Participle 2 (причастие 2), которому со-
ответствует русское причастие страдательного залога (обо-
значающее действие, сделанное не субъектом, а действие
над объектом, например: сделанный, купленный, сжатый).
37
По
способу образования второй и третьей формы все анг-
лийские глаголы делятся на две группы:
- правильные (стандартные) глаголы-
regular verbs:
I
worked there last week. – Я работал там на прошлой
неделе.
- неправильные (нестандартные) глаголы -
irregular verbs:
She
wrote them a letter. – Она написала им письмо.
Правильные глаголы образуют прошедшее время стандартно
- прибавлением окончания -
ed к инфинитиву без частицы to:
to entitle (давать право) - entitl
ed
to expect (ждать, ожидать) - expect
ed
to observe (наблюдать, соблюдать) - observ
ed
to regard (рассматривать; считать) - regard
ed
to require (приказывать, требовать) - requir
ed
to stop (остановиться) - stop
ped
При этом существуют определенные правила при написании
глаголов в прошедшем времени:
- если основа глагола оканчивается на -
у с предшествующей
согласной, то у меняется на
i:
to dry (сушить) - dr
ied
- если основа глагола оканчивается на -
е, то при прибавлении
суффикса -
ed буква е выпадает:
to translate (переводить) - translat
ed
- при прибавлении суффикса -
ed удваивается конечная со-
гласная:
1) у односложных глаголов с кратким гласным звуком, окан-
чивающихся в основе на одну согласную:
to slip (скользить) - slip
ped
2) у многосложных глаголов, оканчивающихся в основе на од-
ну согласную с предшествующим кратким гласным звуком,
если ударение падает на последний слог:
to admit (допускать) - admit
ted
3) если последней согласной буквой в основе глагола является
l, то l удваивается, независимо от того, на какой слог па-
дает ударение:
to travel (путешествовать) - travel
led
Суффикс -
ed произносится:
- [t] после глухих согласных звуков, кроме [t];
- [d] после гласных или звонких согласных звуков, кроме [d];
- [id] после [t] и [d]:
to want (хотеть) - want
ed ['wontid]
to blend (смешивать) - blend
ed ['blendid]
38
Неправильные глаголы. Следует помнить, что не все англий-
ские глаголы образуют прошедшее время при помощи прибавле-
ния окончания -
ed. Довольно большое число глаголов имеют осо-
бую форму прошедшего времени, которую приходится просто за-
поминать, поскольку к ним зачастую относятся наиболее употреб-
ляемые глаголы. Эти исключения нужно запомнить. Например:
Infinitive
Past Indefinite
begin
начинать, -ся
began
break
ломать
broke
choose
выбирать
chose
do
делать
did
drive
везти, ехать
drove
eat
кушать
ate
fall
падать
fell
fly
летать
flew
forbid
запрещать
forbade
forget
забывать
forgot
Вопросительная и отрицательная формы Past Indefinite обра-
зуются аналитически при помощи вспомогательного глагола
do в
форме прошедшего неопределенного времени –
did – и инфинити-
ва смыслового глагола (без
to).
Отрицательная форма Past Indefinite:
I
did not work. – Я не работал.
She
did not write any letter. – Она не писала никакого
письма.
He made
no mistakes. - Он не сделал ни одной ошибки.
Nobody worked. - Никто не работал.
Вопросительная форма Past Indefinite:
Did I work there last week? – На прошлой неделе я там
работал?
Did she write them a letter? – Она написала им письмо?
When
did she write the letter? – Когда она написала это
письмо?
Будущее неопределенное время (Future Indefinite) упот-
ребляется для выражения однократного или повторяющегося
обычного действия или ряда последовательных действий в буду-
щем. Форма глагола в этом времени образуется аналитически –
при помощи вспомогательного глагола
will и инфинитива смысло-
вого глагола без частицы
to:
39
-
утвердительная форма:
You
will work. – Ты будешь работать.
-
отрицательная форма:
You
will not work.- Ты не будешь работать.
Nobody will disturb you. - Никто тебе не помешает.
-
вопросительная форма:
Will you work? – Будешь работать?
How
will they do it? – Как они это сделают?
Примечание:
1. Для первого лица используется как вспомогательный глагол
will, так и его вариант shall:
I shall become a lawyer. – Я стану юристом.
We shall make an agreement. – Мы заключим соглашение.
2. Вспомогательный глагол
will (shall) в разговорной речи ис-
пользуется, как правило, в своей сокращенной форме (
‘ll):
Next year they
’ll graduate from the institute.- Они окончат
институт в следующем году.
Sometimes I
’ll be there. – Иногда я буду там.
Функции глагола "to do".
В английском языке глагол
do ( did) может выполнять четыре
различные функции: он может использоваться в предложении как
смысловой глагол, как слово-заменитель, как слово-усилитель зна-
чения другого глагола и как вспомогательный глагол.
1.
Смысловой глагол:
а) делать, выполнять, действовать
She agreed to
do the work. - Она согласилась выполнить
эту работу.
б) подходить, годиться; удовлетворять требованиям
Не will
do for us - Он нам подходит.
в) оказывать, доставлять, причинять
It'll only
do you good - Это вам будет только на пользу.
г) напрягать силы, прилагать усилия
She
did her best to win the race. - Она приложила все свои
силы, чтобы выиграть гонки.
д) чинить; приводить в порядок
They
did the dishes after supper. - После ужина они помы-
ли посуду.
2.
Слово-заменитель:
а) Если в предложении в качестве сказуемого требуется тот же
глагол, которым выражено сказуемое предшествующего предло-
жения, то во избежание повторения во втором предложении упот-
40
ребляется глагол
do в том времени, в каком стоит предшествую-
щий глагол. В таких случаях глагол
do переводится тем глаголом,
который он заменяет, или вовсе не переводится:
I know English better than he
does. - Я знаю английский
лучше, чем он (знает).
She runs much faster than he
does.- Она бегает намного
быстрее, чем он.
б) Глагол
do используется также для замены смыслового глаго-
ла в форме Present Simple или Past Simple в кратких ответах:
Who took the dictionary? - I
did. - Кто взял словарь? - Я
(взял).
Does he help уоu? - Yes, he
does. - Он помогает вам? - Да
(помогает).
Do you work? - Yes, I
do. - Вы работаете? Да, я работаю.
You left your umbrella. - So I
did. - Вы забыли зонтик. - Ой,
и правда.
May I join you? - Please
do! - Можно к вам присоединить-
ся? — Да, пожалуйста.
в) Глагол
do применяется и для замены смыслового глагола во
второй части разделительных вопросов (tag questions). В англий-
ском языке такие вопросы задают для уточнения информации:
You met him at our dinner party,
didn't you? - Вы познако-
мились с ним у нас на обеде, не так ли?
You don't understand the question,
do you? - Вы не пони-
маете вопроса, ведь так?
3.
Слово-усилитель значения действия, выраженного ска-
зуемым.
В этом случае глагол
do стоит перед смысловым глаголом, ко-
торый употребляется в форме инфинитива без частицы
to, и мо-
жет переводиться словами действительно, все же:
Не
did do it.- Он это все же сделал.
This
did take place.- Это действительно имело место.
Do come! - Очень прошу тебя прийти!
He
does feel ill.- Он на самом деле себя плохо чувствует.
Do bе quiet! - Не шумите же!
4.
Вспомогательный глагол:
а) Для образования вопросительной и отрицательной форм
глагола в Present Simple и Past Simple:
Do you want to go to the cinema tonight? – Вы хотите пой-
ти в кино сегодня вечером?
Do I work? I do not work.- Работаю ли я? Я не работаю.
Why
did you do that? - Почему вы это сделали?
41
б) Для образования отрицательной формы повелительного на-
клонения:
Don’t be late! - Не опаздывайте!
Don't go away! - He уходите!
Don't talk! - He разговаривайте!
Вопросы для самоконтроля.
1. Какими категориями характеризуется глагол в английском
языке?
2. Как влияет порядок слов на смысл английского предложе-
ния? Как определяется член предложения?
3. Построение вопросительных и отрицательных предложений.
4. Какими словами переводится оборот “
there + to be” на рус-
ский язык? Имеет ли самостоятельное значение слово “there” в
этом обороте? С какого члена предложения следует начинать пе-
ревод предложений с данным оборотом? С каких слов следует на-
чинать перевод при отсутствии обстоятельства?
5. Какая форма глагола является исходной для образования
утвердительной формы в
Present Indefinite (настоящее неопреде-
ленное)?
6. Какую особенность имеет глагол 3-го лица единственного
числа в
Present Indefinite (настоящее неопределенное) в утверди-
тельной форме?
7. Как образуют утвердительную форму правильные и непра-
вильные глаголы в
Past Indefinite (прошедшее неопределенное)?
Варианты чтения суффикса
–ed.
8. С помощью каких вспомогательных глаголов образуется
Fu-
ture Indefinite (будущее неопределенное)?
9. Какие существуют способы образования отрицания в анг-
лийском языке?
10. Какие вспомогательные глаголы используются для образо-
вания вопросительной формы в
Present, Past Indefinite (настоя-
щее и прошедшее неопределенное)?
11. В чем различие между самостоятельными глаголами, вспо-
могательными глаголами, глаголами-связками и модальными гла-
голами? Приведите примеры.
12. Перечислите основные функции глагола
to do. Приведите
примеры.
42
ЗАДАНИЕ № 2
. Выполните письменно следующие
грамматические упражнения.
2.1.
Расположите слова с учетом правил английского
языка так, чтобы получилось предложение. Переведите предло-
жения, которые у вас получились.
Модель:
Try, cases, criminal, civil, the district courts, and.
The district courts try criminal and civil cases. - Районные суды
рассматривают уголовные и гражданские дела.
1. A police inspector, as, works, he. 2. Prevent, and, the police,
crime, detect. 3. A variety, functions, law, of, serves. 4. Is, of, the in-
ternational community, the law, international law. 5. During, of, use,
my group, won't, mobile phones, the students, the exam. 6. Is, the
criminal, who? 7. Supervises, the minister, of, the work, the depart-
ment.
2.2.
Определите часть речи слова
fine в зависимости от его
положения в предложении. Переведите предложения.
1. Last year Jim made a fine job of the garden. 2. She will pay
$2 000 as a fine. 3. That agreement suits me fine. 4. The judge fined
them for contempt of a court.
2.3.
Раскройте скобки, поставив глаголы
to be, to have в
форме Present Indefinite (настоящее неопределенное время). Пере-
ведите предложения.
Модель:
My brother (to be) a lawyer. - My brother is a lawyer. - Мой брат –
юрист.
Не (to have) many books on law. - He has many books on law. - У
него много книг по праву.
1. Dima (to have) many friends at the Academy. 2. (to be) he a
procurator or an investigator? 3. We (to have, no) Civil Code at home.
4. They (to be) students. 5. They (to have) a seminar on International
Private Law today. 6. What (to be) you? – I (to be) a lawyer.
2.4.
Преобразуйте следующие глаголы в глаголы, соответст-
вующие форме 3-го лица единственного числа.
Модель:
want – wants (желает, нуждается).
destroy, establish, receive, complete, defend, look, watch, spend,
cry, reach, enforce, require.
43
2.5.
Преобразуйте следующие утвердительные предложения
в Present Indefinite в вопросительную и отрицательную форму.
Модель:
Law serves subsidiary functions.
Does law serve subsidiary functions? Law doesn’t serve subsidiary
functions.
1. The sources of law in the RF derive from enacted law. 2. Labour
law regulates labour relations between employer and employee. 3. The
system of law includes different branches. 4. International law deals
with relationships between the states. 5. The executive agencies carry
out various administrative functions.
2.6.
Спишите предложения, подчеркните сказуемое, опреде-
лите его время. Переведите предложения.
1. Did this judge work at the city court a year ago? 2. This stu-
dent’s mother teaches civil law at the Law Institute. 3. If you do not
work hard, you will not know law well. 4. What subjects will the stu-
dents study next year? 5. The new law came into force last month. 6.
Court hearing will start at ten o’clock on Tuesday.
2.7.
Дайте вторую форму следующих неправильных глаго-
лов:
read, write, take, give, have, go, come, get, put, understand,
make, fall, feel, bring, run, sit, set, think, find, buy, cost, send, say,
tell, speak, seek, hear, see, win, let.
2.8.
Спишите предложения, подчеркните в них отрицатель-
ные слова. Переведите предложения на русский язык.
1. As neither the procurator nor the defendant made any appeals
to a higher court, the sentence acquired legal force. 2. A criminal in-
vestigation is not ended until they find suspects. 3. If one of the par-
ties fails to perform its obligations, the other party in the case may
appeal to the Security Council. 4. No one can be sent to prison unless
there is a court sentence.
2.9.
Определите функцию глагола
to do в каждом из данных
предложений. Переведите предложения.
Модель:
There’s nothing we can do about it.- Мы ничего не можем с этим
сделать. (глагол
do является смысловым глаголом).
44
1. Where do they live? 2. ‘I don’t want to go back.’ ‘Neither do I.’ 3.
He does look tired. 4. I don’t like fish. 5. What can I do for you? 6. I do
aerobics once a week. 7. She works harder than he does. 8. What
does Helen want to do when she leaves school?
2.10.
Спишите предложения, подчеркните оборот
there is,
переведите предложения.
Модель:
There is a new building in our street. - На нашей улице (есть)
новый дом.
1. There are many branches of law and family law is one of them.
2. Is there a book on the US system of courts in the library? 3. There
was a very interesting conference at our department last night. 4.
There was no lecture in administrative law yesterday. 5. Tomorrow
there will be a lecture on the state system of Great Britain at our club.
6. Will there be a meeting at our department tomorrow? 7. There were
five exams at our Institute last term.
2.11.
Раскройте скобки, поставив глагол-сказуемое в нужное
время группы Indefinite. Переведите предложения.
1. We (to study) Criminalistics next year. 2. The students (to have)
a conference yesterday 3. … you (to study) English or German? 4. He
usually (to come) home at 6 o’clock. 5. He (to work) as a militiaman 2
years ago. 6. … you always (to observe) the law? 7. They (to do) this
work in two days. 8. Last year he (to graduate) from a law school.
2.12.
Преобразуйте следующие предложения в вопроситель-
ные (общий, разделительный и специальный вопрос) и переведите
предложения.
Модель:
National law is the system of rules operative within a state.- На-
циональное право - это система норм действующих внутри стра-
ны.
1) Is National law a system of rules operative within a state? - Яв-
ляется ли национальное право системой норм действую-
щих внутри страны?
2) National law is the system of rules operative within a state,
isn't it? - Национальное право - это система норм дейст-
вующих внутри страны, не так ли?
3) What law is operative within a state? – Как называется право,
действующее внутри страны?
45
1. The Federal Assembly consists of two chambers. 2. All citizens
above 18 years of age have the right to vote. 3. They graduated from
law school two years ago. 4. There were several plaintiffs in the same
case.
2.13.
Преобразуйте следующие утвердительные предложе-
ния в предложения с отрицанием. Переведите предложения.
Модель:
He will compensate for damages.- Он возместит нанесенный
ущерб.
1) He
will not compensate any damages.- Он не возместит
ущерба.
2) He will
never compensate for damages. – Он никогда не воз-
местит ущерба.
3)
Nobody will compensate for damages.- Никто не возместит
ущерба.
1. At last they delivered a judgement. 2. Both witnesses will give
testimony. 3. More and more young people go in for sports. 4. The
students’ life is versatile. 5. Police have much work.
ЗАДАНИЕ № 3
. Выполните следующие упражнения к
тексту «System of law».
3.1
. Выучите слова и выражения, которые будут
использованы в тексте.
administrative law – административное право
agency - агентство, орган, учреждение, организация, ведомство
be entitled to compensation – иметь право на компенсацию
branch of law - отрасль права, область права
carry out - выполнять, совершать; осуществлять
citizenship - гражданство
civil law – гражданское право
constitutional law – конституционное право
contractual arrangement – договорное соглашение
criminal – 1) преступник, субъект преступления; 2) уголовный, пре-
ступный
criminal law – уголовное право
criminal responsibility - уголовная ответственность
derive from – происходить, получать
divorce – 1) развод, расторжение брака; 2) расторгать брак, разво-
дить, разводиться
employee – наёмный работник
46
employer - работодатель
enacted - предписанный (в законодательном порядке), принятый
(законодательным органом)
enforce - принудительно применять (право, закон); принудительно
осуществлять (или взыскивать) в судебном порядке; обеспечи-
вать соблюдение, исполнение; принудительно проводить в
жизнь; обеспечивать правовой санкцией
evidence – 1) свидетельские показания, доказательства; подтвер-
ждение; улика; 2) служить доказательством, подтверждать, до-
казывать, свидетельствовать
expect – ожидать, надеяться, предполагать
financial law – финансовое право
govern – управлять, руководить, регулировать, регламентировать
handle a claim – рассматривать иск
injury - вред, повреждение, порча, убыток, ущерб
international law – международное право
judicial opinion - судебная практика, судебное заключение или ре-
шение
labour law – трудовое право
legal status - правовое положение
legislation - законодательство; законодательный акт; закон; зако-
нодательная деятельность
legislative enactment - законодательный акт
marriage - брак, супружество; замужество; женитьба
national law - внутригосударственное право, внутреннее право
observe - соблюдать (законы); твердо придерживаться (чего-л.)
operative - действующий; имеющий силу
precedent - 1) судебный прецедент; 2) предшествующий; предва-
рительный
private law – частное право
procedural law – процессуальное право
public law – публичное право, общественное право (закон, касаю-
щийся всего населения)
punishment - кара, наказание
regard – 1) внимание, отношение; 2) считать, рассматривать
regulation - правило, регламент, предписание, постановление, рас-
поряжение, директива
relationship - отношение; взаимоотношение
require - требовать (чего-либо), нуждаться (в чем-либо)
robbery - грабёж с насилием, разбой
rules of conduct – нормы поведения
serve - служить; обслуживать, использовать(ся)
shoplifting - мелкое воровство в магазинах
society - общество; сообщество
47
source of law - источник права
sphere - сфера, область, поле деятельности
substantive law - материальное право
taxation - обложение налогом; налогообложение; взимание налога
trial - судебное разбирательство; судебный процесс, суд
unwritten law - прецедентное право, общее неписанное право
written law - писаное право, законодательное право, статутное
право
3.2.
Просмотрите текст, выпишите в свой словарик незна-
комые слова, которые затрудняют понимание текста.
System of Law
1. Law is a body of official rules and regulations, generally found
in constitutions, legislation and judicial opinions, that is used to go-
vern a society and to control the behavior of its members. In modern
societies, some authorized organ such as a legislature makes the law:
e.g. the federal laws in Russia are made by the Federal Assembly and
no other organ can make these laws.
2. The system of law is usually represented by
a great number of
different branches, among them are the following:
- Constitutional law is a
leading branch of the whole system. It
deals with social structure, state system, organization of Government
and legal status of citizens.
- Administrative law is a body of rules that regulates the opera-
tions of agencies established by the legislature to carry out the func-
tions of the executive branch of government.
- Criminal law defines the general principles of criminal responsi-
bility, individual types of crimes and punishment applied to criminals.
Criminal law in Russia takes the form of a criminal code consisting
of
a general and special part.
- Civil law deals with civil relationships such as citizenship, mar-
riage, divorce, and certain contractual arrangements.
- Financial law regulates taxation, budget, state credits and other
spheres of financial activity.
- Labour law covers matters that arise from labour relations of
industrial and office employees and their employers.
3. Law serves a variety of functions that is why it may be classi-
fied in various ways:
Substantive and Procedural Law. Substantive law defines the
rights and duties of persons; it determines a wide variety of matters -
for example, what is required to form a contract, what the difference is
between shoplifting and robbery, when one is entitled to compensation
48
for an injury, and so on. Procedural law defines and deals with proce-
dures for enforcing the rights and duties of persons. The rules of pro-
cedure and jurisdiction determine the court or administrative agency
that may handle a claim or dispute; the form of the trial; the time lim-
its involved; the kinds of evidence that may be presented and so on.
4.
Public and Private Law. Public law concerns the relationships
within government and those between government agencies and indi-
viduals. It includes but is not limited to such branches as Constitu-
tional, Administrative and Criminal law. Private law involves the vari-
ous relationships that people have with one another and the rules
that determine their legal rights and duties among themselves. Civil
law is sometimes called as Private law, but it doesn't mean that civil
cases can't be of public nature.
5.
International and National Law. National law is the law oper-
ative within a state. International law deals with principles and rules
of conduct that nations regard as binding upon them and, therefore,
are expected to and usually do observe in their relations with one
another. International law is the law of the international community.
6. With regard to their sources, laws are traditionally divided into
written (formally enacted) or unwritten (unenacted law). In England,
for instance, as distinct from Russia, unwritten law is predominant,
because more of English law has derived from judicial precedents
than from legislative enactment.
3.3
. Найдите в тексте и выпишите из него случаи употреб-
ления:
- глаголов в третьем лице единственного числа в настоящем
неопределенном времени (Present Indefinite);
- глагола
do;
- конструкций, образующих отрицание.
3.4
. Поставьте вопросы к выделенным жирным шрифтом
словам во втором параграфе.
3.5
. Подготовьте перевод текста на русский язык и кон-
трольное чтение текста на английском языке.
3.6
. Подготовьтесь к собеседованию по тексту на основе сле-
дующих вопросов:
1. What is law?
2. What are sources of law?
3. What branches of law does the RF legal system consist of?
4. What is a difference between International and National Law?
5. What branches of law does Public Law include?
6. What does Procedural Law define?
49
3.7
. Завершите начатое предложение, опираясь на содержа-
ние прочитанного текста.
1. Law is generally found in ….
2. International law is a branch of law that ….
3. Laws are traditionally divided into ….
4. Private law is related to ….
3.8
. Установите, соответствуют ли данные утверждения
содержанию прочитанного текста:
1. Public Law is an equivalent to Private Law.
2. Local authorities may create federal laws.
3. In Russia unwritten law is predominant.
4. Procedural law defines the form of the trial and the time limits
involved.
УРОК 3
ЗАДАНИЕ № 1
. Подготовьте следующий теоретичес-
кий материал на русском языке:
1. Причастие 1, его функции в предложении и перевод.
2. Причастие 2, его функции и перевод.
3. Образование и перевод страдательного залога группы неопреде-
ленного времени (Indefinite Passive).
Грамматический комментарий
Причастие 1 ( Participle 1 или Present Participle) – неличная
форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного
и наречия. Оно соответствует формам причастия и деепричастия
в русском языке.
Participle 1 имеет суффикс
–ing, который прибавляется к ин-
финитиву глагола без частицы “
to”. Как и глагол, причастие 1
имеет формы перфекта и залога (
translating, being translated
(пассивная форма),
having translated (перфектная форма), having
been translated (перфектная пассивная форма).
Причастие 1 употребляется в предложении в функциях об-
стоятельства и определения к существительному, а именно:
- как отглагольное прилагательное перед существительным;
например:
They looked at the
flying plane. – Они смотрели на ле-
тевший самолет. (определение)
50
- после существительного в причастных оборотах, соответст-
вующих определительным придаточным предложениям; напри-
мер:
The person
smoking a cigarette is our in-house lawyer. –
Человек, курящий сигарету (который курит сигарету),
это наш штатный юрист. (определение)
- в причастных оборотах для выражения обстоятельства вре-
мени, причины, образа действия или сопутствующих обстоя-
тельств; например:
When going home I met my brother. – Идя домой (когда я
шёл домой), я встретил брата. (обстоятельство)
Knowing English well he translated the article without a
dictionary. – Зная хорошо английский язык (так как он
знал английский хорошо), он перевёл статью без слова-
ря. (обстоятельство)
He sat in the armchair
reading a newspaper. – Он сидел в
кресле, читая газету. (обстоятельство)
Таблица. Функции причастия 1 (Participle 1) в предложении.
Функция
Вопрос
Позиция
Перевод
определение
какой?
до или после существи-
тельного
причастием настояще-
го времени (суффиксы
–ющий, –вший), либо с
помощью фразы «ко-
торый + глагол»
обстоятельство где?
когда?
как?
почему?
конец или начало пред-
ложения (до подлежаще-
го); перед Participle 1 мо-
гут быть союзы “
when,
while”, которые не пере-
водятся
деепричастием (суф-
фиксы –я, -в)
Примечание: Причастие 1 (Participle 1) с относящимися к нему
словами есть причастный оборот. Причастный оборот – одно место
в предложении, т.е. один член предложения. Если причастие 1
(Participle 1) – определение, то оборот называется причастным оп-
ределительным оборотом; если оно обстоятельство, то оборот –
причастный обстоятельственный. Здесь же следует отметить, что
определяемое слово, к которому относится причастие, не входит в
причастный оборот, и это важно учитывать при переводе:
The boy
playing in the yard is my brother. – Мальчик, иг-
рающий во дворе, - мой брат.
Having plenty of time we decided to watch a video film. –
Имея в запасе много времени (Так как у нас было
много времени), мы решили посмотреть видеофильм.
51
Причастие 2 ( Participle 2 или Past Participle) – это третья ос-
новная форма глагола, которая имеет одну неизменяемую форму
со страдательным значением и обозначает действие, которое ис-
пытывает на себе лицо или предмет. Оно соответствует в русском
языке причастию страдательного залога.
Причастие 2 (Participle 2) правильных глаголов имеет ту же
форму, что и Past Indefinite, то есть совпадает со второй основной
формой глагола, которая образуется при помощи прибавления
суффикса
–ed к основе глагола. Например:
ask –
asked (заданный, опрошенный),
help –
helped (получивший помощь, спасенный),
assist –
assisted (поддержанный, получивший содействие).
Причастие 2 неправильных глаголов образуется различными
способами, например:
Infinitive
Participle 2
Infinitive
Participle 2
be - быть
been
fall - падать
fallen
begin - начинать
begun
fly - летать
flown
break - ломать
broken
forbid - запрещать forbidden
choose - выбирать chosen
forget - забывать
forgotten
do - делать
done
have - иметь
hade
Эти формы неправильных глаголов есть в словаре и их реко-
мендуется запомнить.
Таблица. Употребление причастия 2 (Participle 2) и способы его
перевода.
Функция
Перевод
определение
причастием прошедшего времени (суффиксы –нн,
-т, -м), либо с помощью союза «который» (причас-
тие переводится глаголом во времени по правилу
перевода страдательного залога)
обстоятельство (перед
Participle 2 стоят союзы
“
when, if”)
глаголом во времени по правилу перевода страда-
тельного залога
часть именного сказуе-
мого (после глагола
to
be в соответствующей
временной форме)
глаголом страдательного залога в настоящем,
прошедшем и будущем времени в соответствии с
формой глагола
be
Примечание:
1) Причастие 2 (Participle 2) с относящимися к нему зависи-
мыми словами есть причастный оборот, который является одним
членом предложения. Например:
52
I received a letter
written by my mother. – Я получил
письмо, написанное моей мамой.
The book
discussed at the seminar yesterday deals with
the problem of ecological crimes. – Книга, обсужденная вче-
ра на семинаре, связана с проблемой экологических пре-
ступлений.
2) Причастие 2 (Participle 2), стоящее после существительного и
не имеющее относящихся к нему слов, является определением и
переводится до определяемого существительного, либо с помощью
союза «который». Пример:
the offence
charged - вменяемое преступление; преступ-
ление, которое вменяется.
Страдательный залог (Passive Voice) образуется синтетиче-
ским образом из сочетания
двух глагольных форм:
1) вспомогательного глагола “
to be” в соответствующем време-
ни; и
2) смыслового глагола в форме причастия 2 (Participle 2).
Для группы неопределенных времен это сочетание выстраива-
ется следующим образом:
Present Indefinite Passive:
am / is / are + Participle 2
Past Indefinite Passive:
was / were
+ Participle 2
Future Indefinite Passive:
will be
+ Participle 2
Глагол в страдательном залоге (Passive Voice) обозначает дей-
ствие, направленное на лицо или предмет, которое обозначается
существительным (или другой частью речи), являющимся в пред-
ложении подлежащим. Исполнитель же действия либо не указыва-
ется совсем, либо обозначается другим существительным с предло-
гом “
by” (либо предлогом «with», если указывается на инструмент,
средство исполнения), стоящим после сказуемого.
Глагол в страдательном залоге (Passive Voice) переводится на
русский язык:
1. глаголом «быть» с краткой формой причастия страдатель-
ного залога;
2. глаголом, оканчивающимся на «
-ся».
3. неопределенно-личной формой глагола (т.е. глаголом в 3-м
лице множественного числа при отсутствии подлежащего);
4. глаголом в действительном залоге (при наличии исполните-
ля действия). Например:
The case
was considered by the city court.
- Дело
было рассмотрено городским судом.
- Дело
рассматривалось городским судом.
53
- Дело
рассмотрели в городском суде.
- Дело
рассмотрел городской суд.
Вопросы для самоконтроля
1. С помощью какого суффикса образуется причастие 1 (Parti-
ciple 1)? К какой форме глагола он прибавляется?
2. Какими членами предложения бывает причастие 1 (Parti-
ciple 1)?
3. Как переводится причастие 1 (Participle 1) в функции опре-
деления, в функции обстоятельства, в функции части именного
сказуемого?
4. Как образуют причастие 2 (Participle 2) глаголы правильные
и неправильные?
5. Какими членами предложения бывает причастие 2 (Parti-
ciple 2)?
6. Как переводится причастие 2 (Participle 2) в функции опре-
деления и в функции обстоятельства?
7. С помощью какого вспомогательного глагола образуется
страдательный залог (Passive Voice)? Назовите формы глагола “
to
be” в Present, Past, Future Indefinite. В какой форме ставится смы-
словой глагол?
8. Означает ли подлежащее при сказуемом в страдательном
залоге (Passive Voice) исполнителя (субъекта) действия или объекта
воздействия?
9. Каковы способы перевода глагола в страдательном залоге
(Passive Voice) на русский язык?
ЗАДАНИЕ № 2
. Выполните письменно следующие
грамматические упражнения.
2.1.
Спишите предложения, подчеркните в них причас-
тие 1 и причастие 2, укажите их функции, переведите предло-
жения.
Модель:
According to federal law, the president is an elected position.- Со-
гласно федеральному закону должность президента является вы-
борной.
elected – причастие 2 в роли определения, которое относится к
существительному "должность" – position.
1. Constitutional law is a leading branch of the whole legal sys-
tem. 2. Criminal law in Russia takes the form of a criminal code con-
sisting of a general and special part. 3. Law is a body of official rules,
54
generally found in constitutions, legislation and judicial opinions. 4.
Laws are traditionally divided into written (formally enacted) or un-
written (unenacted) law. 5. The rules of procedure and jurisdiction de-
termine the form of the trial; the time limits involved; the kinds of evi-
dence that may be presented and so on.
2.2.
Спишите предложения, подчеркните в них причастные
обороты, укажите их функции, переведите предложения.
Модель:
While reading this text we learned a lot of new expressions. - Чи-
тая этот текст, мы узнали много новых выражений.
reading – причастие 1 образует обстоятельственный оборот.
1. While staying in Moscow these foreign lawyers took part in the
seminar in Criminal Law. 2. Do you know the professor delivering a
lecture in Hall 7? 3. Investigating this serious crime the officer discov-
ered a lot of important evidence against that young man. 4. The man
standing at the desk kept silence. 5. When leaving the crime scene
the criminal left some traces.
2.3.
Спишите предложения, подчеркните в них причастия 2
или причастные обороты, укажите их функцию и переведите.
Модель:
When asked about this event, he told us a lot of important facts. -
Когда его спросили об этом событии, он рассказал нам о многих
важных фактах.
asked - причастие 2 образует обстоятельственный оборот.
1. We all like the reports made by our former students. 2. When
invited to deliver a course of lectures at our Institute this professor
agreed. 3. Last time the instructor had no time to answer all the ques-
tions asked by the students. 4. He was imprisoned for the crime
committed. 5. All the demonstrated films were interesting. 6. When
invited by his friends to see a new exhibition he thanked them. 7. The
article written by him was the best one.
2.4.
Выберите правильную форму причастия из предлагае-
мых в скобках вариантов.
1. According to federal law, the president is an (electing/elected)
position. 2. Constitutional law is a (leading/led) branch of the whole
system. 3. Criminal law takes the form of a criminal code (consist-
ing/consisted) of a general and special part. 4. In modern societies
some (authorizing/authorized) organ makes the law. 5. International
law includes the principles and rules that nations consider as (bind-
55
ing/bound) upon them. 6. Law is a body of official rules generally
(finding/found) in constitutions and legislation.
2.5.
Образуйте подходящее по смыслу причастие 1 или при-
частие 2 от глаголов, данных в скобках. Переведите предложения
на русский язык.
1. Company law is the field of law (to concern) companies and
other business organizations. 2. Law of torts governs injuries (to suf-
fer) by one person at the hands of another. 3. Civil law covers matters
(to relate) to the family, property, and contracts. 4. In Russia there are
many Law Institutes (to attach) to Universities.
2.6.
Спишите предложения, подчеркните в них сказуемое в
Passive Voice, переведите их на русский язык.
Модель:
A lot of young specialists are trained in our country every year. -
Много молодых специалистов готовят (обучаются) в нашей стране
каждый год.
are trained – Present Indefinite, Passive Voice.
1. Cases are usually classified as civil, criminal and administra-
tive. 2. Justice is administered by courts of all instances. 3. Only yes-
terday we were given the plan of our next seminar. 4. Punishment
must be aimed at reforming person. 5. They will soon be brought be-
fore a court. 6. How many subjects are studied in the Law Academy.
2.7
. Преобразуйте следующие предложения в Present Indefinite
Passive в Past Indefinite Passive и Future Indefinite Passive.
Модель:
The criminal is sent to jail for 5 years.
1) The criminal was sent to jail for 5 years.- Преступника отпра-
вили в тюрьму на 5 лет. 2) The criminal will be sent to jail for
5 years.- Преступника заключат на 5 лет в тюрьму.
1. A new job is offered to me. 2. The economic situation in the re-
gion is changed. 3. All formal actions of the Queen are done on the
advice of the Prime Minister. 4. Money compensation is offered as res-
toration for the offence. 5. The most important issues are concerned
with personal property.
2.8.
Спишите предложения, подчеркните в них сказуемое,
определите его время и залог.
1. The act done was defined as a crime. 2. This complicated case
will be tried next Tuesday. 3. Lawyers lead a very busy life. 4. Some-
56
times crimes are committed in groups. 5. The accused admitted his
guilt. 6. Interpol is determined to combat international terrorism. 7.
He was arrested on the charge of theft. 8. The court acquitted the de-
fendant. 9. Where did he work a year ago? 10. This witness won’t take
part in cross-examination. 11. Her guilt was established beyond
doubt.
2.9.
Преобразуйте предложения, изменив залог сказуемого c
действительного на страдательный; переведите предложения.
1. Financial Law regulates taxation, budget, state credits, etc. 2.
Government performs the functions of the supreme administrative
body of a country. 3. The Federal Assembly will amend these federal
laws. 4. The State Duma approved the candidature of the prime-
minister. 5. The President coordinates the activity of all three
branches of power.
ЗАДАНИЕ № 3
. Выполните следующие упражнения к
тексту «Civil Law».
3.1
. Выучите слова и выражения, которые будут
использованы в тексте.
adoption - усыновление, удочерение
appeal – 1) апелляция, апелляционная жалоба; обжалование; 2)
апеллировать, подавать апелляционную жалобу; обжаловать
assume - принимать, брать на себя (ответственность, управление)
assumption of obligation - принятие на себя обязательства
civil law - гражданское право
civil procedure - гражданский процесс, гражданское судопроиз-
водство; гражданско-процессуальное право
commercial law - торговое (коммерческое) право
company law - закон о компаниях, законодательство о компаниях
consumer credit - потребительский кредит
custody - забота, попечение, надзор; защита, охрана
damages - возмещение убытков, компенсация за убытки
discovery - предоставление документов суду
employment - личный наём; трудоустройство, работа; занятость
enterprise - предприятие; предпринимательство; фирма; компания
equal pay - равная оплата труда
fulfill an obligation - выполнять обязательство
hire purchase - купля-продажа в рассрочку
industrial action - производственный конфликт, коллективный
трудовой спор, забастовочное движение
57
industrial law - производственное право, закон о внутрипроизвод-
ственных отношениях
injunction – судебное предписание
intangible property - нематериальное имущество, «неосязаемое»
имущество, имущество в правах
issue - вопрос в повестке дня, проблема, спорный вопрос; разно-
гласие; предмет спора
judgment - приговор, решение, заключение суда
labour law - трудовое законодательство, закон о труде
law of contract - договорное право, договорно-обязательственное
право
law of evidence - доказательственное право, система судебных до-
казательств
law of property - право собственности; вещное право
law of remedies - право о средствах судебной защиты
law of succession - наследственное право
law of torts - деликтное право, закон о правонарушениях
law of trust - правовые нормы о доверительной собственности
liability - ответственность, обязательства
matter - вопрос, дело, предмет (обсуждения)
negligence - небрежность, халатность; неосторожность
nuisance - источник опасности или неудобства для какого-л. лица;
нарушение покоя, вред; источник вреда
ownership - владение; право собственности
party - сторона (в судебном слушании, в споре)
performance - исполнение, выполнение; свершение
personal property - движимое имущество, личное имущество
pleading - подача в суд заявления, порядок оформления и подачи
заявлений
post-trial - разбирательство после рассмотрения дела судом первой
инстанции
proof - подтверждение, доказательство
real property - недвижимое имущество, «реальное» (в отличие от
«персонального») имущество
refrain from doing - воздерживаться от (каких-либо) действий
review – пересмотр (дела)
sale of goods - продажа товаров
shareholder - акционер; пайщик, владелец акции
specific performance - реальное исполнение, исполнение договора в
натуре
tangible property - материальное имущество, осязаемое имущество,
имущество в вещах
tort - деликт, гражданское правонарушение
trade union - профсоюз
58
trespass - нарушение чужого права владения
trial - судебное разбирательство; судебный процесс, суд
try a case - рассматривать дело, слушать дело, вести процесс
unfair dismissal - несправедливое увольнение
venue - 1) место рассмотрения дела, территориальная подсудность;
подсудность по месту совершения действия 2) часть искового
заявления, содержащая указание на территориальную под-
судность
voluntary - добровольный
3.2.
Просмотрите текст, выпишите в свой словарик незна-
комые слова, которые затрудняют понимание текста.
Civil Law
1. Civil law is the part of law that deals mainly with the relation-
ship between individuals, thus it covers matters related to the family,
property, contracts and torts. The main sub-divisions of civil law are:
2. Law of property governs the various forms of ownership in real
property and in personal property, which can be further divided into
tangible property and intangible property.
3. Law of succession determines how property is passed on after
someone dies.
4. Law of trust specifies the conditions when someone is supposed
to deal with property for the interest of someone else.
5. Law of contract encompasses the rules and principles control-
ling the voluntary assumption of obligations, regulating the perfor-
mance of obligations so assumed, and providing sanctions for failure
to perform.
6. Commercial law (or business law) comprises the special rules
relating to specific types of contract such as sale of goods, supply of
services, hire purchase, insurance, consumer credit, carriage of goods.
7. Company law is the field of law concerning companies and oth-
er business organizations. It regulates the formation of commercial
enterprises, their liability, directors' duties and shareholder agree-
ments.
8. Labour law can be divided into two parts. First, employment
law which regulates individual employment rights, for example, the
rules relating to unfair dismissal, equal pay, etc. Secondly, collective
labour law or industrial law which relates to such questions as indus-
trial action, or membership in trade unions.
9. Law of torts governs injuries suffered by one person at the
hands of another - for instance, negligence, trespass and nuisance; it
encompasses only those civil wrongs except contracts.
59
10. Family law includes the laws governing marriage, divorce,
parent-and-child relationships, custody, adoption.
11. Law of evidence relates to proof that is provided in a court
room.
12. Law of remedies defines the legal remedies given by the court
for an offense:
o
damages: when money is offered as compensation for the of-
fense;
o
injunction: when the court orders an individual to perform or to
refrain from performing a certain act;
o
specific performance: when the court orders someone to fulfill
an obligation.
13. Civil procedure concerns different issues which can be ana-
lyzed in the following order: jurisdiction, venue, pleading, parties, dis-
covery, trial, post-trial. Venue is the local area where a case may be
tried. Jurisdiction is the power or authority that a court has to hear a
particular case.
14. An appeal is the normal procedure for obtaining review by a
higher court. The function of the appeal is to assure that the trial was
conducted in a lawful manner and that judgments conform to the law.
3.3.
Найдите в тексте и выпишите из него по 2-3 примера
употребления:
1) сказуемого в форме страдательного залога (Passive Voice);
2) причастия 1 (Participle 1), образующего причастный оборот;
3) причастия 2 (Participle 2), образующего причастный оборот.
3.4.
Подготовьте перевод текста на русский язык и кон-
трольное чтение текста на английском языке.
3.5
. Подготовьтесь к собеседованию по тексту на основе сле-
дующих вопросов:
1. What does civil law cover?
2. What are the main sub-divisions of civil law?
3. What is referred to “civil procedure”?
4. What do they understand by “jurisdiction”?
5. What is “venue”?
6. What do they call the normal procedure for obtaining review by
a higher court? What functions does it have?
3.6
. Установите, соответствуют ли данные утверждения
содержанию прочитанного текста:
1. An appeal normally involves a retrial of the case.
2. Law of trust and law of succession are the sub-divisions of
criminal law.
60
3. Such legal measures as injunction, damages and specific per-
formance are defined by law of remedies.
4. Labour law is represented by two sub-divisions.
5. Company law is practically the same as Commercial law.
3.7
. Завершите начатое предложение, опираясь на содержа-
ние прочитанного текста.
1. Civil law mainly deals with ….
2. Property can be subdivided into ….
3. Employment law regulates ….
4. Collective labour law deals with ….
5. Jurisdiction as a legal term means ….
Index
алфавитный индекс
артикль стр. 13
вопрос альтернативный стр. 26
вопрос к подлежащему стр. 27
вопрос общий стр. 26
вопрос разделительный стр. 27
вопрос специальный стр. 27
вопросительное предложение
стр. 26, 30
время будущее неопределенное
стр. 36
время настоящее неопределенное
стр. 33
время прошедшее неопределенное
стр. 34
глагол стр. 7, 30
глагол to be стр. 32
глагол to do стр. 37
глаголы вспомогательные
стр. 31
глаголы модальные стр. 32
глаголы неправильные стр. 36
глаголы правильные стр. 33
глаголы самостоятельные
стр. 31
глаголы-связки стр. 32
группа существительного стр. 9
местоимение стр. 6
множественное число существи-
тельных стр. 8
наречие стр. 7
отрицание в английском языке
стр. 26, 27
порядок слов в предложении стр.25
предлоги стр. 10
предложение стр. 24
предложение с конструкцией
«there is/are» стр. 29
прилагательное стр. 6
притяжательный падеж существи-
тельных стр. 9
причастие 1 стр. 47
причастие 2 стр. 49
работа с англо-русским словарем
стр. 4
словообразование составных глаголов
стр. 33
словообразование составных сущест-
вительных стр. 16
страдательный залог стр. 50
существительное стр. 6, 7
три формы глагола стр. 34
части речи в английском языке
стр. 5
числительное стр. 7
61
Учебное издание
Попов Е.Б., Феоктистова Е.М.
Английский язык
для студентов 1-го курса
заочного отделения
Первый семестр
Учебно-методическое пособие
Подписано в печать 20.06.10. Формат 60Х84/16. Объём 4 фпл.
Тираж 300 экз.
Document Outline - Попов Е.Б., Феоктистова Е.М. Английский язык для заочного отделения 1 семестр
- учебно-методическое пособие
- для студентов-юристов
- ПЕРВОГО КУРСА
- Содержание
- Введение
- Консультации
- УРОК 1
- текст State System of Russia
- УРОК № 2
- Настоящее неопределенное время (Present Indefinite)
- употребляется для обозначения действия, относящегося к настоя
- щему времени в широком смысле слова, не указывая ни на дли
- тельность, ни на завершенность, ни на предшествование дейст
- вия. Это время употребляется:
- Прошедшее неопределенное время (Past Indefinite) упот
- ребляется для выражения действия, совершившегося или совер
- шавшегося в прошлом и не связанного с настоящим.
- Будущее неопределенное время (Future Indefinite) упот
- ребляется для выражения однократного или повторяющегося
- обычного действия или ряда последовательных действий в буду
- щем. Форма глагола в этом времени образуется аналитически –
- при помощи вспомогательного глагола will и инфинитива смысло
- вого глагола без частицы to:
- УРОК 3
-
- Попов Е.Б., Феоктистова Е.М.
- УРОК 2
- текст System of Law
- УРОК 3
- текст Civil Law
- алфавитный индекс
- Выходные данные
Достарыңызбен бөлісу: |