Ami cochon (ами-кошон)
Фр. выражение "amis comme cochons" (в буквальном переводе "друзья подобны свиньям"), в просторечии имеющего значение "очень близкие друзья" – о человеке, который держит себя запанибрата, бесцеремонно, слишком фамильярно в обращении.
Au naturel (о натюрель)
Фр. словосочетание, употребляемое в смысле: "в естественном виде", "без прикрас", "как есть".
A priori (а приори)
Буквально: "изначально".
Смысл: "заранее", "до опыта", "без опоры на факты", "умозрительно" (лат.). Пишется слитно: априори.
Значение. Независимо от опыта, вне опыта, наперёд.
A posteriori (а постэриори)
Буквальный перевод с латинского: "из последующего".
Смысл: "исходя из опыта", "на основании уже имеющихся данных". В русском языке пишется слитно: апостериори.
A propos
Фр. (а пропо) – кстати.
Bon mot (бон мо)
Фр. выражение. Буквально: "хорошее слово". Смысл: "хорошее слово", "острое словцо", "острота".
Достарыңызбен бөлісу: |