализе. В этом случае форма и
приемы самонаблюдения и оформления душевной жизни есть
непосредственно важный материал, от которого не следует уходить
в сторону. С точки зрения литературного анализа важно "суметь
воспользоваться именно этим "формальным", верхним слоем".
Вступая с ним в дискуссию, Л.Я.Гинзбург писала:
"Душевный стиль - это особая организация, вернее, искусственное
осмысление внутренней жизни, свойственное людям умствующим
и литературствующим. Но самое литературно оформленное