Язык, культура, право



Pdf көрінісі
бет10/46
Дата15.11.2023
өлшемі5,21 Mb.
#122954
түріУчебное пособие
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   46
Девятый класс
. Дицентный символ, или обычная пропозиция, является 
знаком, связанным со своим объектом ассоциацией общих идей и действует 
как рематический символ […]. 
Десятый класс
. Аргумент является знаком, чья интерпретанта представ-
ляет крайний знак посредством закона, а именно путем перехода от предпо-
сылок к подобным выводам, стремящимся к истине. Его объект должен быть 
общим; т. е. аргумент должен быть символом. В качестве символа он должен


л
1. 
О о
е
от че ко о
27 
далее, быть легисигном. Его реплика является дицентом синсигном [Peirce, 
1992: 22–26]. 
Таким образом, подход Пирса предполагает наличие нескольких слоев в 
типе знака, участвующего в семиозисе. Знак приобретает измерения: «глуби-
ну», «ширину», «длину», как если бы он был пространственным феноменом 
или некоторой иерархией. Область распространения рематического символа 
(легисигна), например, покрывает класс имен нарицательных в языках; ди-
центный индексальный легисигн находит свое выражение в дорожных знаках 
и командах и т. д. Все знаки описываются, как будто бы они саморегулирую-
щиеся сущности, которые могут интерпретироваться через внутренний мо-
нолог субъекта. Пирс явно заявляет, что феномен семиотического объекта и 
его отношение к интерпретатору имеет решающее значение для определения 
типа знака, и через него проявляются фундаментальные варианты возмож-
ных видов семиозиса. Однако такое пространственное измерение знака не 
единственно возможное. Не менее важно временное измерение. В опублико-
ванной посмертно работе «Экзистенциальные графы» (1933) Пирс подводит 
итог своей работы над знаками и пишет о том, что все знаки существуют либо 
в прошлом (иконы), либо в настоящем (индексы), либо в будущем (символы) 
[Ibid.: 360–361]. 
Если теория знака Пирса дает нам возможность анализировать знаки в 
повторениях бесконечного семиозиса, то модель знака Ф. де Соссюра основа-
на на очевидном фасетном типе. В то время как теория Пирса — это описание 
процесса, Соссюр в рамках своей «семиологии» рассматривает конечную ин-
терпретанту — фасету, установленную законом и обычаем. Сказанное вы-
ше — это принципиальное введение в соссюровскую концепцию знака. Сле-
дуя положенияим классических трактатов, Соссюр опирается на 
средневековую концепцию знака и приспосабливает ее чисто к лингвистиче-
ским целям. Правда, он считает, что она будет иметь междисциплинарное по-
ложение в науке в целом, поэтому Соссюр предлагает новую дисциплину — 
семиологию, связанную с изучением знака. Теория Соссюра базируется на 
конвенциональном отношении между символом и референтом, но при этом 
его не интересуют промежуточные стадии семиозиса, разработанные 
Ч.С. Пирсом. Не рассматриваются в рамках соссюровской лингвистики и се-
миотические объекты. Говоря терминами Пирса, он предпочитал заниматься 
изучением «конечных интерпретант», т. е. лексическими (грамматическими) 
значениями слов в системе языка в частности и их взаимоотношениями 
(
values
) в системе языка в целом. Он изучал язык и речь как неразделимые 
элементы (язык — это система знаков в речи, для речи и, вероятно, из-за речи). 


28
дел
I. 
И
о л т
о ще
е
от к
Он писал: «Но что такое язык (
langue
)? Его не следует смешивать с поня-
тием речевой деятельности вообще (
language
), так как язык — только часть, 
правда важнейшая, речевой деятельности. Язык одновременно и социальный 
продукт речевой способности и совокупность необходимых конвенций». 
La langue
— это социальная сторона языка, вне компетенции индивида, 
которую он мог бы создавать и модифицировать по своему усмотрению; язык 
существует лишь в силу какого-либо договора, заключенного членами социу-
ма. Таким способом 
la langue
изолируется от гетерогенного целого: язык со-
храняет только «систему знаков, в которой самая существенная функция — 
союз значения и акустического образа». В то время 
la langue
— так сказать, 
анонимная система, объединенная в целое согласно специфическим законам
и как таковая не может существовать в говорении субъектов, но вместо этого 
«существует в полной мере только в социуме». Речь (
la parole
) «всегда инди-
видуальна и индивид ее повелитель» (цит. по: [Кристева, 1989: 9]). 
Лучше всего теория знака по Ф. де Соссюру применима к языку и 
представляет разновидность конечного воплощения семиозиса, когда знак 
рассматривается относительно другого знака как линейная сущность. Знак 
Ф. де Соссюра — это двусторонняя психологическая единица, которая может 
быть представлена в виде иллюстрации (рис. 5). В терминах схоластики Ф. де 
Соссюр представляет нам отношения между двумя 
relata
: означаемым и 
означающим. «Я называю знаком сочетание понятия и акустического образа, 
но в обычном использовании этот термин в основном означает звуковой 
образ, слово, например 
arbor
(лат.) и т. д. Люди склонны забывать, что 
arbor
называется знаком только потому, что слово имеет значение ‘дерево’, в 
результате чего идея через ощущение становится знаком целого» [Соссюр, 
1992: 37]. 
Рис. 5.
Знак по Ф. де Соссюру
Находясь под влиянием классических канонов, Соссюр использует 
средневековую концепцию и адаптирует ее для лингвистики. Соссюр 
полагает, что новая дисциплина будет носить междисциплинарный характер. 
Ко епт
пт
Аку т че к
о


л
1. 
О о
е
от че ко о
29 
Его теория знака основана на условных отношениях между символом и 
референтом. Разъясняя этот тезис, Ролан Барт, французский семиолог и 
последователь Соссюра, писал в работе «Элементы семиологии»: 
«И действительно, сигнификация (семиозис) не объединяет односторонние 
сущности, она не соединяет два термина по очень существенной причине, так 
как означаемое и означающее одновременно — и терминыи отношения» 
[Barthes, 1988: 48]. 
Знак Соссюра — ментальная категория, хранящаяся в сознании, являю-
щаяся частью некоторой более крупной системы (системы языка) и обла-
дающая способностью выступать сущностью помимо сознания (как, напри-
мер, числа). Это положение допускается только на основании соссюровского 
подхода. Впервые это было замечено Бартом. Не соглашаясь с утверждением 
Соссюра о междисциплинарном характере семиологии (семиотики), он ут-
верждал: «Лингвистика — это не часть общей науки о знаках, пусть даже и 
привилегированная, это семиология является частью лингвистики: точнее го-
воря, это та часть, которая охватывает великие означающие единицы дискур-
са» [Ibid.: 57]. 
Мы считаем приведенное выше утверждение очень важным для даль-
нейшей интерпретации знака по Ф. де Соссюру, так как оно правильно рас-
ставляет акценты в последовательности сигнификаций соссюровского подхо-
да. Семиозис в соответствии с постсоссюровскими взглядами 
структуралистов, таких как Луи Ельмслев, основан на ментальных фасетах, 
происхождением которых можно пренебречь, хотя ожидалось, что «язык, ос-
мысляемый как знаковая система и стабильная сущность, станет ключом к 
человеческой мысли, к природе человеческой психики» [Hjelmslev, 1961: 4]. 
Сегодня мы можем понять, чем является знак по Ф. де Соссюру (или то, что 
приписывается ему в «Курсе общей лингвистики»), если оценим следующее: 
«Лингвистика должна попытаться понять язык не как конгломерат внелин-
гвистических явлений (например, физических, физиологических, психологи-
ческих, логических, социологических), но как самодостаточное единство, 
структуру 
suigeneris
» [Ibid.: 5–6]. Дальнейшие попытки исключить означаемые 
из языкового анализа привели к многочисленным попыткам подменить их 
означающими. Вследствие дихотомии 
la langue
— 
la parole
чувствовалось, как 
развивается мнение о том, что означающие — это сущности, которые следует 
исключить из рассмотрения лингвистики и оставить их психологии. Однако 
эта тенденция противоречит тому, что подразумевал Ф. де Соссюр. Это «пер-
востепенное суждение, которое всегда следует иметь в виду, — утверждает 


30
дел
I. 
И
о л т
о ще
е
от к
Барт, — ибо есть тенденция интерпретировать знак как означающее, в то 
время как он является двусторонней, как Янус, сущностью» [Barthes, 1988: 39]. 
Это означает, что существует фасета знаковой активности, которая по-
зволяет воспринимать любой знак как часть системы, как часть чего-то более 
объемного. Знак, по Ф. де Соссюру, не может существовать, если у него нет 
взаимоотношения с другими знаками. «Все указывает на факт, что Соссюр, 
который искал связь повсюду и утверждал, что язык — это форма, а не суб-
станция, признавал приоритет связей внутри языка» [Hjelmslev, 1961: 23]. 
В теории значения идея Соссюра о значимости (ценности) является след-
ствием тезиса о том, что знак может храниться в сознании в форме акустиче-
ского образа и понятия и что слова, являясь знаками, развивают свои значе-
ния отчасти из их противопоставления друг другу, т. е. когда приобретают 
значимость (ценность). Ф. де Соссюр отмечал, что интерпретация знака не 
существует до тех пор, пока он не имеет зависимости по отношению к другим 
знакам. Используя термины Пирса и его теорию конечных интерпретант, мы 
утверждаем, что лексемы, или другие единицы, или формы языка (т. е. знаки) 
являются делом закона и обычая и создаются на основе предшествующего 
семиозиса. Таким образом, они уже зависимые сущности. «Сигнификация 
отвечает за порождение содержания и значимости, т. е. того, что относится к 
форме (конечно, англ. 
mutton
и 
sheep
находятся в парадигматических отно-
шениях как означаемые, а не как означающие» [Barthes, 1988]. 
Парадокс теории Соссюра в том, что лингвистический знак может быть 
понят только в его тотальности, т. е. в оппозиции, по крайней мере, к другому 
знаку. Результатом этого утверждения является модифицированная модель 
или схема языкового знака, которая предполагает линейную связь, по край-
ней мере, двух единиц. Только в результате наличия значимости человек спо-
собен познавать окружающий мир в системе своего языка. Представленная на 
рис. 6 диаграмма — необходимое условие существования нашего 
Umwelt

Рис. 6.
Знак по Ф. де Соссюру с учетом значимостей 
Действие знака на мышление — это процесс многочисленных связей или 
соединений нескольких конечных интерпретант, которые приобретают право 
О
ч е ое
О
ч
щее
О
ч е ое
О
ч
щее


л
1. 
О о
е
от че ко о
31 
на существование только в единстве (фонемном, коннатационном, синтагма-
тическом, парадигмах означаемых, парадигмах означающих). Кажется, 
Р. Якобсон был точен, когда проиллюстрировал этот процесс примером в ра-
боте «В поисках сущности языка»: «Во французском языке 
ennemi 
(враг), как 
утверждает Соссюр, ничем не мотивировано, и все-таки в выражении 
ami et 
ennemi
(друг и недруг) француз вряд ли не заметит близость обоих сополо-
женных рифмуемых слов. Английские слова 
father
,
mother
,
brother
не делятся 
на корень и суффикс, но второй слог этих терминов родства воспринимается 
как фонематическое указание на их семантическую близость. В синхронии 
нет правил, которые бы обусловили этимологическую связь между 
ten

-teen
и 
-ty
, так же как и между 
three
,
thirty 
и 
third
или 
two
,
twelve
,
twenty
,
twi
или 
twin

но, тем не менее, очевидные парадигматические отношения продолжают свя-
зывать эти формы в замкнутые ряды семей. Как бы необъяснима ни была во-
кабула 
eleven
, прослеживается ее слабая связь со звуковой формой 
twelve,
поддерживаемая непосредственным соседством обоих числительных. Так и 
русский язык показывает последовательное сближение в каждой паре про-
стых числительных: семь-восемь, девять-десять... Создание такого слова, как 
slithy
от 
slimy
и 
lithe,
и множество разных форм сложных слов и слов-
гибридов показывает, как взаимное сцепление простых слов приводит к 
взаимодействию “означающих” (
signantia
) и “означаемых” (
signanta
)» 
[Jakobson, 1995: 416]. 
В любом случае двоичные сущности служат основой десигнации в теории 
информации (Shannon) и схожи во всех системах интеллекта — и человече-
ских, и искусственных. Недавние исследования концепций Пирса и Соссюра, 
связанные с литературными текстами, показали ограничения, налагаемые 
этими концепциями на отдельные исследовательские работы.
Во-первых, область существования этих концепций несколько отличает-
ся в сигнификации. Литературоведы склонны отрицать наличие объекта в ху-
дожественной литературе, подчеркивая, что в рамках текста сигнификация 
должна быть ограничена. Они используют концепцию Соссюра как наиболее 
подходящую. Тем не менее мы отмечаем точку пересечения обеих рассматри-
ваемых теорий — концепцию знака по Пирсу, когда достигается состояние 
конечной интерпретанты и она может интерпретироваться в терминах двух 
relata
, означаемого и означающего, репрезентамена и интерпретанты. Объект 
при этом все равно существует, но становится разновидностью внутреннего 
концептуального содержания, которое объясняет интерпретанту, т. е. видом 
сублимированной сущности (код, направленный сам на себя). 


32
дел
I. 
И
о л т
о ще
е
от к
Обе теории претендуют на обладание некоторыми принципами, следую-
щими из них. Один из постулатов лингвистики гласит, что знак произволен. 
Этот принцип провозглашен Ф. де Соссюром и рассмотрен в «Курсе общей 
лингвистики» как отсутствие обязательной связи между означаемым и озна-
чающим. Это сомнительно даже в системе, предложенной Соссюром. По су-
ществу, как заметил Э. Бенвенист, условными являются не отношения между 
означающим [oks] и означаемым 
ox
(англ. «бык»). Связь [oks] — 
ox
является 
необходимой: понятие и звуковой образ неотделимы и находятся в «установ-
ленной симметрии».Что условно, так это отношение между этим знаком (оз-
начаемое / означающее: [oks] / 
ox
) и реальностью, которую он называет, дру-
гими словами, отношение между языковым символом в его полноте и 
находящейся вне его реальностью, символизируемой им (cм.: [Kristeva, 1989: 
16]. Произвольность сомнительна и в отношении связи конечных интерпре-
тант, той связи, которая является необходимым условием существования 
знака или, по Ф. де Соссюру, обоих знаков. Это влечет за собой так называе-
мый принцип двойной артикуляции, сформулированный Мартине: «Из-за 
того, что среди лингвистических знаков мы должны различать значимые 
единицы, каждая из них наделяется одним значением (слова, или, точнее, 
“монемы”) и значимые единицы, которые являются частью формы, но не 
имеют прямого значения (звуки, или, точнее, фонемы) и составляют вторич-
ную артикуляцию (см.: [Barthes, 1988: 39]). Этот принцип не исключает неко-
торых особенностей, если принимать его во внима-
ние на основе описанных теорий. 
Теории Ч.С. Пирса и Ф. де Соссюра развивались как фасеты одного и того 
же феномена: как принципиально разные стадии семиозиса. Корреляция ре-
альности и знака у Пирса близка условности знака у Соссюра. Теория знака 
Пирса основана на направлении семиозиса от объекта к сигнификации, у 
Соссюра сигнификация исключает связь с реальностью. Подход Пирса — 
коммуникативный, и, когда он имеет место, принимается во внимание про-
цесс знаковой активности, т. е. семиозис. Знак Соссюра — статическая часть 
системы, опирающаяся на значимости. Знак Пирса — сложная многослойная 
сущность, имеющая уровень проникновения в реальность; знаки Соссюра 
расположены на одном и том же языковом уровне сознания. 
Теория знака Ч.С. Пирса рисует знак как средство коммуникации и взаи-
мосвязи между интерпретатором, окружающей средой и собеседниками, в то 
же время знак Ф. де Соссюра — это знак, существующий только между со-
циализированными собеседниками. 


л
2. 
о д о т
е
о
т п
ко
33


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   46




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет