Три товарища



Pdf көрінісі
бет64/103
Дата21.09.2023
өлшемі2,06 Mb.
#109544
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   103
Байланысты:
Три товарища. Эрих Мария Ремарк

* * *
В семь часов я поехал обратно в мастерскую. «Карл» с ревущим мотором стоял во дворе.
– Хорошо, что ты пришел, Робби! – крикнул Кестер. – Мы как раз собираемся испытать его!
Садись!
Вся наша фирма была в полной готовности. Отто повозился с «Карлом» и внес в него кое-
какие улучшения и изменения, – через две недели предстояли горные гонки. Теперь Кестер
хотел совершить первый испытательный пробег.
Мы сели. Юпп в своих огромных спортивных очках устроился рядом с Кестером. У него
был бы разрыв сердца, если бы мы не взяли его с собой. Ленц и я сели сзади.
«Карл» рванулся с места и помчался. Мы выехали из города и шли со скоростью сто сорок
километров. Ленц и я крепко ухватились за спинки передних сидений. Ветер дул с такой силой,
что, казалось, оторвет нам головы.
По обе стороны шоссе мелькали тополя, баллоны свистели, и чудесный рев мотора
пронизывал нас насквозь, как дикий крик свободы. Через четверть часа мы увидели впереди
черную точку. Она быстро увеличивалась. Это была довольно тяжелая машина, шедшая со
скоростью восемьдесят – сто километров. Не обладая хорошей устойчивостью, она вихляла из
стороны в сторону. Шоссе было довольно узким, и Кестеру пришлось сбавить скорость. Когда
мы подошли на сто метров и уже собрались сигналить, мы вдруг заметили на боковой дороге
справа мотоциклиста, тут же скрывшегося за изгородью у перекрестка.
– Проклятье! – крикнул Ленц. – Сейчас будет дело!
В ту же секунду на шоссе впереди черной машины появился мотоциклист. Он был метрах в
двадцати от нее и, видимо, неверно оценив ее скорость, попытался прямо с поворота проскочить
вперед. Машина взяла резко влево; но и мотоцикл подался влево. Тогда машина круто метнулась


вправо, задев мотоцикл крылом. Мотоциклист перелетел через руль и плюхнулся на шоссе.
Машину стало заносить, водитель не мог овладеть ею. Сорвав дорожный знак и потеряв при
этом фару, она с грохотом врезалась в дерево.
Все произошло в несколько секунд. В следующее мгновенье, на большой еще скорости,
подъехали мы. Заскрежетали баллоны. Кестер пустил «Карла», как коня, между помятым
мотоциклом и стоявшей боком, дымящейся машиной; он едва не задел левым колесом руку
лежавшего мотоциклиста, а правым – задний бампер черной машины. Затем взревел мотор, и
«Карл» снова вышел на прямую; взвизгнули тормоза, и все стихло.
– Чистая работа, Отто! – сказал Ленц.
Мы побежали назад и распахнули дверцы машины. Мотор еще работал. Кестер резко
выдернул ключ зажигания. Пыхтение двигателя замерло, и мы услышали стоны.
Все стекла тяжелого лимузина разлетелись вдребезги. В полумраке кузова мы увидели
окровавленное лицо женщины. Рядом с нею находился мужчина, зажатый между рулем и
сидением. Сперва мы осторожно вытащили женщину и положили ее у обочины шоссе. Ее лицо
было сплошь в порезах. В нем торчало несколько осколков. Кровь лилась беспрерывно. В еще
худшем состоянии была правая рука. Рукав белого жакета стал ярко-красным от крови. Ленц
разрезал его. Кровь хлынула струей потом, сильно пульсируя, продолжала идти толчками. Вена
была перерезана. Ленц скрутил жгутом носовой платок.
– Вытащите мужчину, с ней я сам справлюсь, – сказал он. – Надо поскорее добраться до
ближайшей больницы.
Чтобы освободить мужчину, нужно было отвинтить спинку сидения. К счастью, мы имели
при себе необходимый инструмент, и дело пошло довольно быстро. Мужчина истекал кровью.
Казалось, что у него сломано несколько ребер. Колено у него тоже было повреждено. Когда мы
стали его вытаскивать, он со стоном упал нам на руки, но оказать ему помощь на месте мы не
могли. Кестер подал «Карла» задним ходом к месту аварии. Женщина, видя его приближение,
судорожно закричала от страха, хотя «Карл» двигался со скоростью пешехода. Мы откинули
спинку одного из передних сидений я уложили мужчину. Женщину мы усадили сзади. Я стал
возле нее на подножку. Ленц пристроился на другой подножке и придерживал раненого.
– Юпп, останься здесь и следи за машиной, – сказал Ленц.
– А куда девался мотоциклист? – спросил я.
– Смылся, пока мы работали, – сказал Юпп.
Мы медленно двинулись вперед. Неподалеку от следующей деревни находился небольшой
дом. Проезжая мимо, мы часто видели это низкое белое здание на холме. Насколько мы знали,
это была какая-то частная психиатрическая клиника для богатых пациентов. Здесь не было
тяжелобольных. Мы полагали, что там, конечно, есть врач и перевязочная.
Мы въехали на холм и позвонили. Нам открыла очень хорошенькая сестра. Увидев кровь,
она побледнела и побежала обратно. Вскоре появилась другая, намного старше первой.
– Сожалею, – сказала она сразу, – но мы не имеем возможности оказывать первую помощь
при несчастных случаях. Вам придется поехать в больницу имени Вирхова. Это недалеко.
– Почти час езды отсюда, – заметил Кестер.
Сестра недружелюбно посмотрела на него:
– Мы не приспособлены для оказания такой помощи. К тому же, здесь нет врача…
– Тогда вы нарушаете закон, – заявил Ленц. – Частные лечебные учреждения вроде вашего
обязаны иметь постоянного врача. Не позволите ли вы мне воспользоваться телефоном? Я хотел
бы созвониться с полицией и редакцией газеты.
Сестра заколебалась.
– Думаю, вам незачем волноваться, – холодно заметил Кестер. – Ваш труд будет,


безусловно, хорошо оплачен. Прежде всего нам нужны носилки. А врача вы, вероятно, сумеете
разыскать.
Она все еще стояла в нерешительности.
– Согласно закону, – пояснил Ленц, – у вас должны быть носилки, а также достаточное
количество перевязочных материалов…
– Да, да, – ответила она поспешно, явно подавленная таким детальным знанием законов. –
Сейчас я пошлю кого-нибудь…
Она исчезла.
– Ну, знаете ли! – возмутился я.
– То же самое может произойти и в городской больнице, – спокойно ответил Готтфрид. –
Сначала деньги, затем всяческий бюрократизм, и уже потом помощь.
Мы вернулись к машине и помогли женщине выйти. Она ничего не говорила и только
смотрела на свои руки. Мы доставили ее в небольшое помещение на первом этаже. Потом нам
дали носилки для мужчины. Мы принесли его к зданию клиники. Он стонал.
– Одну минутку… – произнес он с трудом. Мы посмотрели на него. Он закрыл глаза. – Я
хотел бы, чтобы никто не узнал об этом.
– Вы ни в чем не виноваты, – ответил Кестер. – Мы все видели и охотно будем вашими
свидетелями.
– Не в этом дело, – сказал мужчина. – Я по другим причинам не хочу, чтобы это стало
известно. Вы понимаете?.. – Он посмотрел на дверь, через которую прошла женщина.
– Тогда вы в надежном месте, – заявил Ленц. – Это частная клиника. Остается только
убрать вашу машину, пока полиция не обнаружила ее.
Мужчина привстал:
– Не смогли ли бы вы сделать и это для меня? Позвоните в ремонтную мастерскую и дайте
мне, пожалуйста, ваш адрес! Я хотел бы… я вам так обязан…
Кестер сделал рукой отрицательный жест.
– Нет, – сказал мужчина, – я все-таки хочу знать ваш адрес.
– Все очень просто, – ответил ему Ленц. – Мы сами имеем мастерскую и ремонтируем
такие машины, как ваша. Если вы согласны, мы можем ее немедленно отбуксировать и привести
в порядок. Этим мы поможем вам, а в известной мере и себе.
– Охотно соглашаюсь, – сказал мужчина. – Вот вам мой адрес… я сам приеду за машиной,
когда она будет готова, или пришлю кого-нибудь.
Кестер спрятал в карман визитную карточку, и мы внесли пострадавшего в дом. Между тем
появился врач, еще совсем молодой человек. Он смыл кровь с лица женщины. Мы увидели
глубокие порезы. Женщина привстала, опираясь на здоровую руку, и уставилась на сверкающую
никелевую чашу, стоявшую на перевязочном столе.
– О! – тихо произнесла она и с глазами, полными ужаса, откинулась назад.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   103




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет