Кино советского Казахстана: как работали советские идеологемы



Pdf көрінісі
бет15/16
Дата07.01.2022
өлшемі0.61 Mb.
#20708
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
о Маншук» (1969)

Образ Маншук Маметовой на войне дополнен ее казахскими воспо-

минаниями в мирное время. Вот она видит всадников на фронте и вспо-

минает  юность,  когда  мальчишки  и  молодые  мужчины  участвовали  в 

скачках, в игре «Кокпар». Она видит во сне отца, разговаривает с матерью, 

когда пишет ей письмо перед боем. Читает стихи Махамбета на казахском 

языке, когда узнает о смерти своего товарища. Интересно, что фильм был 

снят на русском языке, но иногда в кадре звучит и казахский язык — такой 

прием был крайне редок для нашего кино советской эпохи. Фильм был 

либо на русском, либо на казахском языке, а смешение языков почти ни-

когда не было. Здесь это обусловлено тем, что ее однополчанин — казах, и 

когда они разговаривают между собой, то, естественно, на казахском.

И все же — почему так мало в советское время в Казахской ССР сни-

малось фильмов о войне? 

Причина этого стала нам понятна после того, как я прочла историю 

создания фильма «За нами Москва!»:

«Изначально режиссер Мажит Бегалин в основу своей картины по-

ложил произведение Александра Бека «Волоколамское шоссе», но когда 

уже была отснята приличная часть фильма, некоторые детали не понра-

вились самому Александру Беку и он сказал, что здесь пахнет националь-

ным  духом,  мол,  по  фильму  выходит,  что  Москву  спасла  одна  только 

казахская  дивизия.  Съемку  картины  вынуждены  были  остановить.  «Не 

надо выпячивать героизм других народов, это была война между русски-

ми и немцами» — таким образом Бек объяснял причину своего недоволь-

ства. Хотя всем было совершенно ясно, что в этом сражении большая роль 

принадлежит  героям-казахстанцам,  потому  как  Панфиловская  дивизия 

была сформирована именно в городе Алма-Ата».

43

Фильм  был  принят,  но  вышел  в  ограниченный  прокат  в  СССР,  в 



основном показывали его в восточных регионах СССР. На VII смотре-со-

ревновании кинематографистов Средней Азии и Казахстана во Фрунзе в 

1968 году фильм «За нами Москва» был назван лучшим фильмом о войне 

и завоевал пять наград из девяти возможных, в том числе главный приз 

и диплом I степени за лучшее исполнение мужской роли кыргызскому 

актеру Асанбеку Умуралиеву. Он создал, действительно, яркий, героиче-

ский образ человека, который отчаянно и умело сражался на поле брани. 

В одном поэтическом эпизоде фильма Мажит Бегалин хотел поста-

вить стихи Александра Блока «Скифы»: 

«Мильоны — вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы.

Попробуйте, сразитесь с нами!

Да, скифы — мы! Да, азиаты — мы,

С раскосыми и жадными очами!»

 

43  Бегалин К. Мэтр. Астана, 2012. С. 235.




Г

ульнара


 а

бикеева


, а

лим


 С

абитов


70

Но из Госкино пришла команда: этого кадра в фильме быть не долж-

но. При этом никаких объяснений не давалось. Убрать — и точка! Об этом 

вспоминал художник-постановщик фильма Идрис Карсакбаев.

44

 Вместо 


«Скифов» в фильме звучит стихотворение А. Блока «Русь». 

Очевидно, что Госкино СССР следило за тем, чтобы в советском кино 

правильно  отражалась  тема  войны,  поэтому  появление  на  всесоюзном 

экране  национальных  героев,  таких  как  Бауржан  Момыш-улы  было  не 

желательно.  Возможно,  вопрос  этот  можно  рассматривать  шире.  Давид 

Бранденбергер в своем труде, посвященном сталинской массовой культу-

ре отмечает: «...хотя Сталин и его окружение в период между 1931 по 1956 

годами намеревались продвигать лишь патриотическое чувство лояльно-

сти партии и государству, их подход к массовой мобилизации нечаянно 

способствовал ни больше, ни меньше как формированию русского наци-

онального самосознания в советском обществе».

45

 



Подводя итоги по разделу, необходимо сказать о том, что в советских 

казахстанских фильмах моделировалось создание представителя «новой 

исторической общности» — «советского человека». В идеале — это дол-

жен быть казах свободно и без акцента говорящий по-русски, европейски 

образованный  и  ориентированный  на  ценности  русской/европейской 

культуры.

Однако, если это удавалось убедительно смоделировать, например, 

в фильмах «оттепели», то неожиданно проявлялись смешные противоре-

чия. Например, советский офицер — старший лейтенант Бауржан Мо-

мыш-улы, в критические недели осени 1941 года защищающий Москву 

от фашистов, перестает устраивать руководящий состав советской кино-

отрасли как образ киногероя в экранизации его истории в 1965 году. То 

есть, остановив производство фильма «За нами Москва», советские кино-

начальники словами писателя А. Бека фокусируют внимание на том, что 

Великая отечественная война велась не каким-то абстрактным «советским 

народом» против каких-то фашистов, а конкретно русскими против нем-

цев. В этой ситуации казаху Момыш-улы вполне можно было и отказать в 

его месте в истории этой войны.

Таким  образом,  каноны  соцреализма  начинали  трещать  по  швам, 

пока, наконец, не разошлись совсем. Но произошло это в самый канун 

распада СССР. 

  44  Азаров А. Второй прорыв фильма «За нами Москва» случится спустя более 40 лет, 

сайт «Радио Азаттык», Ноябрь 7, 2011. [https://rus.azattyq.org/a/kazakhstan_baurzhan_

momyshuly_world_war_begalin_kazakhfilm/24383139.html] (дата обращения: 10 апре-

ля 2020)

  45  Браденбергер Д. Национал-Большевизм. Сталинская массовая культура и формирова-

ние русского национального самосознания (1931–1956). СПб.: Академический про-

ект, Издательство ДНК, 2009. С. 10.




К

ино


 

советсКого

 К

азахстана



71



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




©emirsaba.org 2022
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет