Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli



Pdf көрінісі
бет19/45
Дата12.03.2017
өлшемі6,02 Mb.
#9102
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   45

Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli 
olarak temizleyin. Motor fanı tozu aletin gövdesine çeker ve 
metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi yaratır.

Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullan-
mayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su-
yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik 
çarpmasına neden olabilir.
Geri tepme ve buna ait uyarılar

Geri tepme, dönen taşlama diski, taşlama bantları, fırçalar 
veya başka aksesuarların sıkışması veya bir cismin bunlara 
dolanmasına verilen ani tepkidir. Sıkışma veya dolanma 
sonucunda dönen aksesuar aniden durur ve bunun sonu-
cunda kontrolden çıkan elektrikli el aleti, aksesuarın dön-
me yönünün tersine bir kuvvete maruz kalır.
Örneğin bir aşındırma diski iş parçasına sıkışırsa ve iş par-
çası diske dolanırsa sıkışma noktasına denk gelen disk ke-
narı malzemenin yüzerinden içeri girer ve diskin dışarı doğ-
ru itilmesine veya geri tepmesine neden olur. Bu disk, sıkış-
ma anındaki konumuna bağlı olarak operatöre doğru veya 
diğer yönde tepki verebilir. Aşındırma diskleri bu koşullar 
altında ayrıca kırılabilir.
Geri tepme, elektrikli el aletinin yanlış kullanımının ve/veya 
aşağıdaki uygun önlemlerin alınması ile engellenebilecek 
çalışma prosedürleri veya koşullarının bir sonucudur.

Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeninizi ve kolları-
nızı geri tepme kuvvetlerini karşılayabilecek konumda 
tutun. Aleti kullanan kişi uygun önlemler alarak geri tepme 
kuvvetlerini karşılayabilir.

Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini iş-
lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma-
sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö-
şelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. 
Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.

Dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uçlar sık sık geri 
tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin kontrolünün kay-
bedilmesine neden olur.

Ucu daima kesici kenarın malzemeden çıkış yönünde 
malzeme içine yönlendirin (talaşın atıldığı yön). Elek-
trikli el aleti yanlış yönde kullanılırsa iş parçası içindeki ke-
sici kenar kırılır ve elektrikli el aleti besleme/itme yönüne 
çekilir.

Döner eğeler kullanırken her zaman iş parçasının gü-
venli biçimde sabitlendiğinden emin olunuz. Bu diskler 
yivlerin içinde hafifçe eğilirse, geri tepebilir. Bir kesme dis-
ki sıkıştığında genelde diskin kendisi kırılır. Döner eğe sı-
kıştığında ise yivden fırlayabilir ve aletin kontrolünü kay-
betmenize neden olabilir.
Taşlama işlemleri için ek güvenlik talimatları
Taşlama işlemlerine özel güvenlik uyarıları

Sadece elektrikli el aletinizde kullanımına izin verilen 
uçları kendileri için öngörülen işlemlerde kullanın. Ör-
nek: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama 
yapmayın. Kesici taşlama diskleri kenarları ile malzeme 
kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı uygulan-
dığında kırılabilirler.

Dişli konik veya düz taşlama uçları için doğru büyüklük 
ve uzunluktaki hasarsız pimleri kullanın. Uygun pimler 
kırılma tehlikesini önler.

Kesici diskleri “sıkıştırmayın” veya üzerine fazla baskı 
uygulamayın. Fazla derin kesikler açmayı denemeyin. 
Diske fazla baskı uygulamak yükü ve kesme sırasında dis-
kin sıkışmaya veya takılmaya yatkınlığını arttırır ve böylece 
disk kırılması veya geri tepme olasılığını yükseltir.

Elinizi dönmekte olan kesme diskinin önüne veya ara-
kasına getirmekten kaçının. İş parçası içindeki kesme 
diskini elinizle iterseniz, geri tepme durumunda elektrikli el 
aleti dönen diskle birlikte üzerinize savrulabilir.

Disk sıkışmışsa, takılmışsa veya kesme işlemine her-
hangi bir nedenden dolayı ara verecekseniz, elektrikli 
el aletini güç düğmesinden kapatın ve disk tamamen 
durana kadar elektrikli el aletini elinizde tutun. Kesici 
diski kesinlikle disk dönmeye devam ederken kesme 
noktasından çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri 
tepme oluşabilir. Diskin sıkışmasının veya takılmasının 
nedeni bulun ve problemi çözmek için gereken önlemleri 
alın.

Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece 
onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde 
devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire 
ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par-
çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek 
geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya 
iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır-
lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek-
lenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenar-
dan.

Mevcut duvarlarda veya kör alanlarda “cep kesimi” ya-
parken özellikle dikkat edin. Çıkıntılı diskler gaz veya su 
borularını, elektrik hatlarını veya geri tepmeye neden ola-
bilecek nesneleri kesebilir.

İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
venli tutulur.
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 72  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

 Türkçe | 73
Bosch Power Tools
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Ürün ve işlev tanımı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, 
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden 
olunabilir.
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım 
kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun.
Usulüne uygun kullanım
Bu elektrikli el aleti; korindon taşlama uçlarıyla metal malze-
menin taşlanması ve çapağının alınması ve taşlama şeritleriyle 
çalışma için tasarlanmıştır.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki 
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
Penset
Taşlama mili
Mil boynu
Açma/kapama şalteri
Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
Çatal anahtar 14 mm*
Çatal anahtar 22 mm*
Şaft iç ölçüsü L
0
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-
labilirsiniz.
Teknik veriler
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-23 uyarınca belirlen-
mektedir.
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak 
şöyledir: Ses basıncı seviyesi 88 dB(A); gürültü emisyonu se-
viyesi 99 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değerleri a
h
 (üç yönün vektör toplamı) ve to-
lerans K, EN 60745-2-23 uyarınca: 
Yüzey taşlama (kazıma): a
h
=7,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre 
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici 
olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım 
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım 
alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya 
yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate 
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik 
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, 
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan 
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 
19 Nisan 2016’ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016’dan 
itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli 
bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla 
uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, 
EN 60745-2-23, EN 50581.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 14.12.2015
Montaj

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan 
önce her defasında fişi prizden çekin.
Taşlama uçlarının takılması (Bakınız: Şekil A)
– Taşlama milini 
2 ve takılacak bütün parçaları temizleyin.
– Taşlama  milini 
2 çatal anahtarı 7 (anahtar genişliği 22 mm) 
anahtar yüzeyine yerleştirerek tutun.
– Penseti 
1 çatal anahtarı 6 (anahtar açıklığı 14 mm) saat ha-
reket yönünün tersine çevirerek açın.
– Ucun germe şaftını sonuna kadar pensete 
1 itin.
– Penseti 
1 çatal anahtarı 6 (anahtar açıklığı 14 mm) saat ha-
reket yönünde çevirerek sıkın.
Kalıpçı (çubuk) taşlama makinesi
GGS 18 H
Ürün kodu
3 601 B09 2..
Giriş gücü
W
1050
Çıkış gücü
W
500
Devir sayısı
dev/dak
18000
Maksimum pensen çapı
mm
10
Mil boynu çapı Ø
mm
43
Maksimum uç çapı
mm
55
maks. taşlama aksesuarı çapı
mm
80
Ağırlığı EPTA-Procedure 
01:2014’e göre
kg
3,0
Koruma sınıfı
/II
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde 
ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 73  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

74 | Türkçe 
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Bosch Power Tools
Taşlama uçları serbestçe ve konsantrik olarak dönmelidir. Yu-
varlaklığını yitirmiş taşlama uçlarını kullanmayın, bu uçları de-
ğiştirin veya bunları bir çekme taşı (aksesuar) ile doğrultun.
Çekme taşı ile taşlama ucu temel biçimlerinden özel biçimler 
de elde edebilirsiniz.

Herhangi bir taşlama ucu takılı değilken penseti hiçbir 
zaman sıkmayın. Aksi takdirde penset hasar görebilir.

Sadece uygun şaft çapına sahip taşlama pimleri kulla-
nın. Şaft çapı elektrikli el aletinin uç kovanına uymayan bir 
taşlama pimi (Bakınız: “Teknik veriler”) doğru olarak tutula-
maz ve pensete zarar verir.

Ucun en azından 10 mm’lik bölümü uç kovanı tarafın-
dan sıkılmalıdır. Şaftın iç çapı L
0
 ile uç üreticisinin verile-
rinden yararlanılarak ucun müsaade edilen maksimum de-
vir sayısı hesaplanabilir. Bu maksimum devir sayısı elek-
trikli el aletinin maksimum devir sayısından düşük olmama-
lıdır.
Toz ve talaş emme

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-
taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-
rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun 
yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara 
neden olabilir.
Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-
hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı 
maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. 
Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-
lenmelidir.
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı-
zı tavsiye ederiz.
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
kümlerine uyun.

Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
layca alevlenebilir.
İşletim
Çalıştırma

Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-
mi elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen gerilim-
le aynı olmalıdır.
Açma/kapama
Elektrikli el aletini 
çalıştırmak için önce açma/kapma şalteri-
ni 
4 öne itin ve sonra şaltere basın ve şalteri basılı tutun.
Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 
4 sabitlemek için 
açma/kapama şalterini 
4 biraz daha öne itin.
Elektrikli el aletini 
kapatmak için açma/kapama şalterini 4 bı-
rakın veya kilitli ise açma/kapama şalterine 
4 kısa süre basın 
ve şalteri bırakın.

Her kullanımdan önce taşlama uçlarını kontrol edin. 
Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve ser-
betçe dönebilmelidir. Alete yük bindirmeden en azın-
dan 1 dakikalık bir deneme çalıştırması yapın. Hasar 
görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan 
taşlama uçlarını kullanmayın. Hasarlı taşlama uçları kırı-
labilir ve yaralanmalara neden olabilirler.
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-
nacağınız zaman açın.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Optimum çalışma sonucu elde edebilmek için taşlama ucunu 
hafif bastırma kuvveti ile dengeli biçimde ileri geri hareket et-
tirin. Aşırı bastırma kuvveti elektrikli el aletinin performansını 
düşürür ve taşlama ucunun zamanından önce aşınmasına ne-
den olur.

Uçları çarpma ve darbelere karşı korunacak biçimde 
saklayın.
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik

Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan 
önce her defasında fişi prizden çekin.

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
valandırma deliklerini daima temiz tutun.

Olağan dışı kullanım koşullarında mümkün olduğu ka-
dar bir emici tertibat kullanın. Havalandırma aralıkları-
nı sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve bir hatalı akım 
koruma şalteri (PRCD) bağlayın. Metaller işlenirken elek-
trikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Ve bu da 
elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde 
etkileyebilir.
Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme-
mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir.
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve 
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
da bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-
keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek 
parçaları 7 yıl hazır tutar.
Türkçe
Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20
Ofis Park A Blok
34854 Kucukyali/Maltepe
Tel.: 444 80 10 
Fax: +90 216 432 00 82 
E-Mail: iletisim@bosch.com.tr
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 74  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

 Polski | 75
Bosch Power Tools
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
İdeal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı 
No: 48/29 İskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 0242 3465876
Tel.: 0242 3462885
Örsel Bobinaj
1. San. Sit. 161. Sok. No: 21 
Denizli
Tel.: 0258 2620666
Bulut Elektrik
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Elazığ
Tel.: 0424 2183559
Körfez Elektrik
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
Erzincan
Tel.: 0446 2230959
Ege Elektrik
İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye
Fethiye
Tel.: 0252 6145701
Değer İş Bobinaj
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
Gaziantep
Tel.: 0342 2316432
Çözüm Bobinaj
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C
Gaziantep
Tel.: 0342 2319500
Onarım Bobinaj
Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun
Hatay
Tel.: 0326 6137546
Günşah Otomotiv
Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü
İstanbul
Tel.: 0212 8720066
Aygem
10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli
İzmir
Tel.: 0232 3768074
Sezmen Bobinaj
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
İzmir
Tel.: 0232 4571465
Ankaralı Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Kayseri
Tel.: 0352 3364216
Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 
Tekirdağ
Tel.: 0282 6512884
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu 
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine 
gönderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere 
ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yö-
netmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuk-
larına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrü-
nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı 
toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas-
fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez-
lerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro-
narzędzi
Należy przeczytać wszystkie 
wskazówki i przepisy. Błędy w 
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować 
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie »elektronarzędzie« odnosi 
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci 
(z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych 
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy

Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze 
oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona 
przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. 
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować 
zapłon.
OSTRZEZENIE 
OBJ_BUCH-1048-004.book  Page 75  Monday, December 14, 2015  11:18 AM

76 | Polski 
1 609 92A 1FD | (14.12.15)
Bosch Power Tools

Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, 
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne

Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. 
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie 
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku 
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże-
nia prądem.

Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami 
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia 
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
ne.

Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.

Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając 
je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia 
urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka 
pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed 
wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od 
oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze-
nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko 
porażenia prądem.

W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto-
sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na 
zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika 
ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie 
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza 
ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować 
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z 
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest 
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, 
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu 
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura-
zów ciała.

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze 
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia 
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia 
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego 
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i 
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra-
żeń ciała.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет