A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy kb. 5 x 5 m-es szabad területre van szük-
ség.
– Szerelje fel a mérőműszert az A és B fal között középen a
tartóra, illetve egy háromlábú műszerállványra, vagy he-
lyezze rá egy szilárd, sík alapra. Várja meg, amíg a mérőmű-
szer végrehajtja az automatikus szintezést.
– Jelölje be a mérőműszertől 2,5 m távolságra mindkét falon
a lézervonal közepét (
I pont az „A” falon és II pont a „B”
falon).
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
d
180°
A
B
2,5 m
5,0 m
A
B
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 95 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
96 | Magyar
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
– Állítsa fel a mérőműszert 180° fokkal elforgatott helyzet-
ben 5 m távolságban és várja meg, amíg befejeződik az
automatikus szintezés.
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a háromlábú mű-
szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende-
zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonal közepe pon-
tosan a „B” falon előzőleg bejelölt
II pontra essen.
– Jelölje be
III pontként (függőlegesen az I pont felett, illet-
ve alatt) az „A” falon a lézervonal közepét.
– „A” falon bejelölt két pont (
I és III) közötti d különbség
megadja a mérőműszer által okozott, a vízszintestől való
tényleges eltérést.
A maximális megengedett d
max
eltérést a következőképpen
kell kiszámítani:
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maximális eltérésnek
nem szabad meghaladnia a d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m
= 3 mm értéket. A jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
feljebb 3 mm lehet.
A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy ajtónyílásra van szükség, amelynél az
ajtó mindkét oldalán legalább 2,5 m szilárd alapú szabad hely
áll rendelkezésre.
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2,5 m távolság-
ban egy szilárd, sík alapra (ne egy háromlábú műszeráll-
ványra). Irányítsa a lézervonalakat az ajtónyílásra és várja
meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az önszintezést.
– Jelölje be a függőleges lézervonal közepét az ajtónyílás
alatti padlón (
I pont), 5 m távolságban az ajtónyílás másik
oldalán (
II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén
(
III pont).
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílás másik oldalán köz-
vetlenül a
II pont mögé. Várja meg, amíg a mérőműszer
végrehajtja az automatikus szintezést és állítsa úgy be a
függőleges lézervonalat, hogy annak közepe pontosan
keresztülmenjen mind az
I, mind a II ponton.
– A
III pont és az ajtónyílás felső részén végigfutó lézervonal
közepe közötti d különbség megadja a mérőműszer által
okozott tényleges eltérést a függőleges helyzettől.
– Mérje meg az ajtónyílás magasságát.
A maximális megengedett d
max
eltérést a következőképpen
kell kiszámítani:
d
max
= Az ajtónyílás kétszeres magassága x 0,3 mm/m
Példa: Ha az ajtónyílás magassága 2 m, a maximális eltérés-
nek nem szabad meghaladnia a d
max
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m
= 1,2 mm értéket. A jelek közötti eltérés ennek megfelelően
legfeljebb 1,2 mm lehet.
Munkavégzési tanácsok
A jelöléshez mindig csak a lézervonal közepét használ-
ja. A lézervonal szélessége a távolságtól függően változik.
Rögzítés a tartóval
A mérőműszernek a 10 tartóra való rögzítéséhez csavarja
bele a tartó 11 rögzítőcsavarját a mérőműszeren található 2
1/4"-es műszerállványcsatlakozóba. A mérőműszernek a tar-
tón való elforgatásához lazítsa kissé ki a 11 csavart.
A 10 tartó segítségével a következő lehetőségek állnak ren-
delkezésre a mérőműszer rögzítésére:
– Szerelje fel a 10 tartót a 15 1/4"-es műszerállványcsat-
lakozóval a 18 háromlábú műszerállványra vagy egy a ke-
reskedelemben szokványosan kapható fényképezőáll-
ványra. Egy a kereskedelemben szokványosan kapható há-
romlábú építkezési műszerállványra való felerősítéshez
használja a 16 5/8"-os műszerállványcsatlakozót.
– A 10 tartót a 14 mágnesekkel acélalkatrészekre lehet
erősíteni.
– A 10 tartót a száraz építési falakra vagy fafalakra csavarok-
kal lehet felerősíteni. Ehhez dugjon keresztül legalább
50 mm hosszúságú csavarokat a tartó 12 csavarfuratain.
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
d
2 m
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 96 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Magyar | 97
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
– A 10 tartót egy a kereskedelemben szokványosan kapható
hevederrel csövekre és hasonló alkatrészekre lehet erősí-
tani, a hevedert ehhez keresztül kell fűzni a 13 heveder-
vezetésen.
Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal (külön
tartozék)
Egy háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható magas-
ságú mérési alapot nyújt. Tegye fel a mérőműszert a 2 műszer-
állvűny 1/4"-os menetére és a műszerállvány rögzítőcsavar-
jával rögzítse.
Munkavégzés a mérőlappal (külön tartozék)
(lásd a „G”–„H” ábrát)
A 22 mérőlap segítségével a lézersugarat át lehet vinni a pad-
lóra (talajra), illetve a lézer magasságát egy falra.
A nulla mező és a skála segítségével meg lehet mérni a kívánt
magasságtól való eltérést és ezt át lehet vinni egy másik hely-
re. Így nincs szükség arra, hogy a mérőműszert pontosan be-
állítsa az átvitelre kerülő magasságra.
A 22 mérőlap egy visszaverő réteggel van ellátva, amelynek
segítségével a lézersugarat nagyobb távolságokban, illetve
erős napfény esetén is jobban fel lehet ismerni. A fényerő nö-
vekedése csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral párhu-
zamos irányban néz a mérőlapra.
Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék)
A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező fényt. Ezáltal
a lézer piros fénypontja világosabban, jobban kiválik a kör-
nyezetből.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget
védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézer-
sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem
nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-
üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-
ként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védel-
met az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a
színfelismerési képességet.
Munkavégzési példák (lásd a D –F ábrát)
A mérőműszer felhasználási lehetőségeire példákat az ábrá-
kat tartalmazó oldalakon találhat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában
tárolja és szállítsa.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne
használjon tisztító- vagy oldószereket.
Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a lézer kilépési nyi-
lását és ügyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy
szálak.
Ha javításra van szükség, a 17 védőtáskába csomagolva küld-
je be a mérőműszert.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-
bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található
10-jegyű rendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti
készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafel-
használásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/eleme-
ket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó
2012/19/EU európai irányelvnek és az el-
romlott vagy elhasznált akkumulátorok-
ra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK euró-
pai irányelvnek megfelelően a már nem
használható akkumulátorokat/elemeket kü-
lön össze kell gyűjteni és a környezetvédel-
mi szempontoknak megfelelően kell újrafel-
használásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 97 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
98 | Русский
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
Русский
Дата изготовления указана на последней странице облож-
ки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер-
жится на упаковке.
Указания по безопасности
Для обеспечения безопасной и надежной
работы с измерительным инструментом
должны быть прочитаны и соблюдаться
все инструкции. Никогда не изменяйте до
неузнаваемости предупредительные та-
блички на измерительном инструменте.
ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДА-
ЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА.
Внимание – использование других не упомянутых
здесь элементов управления и регулирования или
других методов эксплуатации может подвергнуть
Вас опасному для здоровья излучению.
Настоящий измерительный инструмент поставляет-
ся с предупредительной табличкой на английском
языке (на рис. инструмента обозначена номером 6).
Если текст предупредительной таблички не на язы-
ке Вашей страны, заклейте его перед первой эк-
сплуатацией прилагаемой наклейкой на языке Ва-
шей страны.
Не направляйте луч лазера на людей
или животных и сами не смотрите на
прямой или отражаемый луч лазера.
Этот луч может слепить людей, стать при-
чиной несчастного случая или повредить
глаза.
Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
В случае попадания лазерного луча в глаз глаза
нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуть-
ся от луча.
Не применяйте лазерные очки в качестве защитных
очков. Лазерные очки служат для лучшего распознава-
ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер-
ного излучения.
Не применяйте лазерные очки в качестве солнеч-
ных очков или в уличном движении. Лазерные очки
не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче-
ния и ухудшают восприятие красок.
Ремонт Вашего измерительного инструмента пору-
чайте только квалифицированному персоналу, ис-
пользуя только оригинальные запасные части. Этим
обеспечивается безопасность измерительного ин-
струмента.
Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме-
рительным инструментом без надзора. Они могут не-
умышленно ослепить людей.
Не работайте с измерительным инструментом во
взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид-
костей, газов и пыли. В измерительном инструменте
могут образоваться искры, от которых может вос-
пламениться пыль или пары.
Не устанавливайте измерительный ин-
струмент, лазерную визирную марку 21
и крепление 10 вблизи кардиостимулято-
ров. Магниты измерительного инструмен-
та, лазерной визирной марки и крепления
создают поле, которое может отрицательно
влиять на работу кардиостимулятора.
Держите измерительный инструмент, лазерную ви-
зирную марку 21 и крепление 10 вдали от магнит-
ных носителей данных и приборов, чувствительных
к магнитному полю. Под воздействием магнитов из-
мерительного инструмента, лазерной визирной марки
и крепления возможна необратимая потеря данных.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы
изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен для
построения и контроля горизонтальных и вертикальных
линий.
Технические данные
Перекрестный лазер
GLL 2-15
Товарный №
3 601 K63 7..
Рабочий диапазон, мин.
1)
15 м
Точность нивелирования
±0,3 мм/м
Типичный диапазон авто-
матического нивелирования
±4°
Типичное время нивелирования
<4 с
Рабочая температура
–10 °C ... +50 °C
Температура хранения
–20 °C ... +70 °C
Относительная влажность
воздуха не более
90 %
Класс лазера
2
Тип лазера
635 нм, <1 мВт
C
6
1
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят-
ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента
возможна по серийному номеру 7 на заводской табличке.
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 98 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
Русский | 99
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена
по изображению измерительного инструмента на странице
с иллюстрациями.
1 Отверстие для выхода лазерного луча
2 Гнездо под штатив 1/4"
3 Выключатель
4 Кнопка переключения режимов работы
5 Индикатор автоматического нивелирования
6 Предупредительная табличка лазерного излучения
7 Серийный номер
8 Фиксатор крышки батарейного отсека
9 Крышка батарейного отсека
10 Держатель
11 Фиксирующий винт держателя
12 Отверстия под винты в держателе
13 Проушина под ремень
14 Магниты
15 Гнездо под штатив 1/4" на держателе
16 Гнездо под штатив 5/8" на держателе
17 Защитный чехол
18 Штатив*
19 Очки для работы с лазерным инструментом*
20 Магнитная лазерная мишень
21 Визирная марка*
22 Измерительный шаблон с опорой
23 Универсальное крепление BM 1*
24 Телескопический шест*
* Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный комплект поставки.
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использо-
вать щелочно-марганцевые батарейки.
Для открытия батарейного отсека 9 нажмите фиксатор 8 в
направлении стрелки и снимите крышку поднятием ее
вверх. Вложите поставленные с инструментом батареи.
Следите при этом за правильным расположением полю-
сов в соответствии с изображением на внутренней стенке
отсека.
Если батареи садятся, лазерные линии начинают быстро
мигать при включенном измерительном инструменте на
протяжении прибл. 5 с.
Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме-
няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако-
вой емкостью.
Если Вы не пользуетесь продолжительное время
измерительным инструментом, то батарейки долж-
ны быть вынуты из инструмента. При про-
должительном хранении батарейки могут окислиться и
разрядиться.
Работа с инструментом
Эксплуатация
Защищайте измерительный инструмент от влаги и
прямых солнечных лучей.
Не подвергайте измерительный инструмент воздей-
ствию экстремальных температур и температурных
перепадов. В частности, не оставляйте его на длитель-
ное время в машине. При больших перепадах темпера-
туры сначала дайте измерительному инструменту ста-
билизировать свою температуру, прежде чем начинать
работать с ним. Экстремальные температуры и тем-
пературные перепады могут отрицательно влиять на
точность измерительного инструмента.
Защищайте измерительный инструмент от сильных
ударов и падений. После сильного наружного воздей-
ствия на измерительный инструмент необходимо пе-
ред продолжением работы всегда проверять точность
(см. «Точность нивелирования»).
При транспортировке выключайте измерительный
инструмент. При выключении блокируется маятнико-
вый механизм, который иначе при резких движениях
может быть поврежден.
Включение/выключение
Для включения измерительного инструмента передвиньте
выключатель 3 в положение «On». Сразу после включе-
ния инструмент излучает две лазерные линии из отвер-
стия выхода 1.
Не направляйте лазерный луч на людей или живот-
ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе
и с большого расстояния.
Резьба для штатива
– Перекрестный лазер
– Держатель
1/4"
1/4"; 5/8"
Батарейки
3 x 1,5 В LR06 (AA)
Продолжительность работы, ок.
15 ч
Автоматическое выключение
прибл. через
120 мин
Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003
0,3 кг
Размеры
80 x 42 x 96 мм
Степень защиты
IP 5X (защита от пыли)
Перекрестный лазер
GLL 2-15
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят-
ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента
возможна по серийному номеру 7 на заводской табличке.
OBJ_BUCH-2049-002.book Page 99 Monday, April 28, 2014 4:59 PM
100 | Русский
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
Для выключения измерительного инструмента пере-
двиньте выключатель 3 в положение «Off». При выключе-
нии маятниковый механизм блокируется.
Деактивизация автоматического выключения
После 120 мин. работы измерительный инструмент авто-
матически выключается. Чтобы дезактивировать автома-
тическое отключение, держите при включении измери-
тельного инструмента кнопку режимов работы 4 нажатой
в течение 3 с. После дезактивации автоматического от-
ключения лазерные лучи коротко мигают через 3 с.
Не оставляйте без присмотра включенный измери-
тельный инструмент и выключайте его после ис-
пользования. Другие лица могут быть ослеплены
лазерным лучом.
Чтобы активировать автоматическое отключение, выклю-
чите измерительный инструмент и снова включите его (не
нажимая на кнопку режимов работы 4).
Режимы работы (см. рис. A – C)
Измерительный инструмент имеет четыре режима рабо-
ты, которые можно в любое время переключать:
– горизонтальный режим «–» (с автоматическим нивели-
рованием): одна горизонтальная лазерная линия,
– вертикальный режим «l» (с автоматическим нивелиро-
ванием): одна вертикальная лазерная линия,
– режим перекрестных линий «+» (с автоматическим ни-
велированием): одна горизонтальная и одна верти-
кальная лазерная линия,
– режим перекрестных линий «+» (без автоматического
нивелирования): одна горизонтальная и одна верти-
кальная лазерная линия.
После включения измерительный инструмент находится в
режиме перекрестных линий с автоматическим нивелиро-
ванием. Чтобы сменить режим, нажмите на кнопку режи-
мов работы 4.
Свечение индикатора автоматического нивелирования 5
свидетельствует о том, что измерительный инструмент на-
ходится в режиме без автоматического нивелирования. В
этом режиме лазерные линии вне зависимости от наклона
измерительного инструмента отображаются постоянно.
Работа с автоматическим нивелированием
Установите измерительный инструмент на прочное гори-
зонтальное основание и закрепите его на держателе 10
или на штативе 18.
После включения функция автоматического нивелирова-
ния выравнивает неровности в рамках диапазона автома-
тического нивелирования в ±4°. Нивелирование завер-
шено, как только лазерные линии остановились.
Если автоматическое нивелирование невозможно, напр.,
если основание, на котором расположен измерительный
прибор, отклонено от горизонтали более чем на 4°, лазер-
ные линии медленно мигают. В таком случае установите
измерительный инструмент горизонтально и подождите,
пока измерительный инструмент не произведет автомати-
ческое самонивелирование. Как только измерительный
инструмент вернется в диапазон автоматического нивели-
рования ±4°, лазерные линии опять будут светиться
непрерывным светом.
При толчках и изменениях положения во время работы
измерительный инструмент автоматически производит
нивелирование. После повторного нивелирования про-
верьте положение горизонтальной и вертикальной лазер-
ной линии по отношению к реперным точкам для предо-
твращения ошибок.
Точность нивелирования
Факторы, влияющие на точность
Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая
температура. В особенности изменения температуры по
мере удаления от грунта могут вызывать отклонения ла-
зерного луча.
Так как температурное расслоение достигает вблизи пола
свое максимальное значение, то измерительный инстру-
мент следует, по возможности, монтировать на обычном
штативе и установить в середине рабочей площади.
Наряду с внешними факторами отклонения могут вызы-
ваться также и причинами, кроющимися в самом измери-
тельном инструменте (например, падениями или силь-
ными толчками). Поэтому каждый раз до начала работы
проверяйте точность измерительного инструмента.
Проверяйте всегда сначала точность высоты и точность
нивелирования по горизонтали, а затем точность нивели-
рования по вертикали.
Если во время одной из проверок измерительный инстру-
мент превысит максимально допустимое отклонение, от-
дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch.
1>4> Достарыңызбен бөлісу: |