Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése



Pdf көрінісі
бет18/36
Дата03.03.2017
өлшемі26,92 Mb.
#6988
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   36

A vízszintes vonal szintezési pontosságának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez  egy  kb.  5 x 5 m-es  szabad területre van szük-
ség.
– Szerelje  fel  a  mérőműszert az A és B fal között középen a 
tartóra, illetve egy háromlábú műszerállványra, vagy he-
lyezze rá egy szilárd, sík alapra. Várja meg, amíg a mérőmű-
szer végrehajtja az automatikus szintezést.
– Jelölje  be  a  mérőműszertől 2,5 m távolságra mindkét falon 
a lézervonal közepét (
I pont az „A” falon és II pont a „B” 
falon).
A
B
5 m
A
B
180°
A
B
d
180°
A
B
2,5 m
5,0 m
A
B
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 95  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

96 | Magyar 
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
– Állítsa fel a mérőműszert 180° fokkal elforgatott helyzet-
ben 5 m távolságban és várja meg, amíg befejeződik az 
automatikus szintezés. 
– Állítsa be úgy a mérőműszer magasságát (a háromlábú mű-
szerállvány segítségével vagy szükség esetén a berende-
zés alá helyezett lapokkal), hogy a lézervonal közepe pon-
tosan a „B” falon előzőleg bejelölt 
II pontra essen.
– Jelölje  be 
III pontként (függőlegesen az I pont felett, illet-
ve alatt) az „A” falon a lézervonal közepét.
– „A” falon bejelölt két pont (
I és III) közötti d különbség 
megadja a mérőműszer által okozott, a vízszintestől való 
tényleges eltérést.
A maximális megengedett d
max
 eltérést a következőképpen 
kell kiszámítani:
d
max
= A falak közötti kétszeres távolság x 0,3 mm/m
Példa: Ha a falak közötti távolság 5 m, a maximális eltérésnek 
nem szabad meghaladnia a d
max
= 2 x 5 m x 0,3 mm/m
= 3 mm értéket. A jelek közötti eltérés ennek megfelelően leg-
feljebb 3 mm lehet.
A függőleges vonal szintezési pontosságának ellenőrzése
Az ellenőrzéshez egy ajtónyílásra van szükség, amelynél az 
ajtó mindkét oldalán legalább 2,5 m szilárd alapú szabad hely 
áll rendelkezésre.
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2,5 m távolság-
ban egy szilárd, sík alapra (ne egy háromlábú műszeráll-
ványra). Irányítsa a lézervonalakat az ajtónyílásra és várja 
meg, amíg a mérőműszer végrehajtja az önszintezést.
– Jelölje  be  a  függőleges lézervonal közepét az ajtónyílás 
alatti padlón (
I pont), 5 m távolságban az ajtónyílás másik 
oldalán (
II pont), valamint az ajtónyílás felső szélén 
(
III pont).
– Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílás másik oldalán köz-
vetlenül a 
II pont mögé. Várja meg, amíg a mérőműszer 
végrehajtja az automatikus szintezést és állítsa úgy be a 
függőleges lézervonalat, hogy annak közepe pontosan 
keresztülmenjen mind az 
I, mind a II ponton.
– A 
III pont és az ajtónyílás felső részén végigfutó lézervonal 
közepe közötti d különbség megadja a mérőműszer által 
okozott tényleges eltérést a függőleges helyzettől.
– Mérje meg az ajtónyílás magasságát.
A maximális megengedett d
max
 eltérést a következőképpen 
kell kiszámítani: 
d
max
= Az ajtónyílás kétszeres magassága x 0,3 mm/m
Példa: Ha az ajtónyílás magassága 2 m, a maximális eltérés-
nek nem szabad meghaladnia a d
max
= 2 x 2 m x 0,3 mm/m
= 1,2 mm értéket. A jelek közötti eltérés ennek megfelelően 
legfeljebb 1,2 mm lehet.
Munkavégzési tanácsok
 A jelöléshez mindig csak a lézervonal közepét használ-
ja. A lézervonal szélessége a távolságtól függően változik.
Rögzítés a tartóval
A mérőműszernek a 10 tartóra való rögzítéséhez csavarja 
bele a tartó 11 rögzítőcsavarját a mérőműszeren található 2 
1/4"-es műszerállványcsatlakozóba. A mérőműszernek a tar-
tón való elforgatásához lazítsa kissé ki a 11 csavart.
10 tartó segítségével a következő lehetőségek állnak ren-
delkezésre a mérőműszer rögzítésére:
– Szerelje  fel  a  10 tartót a 15 1/4"-es műszerállványcsat-
lakozóval a 18 háromlábú műszerállványra vagy egy a ke-
reskedelemben szokványosan kapható fényképezőáll-
ványra. Egy a kereskedelemben szokványosan kapható há-
romlábú építkezési műszerállványra való felerősítéshez 
használja a 16 5/8"-os műszerállványcsatlakozót.
– A 10 tartót a 14 mágnesekkel acélalkatrészekre lehet 
erősíteni.
– A 10 tartót a száraz építési falakra vagy fafalakra csavarok-
kal lehet felerősíteni. Ehhez dugjon keresztül legalább 
50 mm hosszúságú csavarokat a tartó 12 csavarfuratain.
2,5 m
d
5,0 m
2,5 m
2,5 m
5,0 m
0 m
A
B
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
d
2 m
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 96  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

 Magyar | 97
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
– A 10 tartót egy a kereskedelemben szokványosan kapható 
hevederrel csövekre és hasonló alkatrészekre lehet erősí-
tani, a hevedert ehhez keresztül kell fűzni a 13 heveder-
vezetésen.
Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal (külön 
tartozék)
Egy háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható magas-
ságú mérési alapot nyújt. Tegye fel a mérőműszert a 2 műszer-
állvűny 1/4"-os menetére és a műszerállvány rögzítőcsavar-
jával rögzítse.
Munkavégzés a mérőlappal (külön tartozék) 
(lásd a „G”–„H” ábrát)
22 mérőlap segítségével a lézersugarat át lehet vinni a pad-
lóra (talajra), illetve a lézer magasságát egy falra.
A nulla mező és a skála segítségével meg lehet mérni a kívánt 
magasságtól való eltérést és ezt át lehet vinni egy másik hely-
re. Így nincs szükség arra, hogy a mérőműszert pontosan be-
állítsa az átvitelre kerülő magasságra.
22 mérőlap egy visszaverő réteggel van ellátva, amelynek 
segítségével a lézersugarat nagyobb távolságokban, illetve 
erős napfény esetén is jobban fel lehet ismerni. A fényerő nö-
vekedése csak akkor ismerhető fel, ha a lézersugárral párhu-
zamos irányban néz a mérőlapra.
Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék)
A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező fényt. Ezáltal 
a lézer piros fénypontja világosabban, jobban kiválik a kör-
nyezetből.
 Ne használja a lézerpontkereső szemüveget 
védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézer-
sugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem 
nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
 Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszem-
üvegként vagy a közlekedésben egyszerű szemüveg-
ként. A lézerpontkereső szemüveg nem nyújt teljes védel-
met az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a 
színfelismerési képességet.
Munkavégzési példák (lásd a D F ábrát)
A mérőműszer felhasználási lehetőségeire példákat az ábrá-
kat tartalmazó oldalakon találhat.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában 
tárolja és szállítsa.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne 
használjon tisztító- vagy oldószereket.
Mindenek előtt rendszeresen tisztítsa meg a lézer kilépési nyi-
lását és ügyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy 
szálak.
Ha javításra van szükség, a 17 védőtáskába csomagolva küld-
je be a mérőműszert.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és kar-
bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér-
déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-
rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé-
keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, 
okvetlenül adja meg a mérőműszer típustábláján található 
10-jegyű rendelési számot.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti 
készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a 
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafel-
használásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/eleme-
ket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 
2012/19/EU európai irányelvnek és az el-
romlott vagy elhasznált akkumulátorok-
ra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK euró-
pai irányelvnek megfelelően a már nem 
használható akkumulátorokat/elemeket kü-
lön össze kell gyűjteni és a környezetvédel-
mi szempontoknak megfelelően kell újrafel-
használásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 97  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

98 | Русский 
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
Русский
Дата изготовления указана на последней странице облож-
ки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер-
жится на упаковке.
Указания по безопасности
Для обеспечения безопасной и надежной 
работы с измерительным инструментом 
должны быть прочитаны и соблюдаться 
все инструкции. Никогда не изменяйте до 
неузнаваемости предупредительные та-
блички на измерительном инструменте. 
ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ 
И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДА-
ЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА.
 Внимание – использование других не упомянутых 
здесь элементов управления и регулирования или 
других методов эксплуатации может подвергнуть 
Вас опасному для здоровья излучению. 
 Настоящий измерительный инструмент поставляет-
ся с предупредительной табличкой на английском 
языке (на рис. инструмента обозначена номером 6).
 Если текст предупредительной таблички не на язы-
ке Вашей страны, заклейте его перед первой эк-
сплуатацией прилагаемой наклейкой на языке Ва-
шей страны.
Не направляйте луч лазера на людей 
или животных и сами не смотрите на 
прямой или отражаемый луч лазера. 
Этот луч может слепить людей, стать при-
чиной несчастного случая или повредить 
глаза.
 Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
 В случае попадания лазерного луча в глаз глаза 
нужно намеренно закрыть и немедленно отвернуть-
ся от луча.
 Не применяйте лазерные очки в качестве защитных 
очков. Лазерные очки служат для лучшего распознава-
ния лазерного луча, однако они не защищают от лазер-
ного излучения.
 Не применяйте лазерные очки в качестве солнеч-
ных очков или в уличном движенииЛазерные очки 
не дают полной защиты от ультрафиолетового излуче-
ния и ухудшают восприятие красок.
 Ремонт Вашего измерительного инструмента пору-
чайте только квалифицированному персоналу, ис-
пользуя только оригинальные запасные части. Этим 
обеспечивается безопасность измерительного ин-
струмента.
 Не разрешайте детям пользоваться лазерным изме-
рительным инструментом без надзора. Они могут не-
умышленно ослепить людей.
 Не работайте с измерительным инструментом во 
взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид-
костей, газов и пыли. В измерительном инструменте 
могут образоваться искры, от которых может вос-
пламениться пыль или пары.
Не устанавливайте измерительный ин-
струмент, лазерную визирную марку 21 
и крепление 10 вблизи кардиостимулято-
ров. Магниты измерительного инструмен-
та, лазерной визирной марки и крепления 
создают поле, которое может отрицательно 
влиять на работу кардиостимулятора.
 Держите измерительный инструмент, лазерную ви-
зирную марку 21 и крепление 10 вдали от магнит-
ных носителей данных и приборов, чувствительных 
к магнитному полю. Под воздействием магнитов из-
мерительного инструмента, лазерной визирной марки 
и крепления возможна необратимая потеря данных.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы 
изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий измерительный прибор предназначен для 
построения и контроля горизонтальных и вертикальных 
линий.
Технические данные
Перекрестный лазер
GLL 2-15
Товарный №
3 601 K63 7..
Рабочий диапазон, мин.
 1)
15 м
Точность нивелирования
±0,3 мм/м
Типичный диапазон авто-
матического нивелирования
±4°
Типичное время нивелирования
<4 с
Рабочая температура
–10 °C ... +50 °C
Температура хранения
–20 °C ... +70 °C
Относительная влажность 
воздуха не более
90 %
Класс лазера
2
Тип лазера
635 нм, <1 мВт
C
6
1
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят-
ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 
возможна по серийному номеру 7 на заводской табличке.
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 98  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

 Русский | 99
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена 
по изображению измерительного инструмента на странице 
с иллюстрациями.
Отверстие для выхода лазерного луча
Гнездо под штатив 1/4"
Выключатель
Кнопка переключения режимов работы
Индикатор автоматического нивелирования
Предупредительная табличка лазерного излучения
Серийный номер
Фиксатор крышки батарейного отсека
Крышка батарейного отсека
10 Держатель
11 Фиксирующий винт держателя
12 Отверстия под винты в держателе
13 Проушина под ремень
14 Магниты
15 Гнездо под штатив 1/4" на держателе
16 Гнездо под штатив 5/8" на держателе
17 Защитный чехол
18 Штатив*
19 Очки для работы с лазерным инструментом*
20 Магнитная лазерная мишень
21 Визирная марка*
22 Измерительный шаблон с опорой
23 Универсальное крепление BM 1*
24 Телескопический шест*
* Изображенные или описанные принадлежности не входят в 
стандартный комплект поставки.
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использо-
вать щелочно-марганцевые батарейки.
Для открытия батарейного отсека 9 нажмите фиксатор 8 в 
направлении стрелки и снимите крышку поднятием ее 
вверх. Вложите поставленные с инструментом батареи
Следите при этом за правильным расположением полю-
сов в соответствии с изображением на внутренней стенке 
отсека.
Если батареи садятся, лазерные линии начинают быстро 
мигать при включенном измерительном инструменте на 
протяжении прибл. 5 с.
Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме-
няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако-
вой емкостью.
 Если Вы не пользуетесь продолжительное время 
измерительным инструментом, то батарейки долж-
ны быть вынуты из инструментаПри про-
должительном хранении батарейки могут окислиться и 
разрядиться.
Работа с инструментом
Эксплуатация
 Защищайте измерительный инструмент от влаги и 
прямых солнечных лучей.
 Не подвергайте измерительный инструмент воздей-
ствию экстремальных температур и температурных 
перепадов. В частности, не оставляйте его на длитель-
ное время в машине. При больших перепадах темпера-
туры сначала дайте измерительному инструменту ста-
билизировать свою температуру, прежде чем начинать 
работать с ним. Экстремальные температуры и тем-
пературные перепады могут отрицательно влиять на 
точность измерительного инструмента.
 Защищайте измерительный инструмент от сильных 
ударов и падений. После сильного наружного воздей-
ствия на измерительный инструмент необходимо пе-
ред продолжением работы всегда проверять точность 
(см. «Точность нивелирования»).
 При транспортировке выключайте измерительный 
инструмент. При выключении блокируется маятнико-
вый механизм, который иначе при резких движениях 
может быть поврежден.
Включение/выключение
Для включения измерительного инструмента передвиньте 
выключатель 3 в положение «On». Сразу после включе-
ния инструмент излучает две лазерные линии из отвер-
стия выхода 1.
 Не направляйте лазерный луч на людей или живот-
ных и не смотрите сами в лазерный луч, в том числе 
и с большого расстояния.
Резьба для штатива
– Перекрестный лазер
– Держатель
1/4"
1/4"; 5/8"
Батарейки
3 x 1,5 В LR06 (AA)
Продолжительность работы, ок.
15 ч
Автоматическое выключение 
прибл. через
120 мин
Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003
0,3 кг
Размеры
80 x 42 x 96 мм
Степень защиты
IP 5X (защита от пыли)
Перекрестный лазер
GLL 2-15
1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприят-
ных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи).
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента 
возможна по серийному номеру 7 на заводской табличке.
OBJ_BUCH-2049-002.book  Page 99  Monday, April 28, 2014  4:59 PM

100 | Русский 
1 609 92A 0KH | (28.4.14)
Bosch Power Tools
Для выключения измерительного инструмента пере-
двиньте выключатель 3 в положение «Off». При выключе-
нии маятниковый механизм блокируется.
Деактивизация автоматического выключения
После 120 мин. работы измерительный инструмент авто-
матически выключается. Чтобы дезактивировать автома-
тическое отключение, держите при включении измери-
тельного инструмента кнопку режимов работы 4 нажатой 
в течение 3 с. После дезактивации автоматического от-
ключения лазерные лучи коротко мигают через 3 с.
 Не оставляйте без присмотра включенный измери-
тельный инструмент и выключайте его после ис-
пользования. Другие лица могут быть ослеплены 
лазерным лучом.
Чтобы активировать автоматическое отключение, выклю-
чите измерительный инструмент и снова включите его (не 
нажимая на кнопку режимов работы 4).
Режимы работы (см. рис. A C)
Измерительный инструмент имеет четыре режима рабо-
ты, которые можно в любое время переключать:
– горизонтальный режим «–» (с автоматическим нивели-
рованием): одна горизонтальная лазерная линия,
– вертикальный  режим «l» (с автоматическим нивелиро-
ванием): одна вертикальная лазерная линия,
– режим перекрестных линий «+» (с автоматическим ни-
велированием): одна горизонтальная и одна верти-
кальная лазерная линия,
– режим перекрестных линий «+» (без автоматического 
нивелирования): одна горизонтальная и одна верти-
кальная лазерная линия.
После включения измерительный инструмент находится в 
режиме перекрестных линий с автоматическим нивелиро-
ванием. Чтобы сменить режим, нажмите на кнопку режи-
мов работы 4.
Свечение индикатора автоматического нивелирования 5 
свидетельствует о том, что измерительный инструмент на-
ходится в режиме без автоматического нивелирования. В 
этом режиме лазерные линии вне зависимости от наклона 
измерительного инструмента отображаются постоянно.
Работа с автоматическим нивелированием
Установите измерительный инструмент на прочное гори-
зонтальное основание и закрепите его на держателе 10 
или на штативе 18.
После включения функция автоматического нивелирова-
ния выравнивает неровности в рамках диапазона автома-
тического нивелирования в ±4°. Нивелирование завер-
шено, как только лазерные линии остановились.
Если автоматическое нивелирование невозможно, напр., 
если основание, на котором расположен измерительный 
прибор, отклонено от горизонтали более чем на 4°, лазер-
ные линии медленно мигают. В таком случае установите 
измерительный инструмент горизонтально и подождите, 
пока измерительный инструмент не произведет автомати-
ческое самонивелирование. Как только измерительный 
инструмент вернется в диапазон автоматического нивели-
рования ±4°, лазерные линии опять будут светиться 
непрерывным светом.
При толчках и изменениях положения во время работы 
измерительный инструмент автоматически производит 
нивелирование. После повторного нивелирования про-
верьте положение горизонтальной и вертикальной лазер-
ной линии по отношению к реперным точкам для предо-
твращения ошибок.
Точность нивелирования
Факторы, влияющие на точность
Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая 
температура. В особенности изменения температуры по 
мере удаления от грунта могут вызывать отклонения ла-
зерного луча.
Так как температурное расслоение достигает вблизи пола 
свое максимальное значение, то измерительный инстру-
мент следует, по возможности, монтировать на обычном 
штативе и установить в середине рабочей площади. 
Наряду с внешними факторами отклонения могут вызы-
ваться также и причинами, кроющимися в самом измери-
тельном инструменте (например, падениями или силь-
ными толчками). Поэтому каждый раз до начала работы 
проверяйте точность измерительного инструмента.
Проверяйте всегда сначала точность высоты и точность 
нивелирования по горизонтали, а затем точность нивели-
рования по вертикали.
Если во время одной из проверок измерительный инстру-
мент превысит максимально допустимое отклонение, от-
дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   36




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет