Заседание прошло согласно принятому и утверж денному плану работы тэкц рк «Ахыска», а также


Недавно в Казахстан из дружественной Республики Турция с



Pdf көрінісі
бет2/5
Дата08.01.2017
өлшемі6,36 Mb.
#1452
түріЗаседание
1   2   3   4   5

Недавно в Казахстан из дружественной Республики Турция с 

неофициальным визитом прибыли высокопоставленные лица: 

Тюркер Йорукчуоглу – советник премьер-министра Турецкой 

Республики и Мевлют Чавушоглу – заместитель Генерального 

секретаря «Ак парти». Эти уважаемые люди поведали о себе, впе-

чатлениях о Казахстане и, конечно же, о работе.  Господин Чавуш-

оглу весьма известен в мире ахыскинцев, так как в Турции он 

занимается решением и их проблем, а по приезде объезжает все 

села и населенные пункты, в которых проживают турки-ахыска. 

Члены делегаций проводят беседы, между ними происходит об-

мен мнениями, после всего этого они стараются помочь людям в 

меру своих возможностей.  

5

5

“Ахыска”


18 îêòÿáðÿ 2013

ahiska60@mail.ru

Kazakistan ile Türk 

Kardeşliği Tazelendi

Niğde Belediye Başkanlığı tarafından İlhanlı 

Mahallesinde yapımı geçekleştirilen Kazakistan 

Abılay Han Parkı, Kazak ve Türk Kardeşliğini 

tazeledi.

Niğde Valisi Necmeddin Kılıç ve Niğde Belediye Başka-

nı Faruk Akdoğan'a Kazakistan Cumhuriyeti adına Büyü-

kelçi Canseyit Tüymebayev tarafından 'Dostluk ve İşbirliği 

Madalyası' verildi.

Abılay Han Parkı açılış töreninden önce Niğde Belediye 

Başkanı Faruk Akdoğan'ı ziyaret eden Kazakistan Cumhu-

riyeti Ankara Büyükelçisi Prof. Dr. Canseyit Tüymebayev 

Niğde hakkında bilgi aldı. Belediye Başkanı Faruk Akdo-

ğan günün anısına plaket ve deri halı sunarken, Büyükelçi 

Tüymebayev'de Belediye Başkanı Akdoğan'a Kazakistan'ı 

anlatan çeşitli hediyeler sundu.

Kazakistan Cumhuriyeti Ankara Büyükelçisi Prof. Dr. 

Canseyit Tüymebayev'nin katılımıyla gerçekleştirilen açılı-

şa Niğde Valisi Necmeddin Kılıç, Niğde Belediye Başkanı 

Faruk Akdoğan, İl Emniyet Müdürü Ali Doğan Uludağ, İl 

Genel Meclis Başkanı Erdal Koçyiğit, Ak Parti İl Başkanı 

Emrah Özdemir, Niğde Altay köylüleri ve çok sayıda va-

tandaş katıldı.

Düzenlenen programla açılışı gerçekleştirilen Kazakis-

tan Abılay Han Parkı İlhanlı Mahallesinde tüm Niğdeli-

lerin hizmetine sunuldu. Park alanının bulunduğu alanın 

şehir girişi eski hali nedeniyle kötü ve virane bir görüntü 

oluşturuyordu. Niğde Belediye Başkanlığının alanı kamu-

laştırmasıyla başlayan yeşil alan çalışması sonunda 5 bin 

metre karelik park ve dinlenme alanı oluşturularak şehrin 

girişi de kentin imajına yakışır hale getirildi.

Niğde Belediye Başkanı Faruk Akdoğan'ın titizlikle ta-

kip ettiği çalışmalar sonunda parkın adına Kazak Türkleri-

nin önderi olan Abılay Han'ın adı verilerek heykeli yerleşti-

rildi. Düzenlenen parkın açılışına Kazakistan Cumhuriyeti 

Ankara Büyükelçisi Prof. Dr. Canseyit Tüymebayev katıldı. 

Park alanı içerisinde Kazakistan Cumhuriyetini tanıtıcı fo-

toğraf sergisi de açıldı.

Çok sayıda vatandaşın katıldı Abılay Han Parkı açılış tö-

reninde konuşan Niğde Belediye Başkanı Faruk Akdoğan; 

«Dost ve kardeş ülke Kazakistan'ın kurucularından olan 

Abılay Han'ın da adını verdiğimiz parkımız Niğde'mize 

hayırlı olsun. Buranın 3 yıl önceki halini düşünürsek met-

ruk yapıların bulunduğu yerdi. Bu alanı hiç kimsenin hayal 

etmediği bir park haline getirdik. 4 yıl önce şehrimizin bu 

girişinde utanç verici bir görüntü vardı. Bu alan içerisin-

de yıkık virane metruk yapılar vardı. Madde bağımlısı ço-

cukların sık uğradığı bir mekandı burası. Niğde Belediye-

si olarak bu alanı kamulaştırarak araziyi Niğde Belediyesi 

bünyesine aldık. Alanın 500 bin liraya kamulaştırılmasını 

sağladık. Diğer yandan parkımızın da bu hale getirilmesi 

için 300 bin Türk Lirası bedel ödeyerek toplamda 800 bin 

Türk Lirası maliyetle parkımızın yapımı gerçekleşmiş ol-

duk. Parkımızın Niğde'mize ve Niğde'de yaşayan insanla-

rımıza hayırlı olmasını diliyorum. Abılay Han parkımızın 

bulunduğu nokta Nevşehir ve Kayseri'den Niğde'mize giriş 

bölgesi. Şehrimizin güzelleştirilmesi ve imajının yükseltil-

mesi bakımından önemli olduğunu düşünüyorum. Abılay 

Han parkımızın yapımında şelaleden, kamelyaya ve yürü-

yüş yollarına kadar bir çok farklı dizaynı gerçekleştirdik. İl-

hanlı Mahallemize de bu park gibi 5 tane park daha yaptık» 

dedi. – NİĞDE

T

oplantıya çoğu Kazakistan'dan olmak üzere Rusya, 



Türkiye, Tacikistan, Malezya, İspanya, Hırvatistan ve 

Gürcistan'dan konuşmacılar ve dinleyiciler katıldı. 

Kongrede A.Ü. heyeti tarafından «Turkish and English Medium 

Medical Education at Atatürk University» ve «Integration of Le-

arning Objectives and Assessment Items: Th

 e MüGe Soft ware» 

konulu sunumlar yapıldı.

Bilimsel toplantıların dışın-

da, Bolaşak Üniversitesi eski 

rektörü, şimdi Karagandi eyale-

ti Meclis Başkanı olan Prof. Dr. 

Nurlan Dulatbekov, Bolaşak 

Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. 

Kuralbay Menlibayev ve Kara-

ganda Devlet Tıp Üniversite-

si Rektörü Prof. Dr. Raushan 

Dosmagambetova makamında 

ziyaret edildi. Karşılıklı işbirliği 

görüşmeleri yapıldı. Mevlana 

Değişim Protokolü imzalandı. 

Bolaşak Üniversitesi, Edebiyat 

ve İlahiyat fakültelerinden öğ-

retim elemanı talebinde bulun-

du. Sonrasında da 14 öğrenci-

nin, Türkçe dil eğitimi için iki 

haft 


a süreyle üniversitemize 

gönderilmesini talep ettiler.

Ayrıca Karaganda Devlet 

Tıp Üniversitesi Klinik Beceri 

Merkezi ve Kalp Cerrahisi mer-

kezi ziyaret edildi. Hastalarla 

ilgili konsültasyonlar yapıldı ve 

fikir alışverişinde bulunuldu. 

Kalp cerrahisi konusunda ge-

rekli desteklerin üniversitemiz 

tarafından verilebileceği belir-

tildi. – Erzurum

К‰н тəртiбiнен т‰спеген

Алматыда Қазақстан халқы Ассамблеясы Төрағасының орынбасары - ҚР 

Президенті Әкімшілігіндегі Хатшылық меңгерушісі Ералы Тоғжановтың 

төрағалық етуімен Қазақстан халқы Ассамблеясы кеңесі мүшелерінің жиыны 

өтті.

Оған  ҚХА  Кеңесінің  мүшелері,  республикалық  және  қалалық  этномәдени 

бірлестіктердің  басшылары,  ҚХА  Ғылыми-сарапшылық  кеңесінің  мүшелері 

қатысты.  Бұл  басқосуда  ҚХА  кеңесінің  кеңейтілген  отырысына  дайындық 

мәселесі  қаралды.  Қазақстан  халқы  Ассамблеясы  Төрағасының  орынбасар-

лары  К.И.Мирзоев  пен  А.И.Баронның  атқарылған  жұмыстары  туралы  есебі 

тыңдалды. 

Қазақстан  халқы  Ассамблеясы  Төрағасының  орынбасары    Ералы 

Тоғжановтың  айтуынша,  қазір  ұлт  тарихына  қатысты  материалдар  әлемнің 7 

елінде  жинақталып  жатыр.  Сондай-ақ,  Қазақстандағы  ұлыстардың  тарихы  да 

зерттеу  нысанасына  айналуда.  Материалдар  жинауға  этномәдени  бірлестіктер 

белсенді түрде атсалысып, қолда барын қарашаға дейін жинақтау қажет. Бұдан 

басқа этномәдени орталықтар мемлекеттік тілді меңгеруге де ерекше ден қойып 

үйренулері  керек  екенін  айтты.  Өйткені  өзгелер 70 жылда  үйрене  алмағанды 

қазір кейбір азаматтар бірнеше айда меңгеруде деп Дмитрий Павловты мысалға 

келтірді.  Мемлекеттік  тілді  меңгеруге  барлық  жағдай  жасалынған.  «Тілдарын» 

мультимедиялық  және  оқу-әдістемесі  арнайы  әзірленіп    мемлекеттік  тілді 

жеделдетіп оқуға мүмкіндік береді. 

Қысқасы  қазақ  тілін  үйрену  қашанда  күн  тәртібінен  түспеген  маңызды 

мәселенің бірі болып қала беруде.

10-11 Ekim 2013 

tarihleri arasında 

Karaganda’da yapılan 

İkinci Orta Asya Tıp Eği-

timi (2nd Central-Asian 

Conference For Medical 

Education) Kongresi’ne 

Atatürk üniversitesini 

temsilen Rektör Prof. Dr. 

Hikmet Koçak ve Mevlana 

Değişim Programı Koordi-

natörü Prof. Dr. Zekeriya 

Aktürk katıldı.

6

18 îêòÿáðÿ 2013 



ahiska60@mail.ru

6

“Ахыска”


Ахметов  Алибек 1934 жылы 

Гүржістаннның 

Аспиндзе 

ау-


данында  туылған.  Қазақстанға 

көшкен  кезде  небәрі 10 жаста 

болған.  Ол  жастайынан  бастап 

ағасымен бірге түрлі жұмыстарда 

еңбек  етті,  мал  бақты.  Ахметов 

Алибек 79 жасында  дүниеден 

озды.  Сарағаш  ауданы  түрік 

этномәдени  орталығы  Ахметов 

Алибктің  қайтыс  болуына  орай 

туған-туыс,  бауырларына  көңіл 

айтады, қайғысына ортақтасады. 

Топырағы  торқа,  барар  жері 

жәннәт 

болсын! 


Алибектің 

бейнесін ауыл тұрғындары мәңгі 

жадында сақтайды.

Сарағаш ауданы 

ТЭМО ұжымы.

Сондықтанда  жан  жылуымен  бөлісіп,  қаржылай  көмегін 

аямаған азаматтар бірігіп демеушілік еткен концертке Оңтүстік 

Қазақстан  облысының  мүгедек  әнші,  бишілер  қатысып  өз 

өнерлерін  ортаға  салды.  Олардың  өмірге  деген  сүйіспеншілігі 

мен  өмір  сүруге  деген  құлшынысы,  талпынысы  таудай.  Сөз 

алған демеушілер олардың талаптарына нұр жаусын деген ізгі 

тілектерін  білдіріді.  Сарағаш  ауданының  барлық  этномәдени 

бірлестіктері оның ішінде тәжік, түрік этномәдени орталықтары 

қаржылай  көмек  көрсетіп  жарымжан  жандардың  алғысына 

бөленді.  Сарағаш  аудандық  түрік  этномәдени  орталығының 

төрағасы Яйла Әскеров те демеушілік етіп мұқтаж жандардың 

ризашылығын алды. Концерт көрермендердің көңілінен шығып 

көңілді тарқасты.



Асан ҚАРАЕВ

Оңтүстік Қазақстан облысы Сарағаш 

ауданында «Өмірге ынтымақ өлеңім» 

атты қайырымдылық акциясы болып 

өтті. Акцияның мақсаты мүгедектерге 

қайырымдылық көмек көрсету. Әрбір азамат 

мұқтаж жандарға қол ұшын беру, моральдық 

тұрғыда көмек беру парызы болса керек.

Алматы қаласының Достық 

үйінде  «Коре  ильбо»  газетінің 

тоқсан  жылдық  мерейтойының 

құрметіне 

арналған  

«Этникалық 

бұқаралық 

ақпарат 

құралдарының  

халықаралық    медиафорумы»  

болып  өтті.  Жиынға  мәдениет 

қайраткерлері  мен  саясаткер-

лер, кәріс ұлтының өкілдері мен 

шет  елдік    мәртебелі  мейман-

дар  қатысты.  Бас  қосқан  жұрт 

депортация  жайында,  еңбек 

ерлерінің  өмірі  мен  ұлттың 

тұтас тарихы туралы баяндама-

лар тыңдады. Медиафорумның 

басты  тақырыбы    ішкі  өзара 

келіспеушілігінен  және 1950-

1953 жылдары орын алған Кәріс 

соғысынан  кейін  екіге  бөлінген 

Корей  елі  туралы  болды.  Бұл 

туралы  ұзақ  жылдардан  бері 

өзінің 

зерттеу 


тақырыбына 

айналдырған  Кореяны біріктіру 

бойынша  министрліктің  про-

фессоры Ким Дон Су тарқатып 

айтты.  Оның  айтуынша  екіге 

жарылған  Кореяны  біріктіру 

үшін  сенім  керек. «Егер  сізден 

біреу  қарызға  ақша  сұраса 

сіз  одан  қашан  қайтаратынын 

сұрамай бірден бере салсаңыз 

демек  сіз  ол  адамға  сенесіз. 

Шын сенесіз. Кореяны біріктіру 

үшін  де  дәл  осындай  сенім 

керек»,-дейді.  Профессор  Ким 

Дон 

Судың 


Қазақстандағы 

кәрістер  туралы  ойын  білдік. 

Ол:  Кәрістердің  көп  бөлігі 

Өзбекстанда  тұрады.  Алай-

да  қазір  сол  жақтан  Қазақстанға 

көшіп  келіп  жатқан  кәріс  көп. 

Байқағаным 

Қазақстандағы 

кәрістердің  әлеументтік  жағдайы 

анағұрлым жоғары,-дейді. 

Қазақстан  халқы  Ассамблея-

сы  Төрағасының  орынбасары–

Хатшылық  меңгерушісі  Ералы 

Тоғжанов: «Коре ильбо» газетінің 

тоқсан  жылдық  тарихы  тек  қана 

газеттің тарихы емес ол бүкіл ко-

рей  ұлтының    тарихы.  Газеттің 

өн  бойында  ұлттың  жаны,  бол-

мысы,  тілі  мен  тіршілігі  жатыр. 

Тоқсан  жыл  аз  уақыт  емес.  Бір 

адамның  саналы  ұзақ  ғұмыры.  

«Коре  ильбо»  ұзақ  уақыт  бой-

ында асыл сөздер мен ұлағатты 

пікірлерді  жоғалтпай  жеткізіп, 

халықтың 

асыл 


қазынасына 

айналдырған.

Корея 

Республикасының 



Қазақстан  Республикасындағы 

Төтенше және Өкілетті Елшісі Бэк 

Чу Хен: Тарихта өз қолтаңбасын 

қалдырған  «Коре  ильбо»  газеті 

қазақстандық  кәрістердің  сүйіп 

оқитын  басылымы. 90 жыл-

да  басылым  қабырғасында  ел 

сыйлайтын,  халқы  мақтанатын 

азаматтар 

қызмет 


атқарды. 

Басылымның  беттерiнде  тари-

хи  оқиғалар  мен  қазақстандық 

кәрістердің  тағдырлары  көрiнiс 

тапты. «Коре  ильбо»  газетінің 

мерекесі құтты болсын!

«Коре 

ильбо» 


газетінің  

бас 


редакторы 

Константин 

Ким: «Газетімізде  мемлекеттік 

мәселелер  мен  ТМД  елдерінде 

күн кешіп жатқан кәріс ұлтының 

өмірі  мен  тыныс  тіршілігіне 

қатысты  тақырыптар  талқыға 

түскен мақалалар жариаланып 

келеді»,-дейді.  

Кәріс 


ұлтының 

Қазақстандағы 

саны 100 

мыңнан  асады.  Олар  арнайы 

орталықтарда 

өз 


тілдерін 

тегін  үйреніп  өздерінің  ұлттық 

дәстүрлерін 

сақтап 


келеді. 

«Коре  ильбо»  газеті  ұлттық 

құндылықтарды  сақтауға  өз 

септігін  тигізуде.  Жылдар  бой-

ында  кәріс  тілінде  мақалалар 

жарияланып ұлттың ұнжарғысы 

болып келеді.

Қ

а



з

а

қ



с

т

а



н 

Республикасының  мәжіліс  де-

путаты  Роман  Ким:  Бүгінде 

ұлттық газетімізді ұлттан бөліп 

жаруға болмайды. Міне тоқсан 

жылдан  бері  бір-бірімен  аста-

сып  ұзақ  жылғы  тарихты  жа-

зып келеді. Тағдыр тауқыметін 

бірге  тартып  жасасып  келеді. 

Яғни  газеттің  тарихын  ауыз-

бен жеткізу мүмкін емес. Газет 

кәріс  ұлтының  айнасы,  жан 

жүрегі мен бағдаршамы болып 

келді. «Коре  Ильбо»  ақпарат 

көзі  ғана  емес  біз  үшін  ұлттық 

құндылық  болып  қала  береді,-

деді.

Мінберге  кезекпен  неміс, 



украин, түрік, ұйғыр газеттерінің 

бас редакторлары да шығып өз 

құттықтауларын жеткізді.

Конференция 

соңында 

ұсыныстар 

мен 

қаулы 


қабылданды.  ТМД  елдеріндегі 

кәрістердің  бірыңғай  ақпарат 

кеңістігін 

құру 


жөніндегі 

Меморандумға қол қойылды. 



Бану ҚАЛТӨРЕ

Бұл күнгі құттықтаулар Қазақстандағы кәріс 

этносының басылымы Коре Ильбо газетіне 

арналды. Биыл «Коре ильбо» республикалық кәріс 

газетінің шыға бастағанына 90 жыл. Басылым 

1923 жылдан Алматы қаласында шыға бастаған.  

Ұзақ жылдар бойында апталық «Коре ильбо» Кеңес 

одағындағы барша кәрістер үшін жалғыз ақпарат 

көзі болып келді. Уақыттың ағымы мен заманның 

талабына қарай үш рет атауы өзгергенімен оның 

мәні мен мағанасы өзгерген жоқ. 

Мини-саванна в цен-

тре Алматы. По самому 

оживленному проспекту 

южной столицы прогу-

ливались слоны, пони и 

лошади. Посмотреть на 

необычную кавалькаду 

пришли сотни алматин-

цев. Необычное шествие 

животных организовал 

зарубежный цирк, кото-

рый сейчас гастролиру-

ет в Казахстане.

Индийская музыка для жи-

вотных почти медитация. Так 

дрессировщики настраивают 

своих подопечных на спокой-

ную  прогулку  по  центру  Ал-

маты.  Во  главе  кавалькады 

–  привычные  для  нас  кони. 

В середине процессии – ар-

тисты:  клоуны,  гимнасты  и 

акробаты.

А вот и те, ради кого и со-



По улицам слона водили 

В Алматы прошло шествие животных

брались  почти 5 тысяч  ал-

матинцев: 45-летние  сестры 

Дженни  и  Магда.  Пятитон-

ных  красавиц  в  Казахстане, 

похоже,  скоро  будут  узна-

вать. Всего пару месяцев на-

зад  они  гастролировали  по 

Южному  Казахстану  и  тоже 

попали  под  прицелы  теле-

камер.  Толстокожие  гиганты 

после  трудового  дня  вос-

торженно плескались в мест-

ном озере.

А  сегодня  они  вальяж-

но  гуляют  по  мегаполису. 

И,  несмотря  на  прохладную 

погоду,  с  удовольствием  по-

зируют  всем  любопытным. 

Их  укротитель  за  зрителей 

спокоен.  Говорит,  безобраз-

ничают артистки лишь на вы-

ступлениях.

Подобные  шествия  цирк 

проводит  в  каждом  городе, 

где  выступает.  Так  циркачи 

подтверждают,  что  заявлен-

ные  животные  на  представ-

лении  обязательно  будут. 

Для них это репутация, а для 

публики – удивительное 

зрелище.

Участвовать  в  кавалькаде 

должны  были  ещё  шимпанзе 

и  кенгуру.  Однако  для  них  в 

Алматы  оказалось  слишком 

холодно. Теперь вместе с лео-

пардами, страусами и попугая-

ми тайны саванны они раскро-

ют зрителям лишь на арене.

Елена СТОРЧАК


7

7

“Ахыска”


18 îêòÿáðÿ 2013

ahiska60@mail.ru

А жизнь 


в стихах 

продолжается…

Посвящается Садри 

Мустафаевичу Мамедову



«Хороший писатель – это в 

первую очередь волшебник» - из-

вестная фраза В. Набокова гово-

рит, что быть писателем – это не 

значит просто писать красивые и 

запоминающиеся стихи. Поэт – 

это человек, который своим про-

изведением рассказывает о своих 

переживаниях, радостях и других 

чувствах. И главное, их стихи за-

трагивают чувства читателей. В 

число таких произведений вхо-

дят и стихи Садри Мустафаевича 

Мамедова.

Садри  Мамедов  был  скромным 

писателем,  но  его  стихи  не  могут 

никого  оставить  равнодушными.  В 

своих  произведениях  он  призывает 

к справедливости, к любви к Родине, 

рассказывает о Родине и чести, о се-

мье и преданности и многое другое. 

К сожалению, сегодня Садри Муста-

фаевича  с  нами  уже  нет…  Но  его 

произведения – это  огромное  на-

следие для нас. 

Выражаем  искренние  соболезно-

вания родным и близким, коллегам и 

друзьям Садри Мустафаевича. 

        


Benim kitabım

Benim kitabımda etmek atılmaz

Benim kitabımda yalan satılmaz

Benim kitabımda heç iyilik yitmaz

Bunnara inanmiyan – benim duşmanım

Benim kitabım dünya hayati

Benim kitabım insannar behti

Benim kitabım eder devati

Bunnara inanmiyan – benim duşmanım

Benim kitabımın sozleri şirin

Benim kitabımi elize allın

Nasıl menada okuyun bilin

Bunnara inanmiyan – benim duşmanım

Benim kitabımdan alsalar bilim

Benim kitabımda yazılmış ilim

Benim kitabımi ohuyan alim

Bunnara inanmiyan – benim duşmanım

Benim kitabımda yanlış olmaz

Benim kitabımda Vatan satılmaz

Benim kitabımda heç iyilik yitmaz

Bunnara inanmiyan – benim duşmanım

Benim kitabımda din muhammad dini

Benim kitabımda misliman kani

Benim bu kitabım  Kuran-i Kerim

Bunnara inanmiyan – benim duşmanım.

M.M. Sadri



Материал подготовила 

Виолетта КАДЫРОВА

В большом зале тойханы «Нур-777» все участ-

ники  предстоящей  поездки  чутко  внимали  речи 

заместителя председателя комитета религии Рус-

лана хаджи, который подробно разъяснял детали, 

касающиеся  дороги  и  расположения  в  гостинице. 

Конечно же, многие из них едут впервые и потому 

столь  сосредоточены,  не  упустят  ли  они  важных 

деталей.  После  получения  необходимой  инфор-

мации  удалось  поговорить  с  теми,  кто  впервые 

едет  на  священную  землю.  Все  они  благодари-

ли  З.И.Касанова  и  Л.К.Асанова  за  такой  подарок. 

Выступая,  Л.Асанов  выразил  огромную  благодар-

ность  З.И.Касанову,  пожелал  всем  счастливого 

пути  и  благополучия  нашим  братьям  и  сестрам 

мусульманам.

  

С.Хасанов, региональный корреспондент

В октябре 2013 года в  тойхане «Нур-777» 

собрались достопочтенные аксакалы и 

молодежь. Они пребывали в восторженном 

предвкушении, потому что им предстояла 

поездка в трудный, но очень необходимый 

и благочестивый путь – хадж. Все они жда-

ли этого дня с особым волнением. Всего 

в дальний путь отправлялось 10 человек, 

из них восьмерым такой подарок сделал 

З.И.Касанов – президент правления ТЭКЦ 

РК, директор областного ТЭКЦ Л.К.Асанов 

финансировал одного человека, а один че-

ловек отправился за свой счет.

TİKA ve Milli Eğitim Bakanlığı Av-

rupa Birliği ve Dış İlişkiler Genel Mü-

dürlüğü işbirliğinde Kazaklı eğitimciler 

için İstanbul'da düzenlenen 2013 mes-

leki teknik eğitim programı tamam-

landı. Tarım, veterinerlik, okul öncesi 

eğitim, turizm ve inşaat branşlarında 2 

haft alık eğitim alan 61 eğitimci İstan-

bul Emniyet Müdürlüğü Zeytinburnu 

Polis Eğitim ve Kongre Merkezi'nde 

düzenlenen törenle sertifikalarını aldı. 

Törene; Tika Başkanı Dr. Serdar Çam, 

Kazakistan İstanbul Başkonsolosu Kuat 

Kanafeev, Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler 

Grup Başkanı Mehmetali Akdağ, Ka-

zakistan Cumhuriyeti Eğitim Bakanlı-

ğı Grup Başkanı Bekzade Mukhanova, 

Kazakistan heyeti, eğitimciler ve çok 

sayıda davetli katıldı.

Tören öncesi açıklamalarda bulu-

nan Tika Başkanı Dr. Serdar Çam, geç-

tiğimiz yılda 120 eğitimciye sertifika 

töreni düzenlendiğini ve bu toplantıda 

yer aldığını belirterek, «Bizim kültürü-

müzde medeniyetimizde sadece kişinin 

eli öpülür. Annenin, babanın ve hoca-

ların eli. Evlatlarımızı emanet ettiğimiz 

siz hocalarımızın tecrübe paylaşımı için 

böyle bir fedakarlığa girip karşılıklı ola-

rak meslektaşlarınızla buluşmanız ve 

kendi birikimlerinizi karşılıklı olarak 

paylaşmanız ve geliştirmeniz çok önem-

li bir çalışma» dedi. Söz konusu eğitim-

lerde önemli olanın karşılıklı paylaşım 

olduğunu ifade eden Tika Başkanı Dr. 

Serdar Çam, «Biz burada her hangi yar-

dım yapmıyoruz. Güçlü ve kuvvetli bir 

şekilde işbirliği yapıyoruz. Önemli bir 

devlet konumunda olan, güçlü bir eko-

nomisi olan ve giderek de zenginleşen 

Kazakistan'ın daha da güçlü ve başarılı 

işlere imza atacağına gönülden inanı-

yoruz» diye konuştu.

Kazakistan'ın başarılarından bahse-

den Tika Başkanı Serdar Çam, «Dünya-

da ilk defa İslam ülkesi olarak ve Türk 

dünyasının temsilcisi olarak uzaya in-

san gönderen ve uzay üstü olan tek ülke 

Kazakistan'dır. Türkiye'de ki kardeşle-

rimiz için bir gurur kaynağıdır. İnşallah 

bu tip merkezleriniz teknik ve bilimsel 

merkezlerinizin sayısı daha da artar. 

Ama ne kadar güçlü olunursa olunsun 

insanları yeteri kadar geliştiremezseniz 

bu bir sıkıntı doğurur. Dolayısıyla siz 

kıymetli hocalarımızın yetiştireceği öğ-

renciler çok önemlidir. Bu yüzden bü-

tün kurumlarda bütün alanlarda yeteri 

kadar eğitimler yapılmalıdır. Siz buraya 

geldiğinizde belli konularda mesleki 

tecrübelerinizi kazanarak gönderiliyor-

sunuz ancak burada siz kendi tecrübe-

lerinizi bırakıyorsunuz. Sadece tecrübe-

lerinizi değil gelenek ve göreneklerinizi 

de bizlere aktarıyorsunuz» ifadelerini 

kullandı.

Kazakistan İstanbul Başkonsolosu 

Kuat Kanafeev, iki kardeş ülke arasın-

da eğitim ve kültür arasındaki ilişkiler 

aktif bir şekilde geliştiğini belirterek, 

«Bu eğitimlerin her zaman sürmesinin 

arzu ediyorum» dedi. Konuşmalarının 

ardından Tika Başkanı Serdar Çam ve 

beraberindekiler, Kazakistanlı eğitimci-

lere sertifikalarını verdi. Katılımcılar 12 

Ekim 2013 Cumartesi günü Türkiye'den 

ayrılacak. – Ankara




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет