разбитую машину.
– Мы поспели как раз вовремя, – сказал Кестер.
– Это
братья Фогт, – пояснил нам кузнец. – Опасная банда. Живут вон там, напротив. Уж
если на что наложили руку, – не отдадут.
– Посмотрим, – сказал Кестер.
– Я им уже все объяснил, господин Кестер, – прошептал Юпп. – Грязная конкуренция.
Хотят ремонтировать машину в своей мастерской.
– Ладно, Юпп. Оставайся пока здесь.
Кестер подошел к самому высокому из четырех и заговорил с ним. Он сказал ему, что
машину должны забрать мы.
– Есть у тебя что-нибудь твердое при себе? – спросил я Ленца.
– Только связка ключей, она мне понадобится самому. Возьми маленький гаечный ключ.
– Не стоит, – сказал я, – будут тяжелые повреждения. Жаль, что на мне такие легкие туфли.
Самое лучшее – бить ногами.
– Поможете нам? – спросил Ленц у кузнеца. – Тогда нас будет четверо против четверых.
– Что вы! Они завтра же разнесут мою кузню в щепы. Я сохраняю строгий нейтралитет.
– Тоже верно, – сказал Готтфрид. – Я буду драться, – заявил Юпп.
– Посмей только! – сказал я. – Следи, не появится ли кто. Больше ничего.
Кузнец отошел от нас на некоторое расстояние, чтобы еще нагляднее продемонстрировать
свой строгий нейтралитет.
– Голову не морочь! – услышали мы голос самого большого из братьев. – Кто первый
пришел, тот и дело делает! – орал он на Кестера. – Все! А теперь сматывайтесь!
Кестер снова объяснил ему, что машина наша. Он предложил Фогту съездить в санаторий и
справиться. Тот презрительно ухмыльнулся. Ленц и я подошли поближе.
– Вы что – тоже захотели попасть в больницу? – спросил Фогт.
Кестер ничего не ответил и подошел к автомобилю. Три остальных Фогта насторожились.
Теперь они стояли вплотную друг к другу.
– Дайте-ка сюда буксирный трос, – сказал Кестер.
– Полегче, парень! – угрожающе произнес старший Фогт. Он был на голову выше Кестера.
– Очень сожалею, – сказал Кестер, – но машину мы увезем с собой.
Заложив руки в карманы, Ленц и я подошли еще ближе. Кестер нагнулся к машине. В ту же
секунду Фогт ударом ноги оттолкнул его в сторону. Отто, ожидавший этого, мгновенно схватил
Фогта за ноги и свалил на землю. Тотчас вскочив, Отто ударил в
живот второго Фогта,
замахнувшегося было ручкой домкрата. Тот покачнулся и тоже упал. В следующую секунду Ленц
и я бросились на двух остальных. Меня сразу ударили в лицо. Удар был не страшен, но из носу
пошла кровь, и мой ответный выпад оказался неудачным – кулак соскользнул с жирного
подбородка противника; тут же меня стукнули в глаз, да так, что я повалился на Фогта, которого
Отто сбил ударом в живот. Сбросив меня, Фогт вцепился мне в горло и прижал к асфальту. Я
напряг шею, чтобы он не мог меня душить, и пытался вывернуться, оторваться от него, – тогда я
мог бы оттолкнуть или ударить его ногами в живот. Но Ленц и его Фогт лежали на моих ногах, и
я был скован. Хоть я и напрягал шею, дышать мне было трудно, – воздух плохо проходил через
окровавленный нос. Постепенно все вокруг начало расплываться, лицо Фогта дрожало перед
моими глазами, как желе, в голове замелькали черные тени. Я терял сознание. И вдруг я заметил
рядом Юппа; он стоял на коленях в кювете, спокойно и внимательно наблюдая за моими
судорогами. Воспользовавшись какой-то секундой, когда я в мой противник замерли, он ударил
Фогта молотком по запястью. При втором ударе Фогт отпустил меня и, охваченный бешенством,
не вставая, попробовал достать Юппа рукой, но тот отскочил на полметра и с
тем же
невозмутимым видом нанес ему третий, увесистый удар по пальцам, а потом еще один по
голове. Я приподнялся, навалился на Фогта и в свою очередь стал душить его. В
эту минуту
раздался звериный вопль и затем жалобный стон: «Пусти! Пусти!» Это был старший Фогт.
Кестер оттянул ему руку за спину, скрутил и резко рванул ее вверх. Фогт опрокинулся лицом на
землю. Кестер, придавив спину врага коленом, продолжал выкручивать ему руку. Одновременно
он придвигал колено ближе к затылку. Фогт орал благим матом, но Кестер знал, что его надо
разделать под орех, иначе он не утихомирится! Одним рывком он вывихнул ему руку и только
тогда отпустил его. Я осмотрелся. Один из
братьев еще держался на ногах, но крики старшего
буквально парализовали его.
– Убирайтесь, а то все начнется сначала, – сказал ему Кестер.
На прощанье я еще разок стукнул своего Фогта головой о мостовую и отошел. Ленц уже
стоял около Кестера. Его пиджак был разорван. Из
уголка рта текла кровь. Исход боя был еще
неясен, потому что противник Ленца хотя и был избит в кровь, но готов был снова ринуться в
драку. Решающим все же оказалось поражение старшего брата. Убедившись в этом, трое
остальных словно оцепенели. Они помогли старшему подняться и пошли к своей машине.
Уцелевший Фогт подошел к нам и взял свой домкрат. Он покосился на Кестера, словно тот был
дьяволом во плоти. Затем мерседес затрещал и уехал.
Откуда-то опять появился кузнец.
– Это они запомнят, – сказал он. – Давно с
ними такого не случалось. Старший однажды
уже сидел за убийство.
Никто ему не ответил. Кестер вдруг весь передернулся. – Какое свинство, – сказал он.
Потом повернулся: – Ну, давайте.
– Я здесь, – откликнулся Юпп, подтаскивая буксирный трос.
– Подойди сюда, – сказал я. – С сегодняшнего дня ты унтер-офицер. Можешь начать курить
сигары.
Достарыңызбен бөлісу: