Лингвистика как наука. Основные разделы науки о языке



жүктеу 357.67 Kb.
Pdf просмотр
бет3/3
Дата25.12.2016
өлшемі357.67 Kb.
1   2   3

Фонетический слог – гласный или сочетание гласного с одним или несколькими 

согласными, произносимые одним выдыхательным толчком. В слове столько слогов, 

сколько в нем гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога. 

Слоги бывают ударные и безударные. 

Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми: 

молоко [ма-ла-ко́]. Так, в последовательности СГСГСГ (где С – согласный, Г – гласный) 

возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ. 

Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые). 

Закрытые слоги встречаются: 

1) в конце фонетического слова: вагон [ва-го́н], 

2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если  

а) после [й'] следует любой другой согласный: война [вай'-на́], 

б) после остальных непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный 

по глухости / звонкости согласный: лампа [ла́м-па]. 


В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой 

согласных: будка [бу́-тка], весна [в'и-сна́]. 

Фонетический слог следует отличать от слога для переноса. Хотя в большом числе 

случаев перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде 

случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать. 

Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять на строке одну 

гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог; 

например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на 

фонетические слоги [й'а́-ма]. 

Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: 



ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, 

причем на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий 

согласный звук: ванна [ва́-на], касса [ка́-са]. 

В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не 

рекомендуется отрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной, но 

границы фонетических слогов проходят иначе: разбить [ра-зб'и́т'], лесной [л'и-сно́й']. 

  

Ударение 

  

Ударение – это произношение одного из слогов в слове (вернее, гласного в нем) с 

большей силой и длительностью. Таким образом, фонетически русское ударение 

силовое и количественное (в других языках бывают представлены другие типы 

ударения: силовое (английский), количественное (новогреческий), тоническое 

(вьетнамский). 

Другие отличительные признаки русского ударения – его разноместность и 

подвижность. 

Разноместность русского ударения заключается в том, что оно может падать на 

любой слог в слове, в противоположность языкам с фиксированным местом ударения 

(например, французскому или польскому): де́рево, доро́га, молоко́

Подвижность ударения заключается в том, что в формах одного слова ударение 

может перемещаться с основы на окончание: но́ги – ноги́. 

В сложных словах (т. е. словах с несколькими корнями) может быть несколько 

ударений: прибо́росамолётострое́ние, однако многие сложные слова не имеют 

побочного ударения: пароход [парахо́т]. 

Ударение в русском языке может выполнять следующие функции: 

1) организующую – группа слогов с единым ударением составляет фонетическое 

слово, границы которого не всегда совпадают с границами слова лексического и могут 

объединять самостоятельные слова вместе со служебными: в поля [фпал'а́], он-то 

[о́нта]; 

2) смыслоразличительную – ударение может различать 

а) разные слова, что связано с разноместностью русского ударения: му́ка – мука́, за́мок 



– замо́к

б) формы одного слова, что связано с разноместностью и подвижностью русского 

ударения: зе́мли – земли́


  

Орфоэпия 

  

Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях: 



1) совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением 

значимых единиц: нормы произношения звуков в разных позициях, нормы ударения и 

интонации;  

2) наука, которая изучает варьирование произносительных норм литературного языка 

и вырабатывает произносительные рекомендации (орфоэпические правила). 

Различия между этими определениями следующее: во втором понимании из области 

орфоэпии исключаются те произносительные нормы, которые связаны с действием 

фонетических законов: изменение произношения гласных в безударных слогах 

(редукция), позиционное оглушение / озвончение согласных и др. К сфере орфоэпии 

при таком понимании относят лишь такие произносительные нормы, которые 

допускают вариативность в литературном языке, например возможность произношения 

после шипящих как [а], так и [ы] ([жара́], но [жысм'и́н]). 

Учебные комплексы определяют орфоэпию как науку о произношении, то есть в 

первом значении. Таким образом, к сфере орфоэпии, по этим комплексах, 

принадлежат все произносительные нормы русского языка: реализация гласных в 

безударных слогах, оглушение / озвончение согласных в определенных позициях, 

мягкость согласного перед согласным и др. Эти произносительные нормы были нами 

описаны выше. 

Из норм, допускающих вариативность произношения в одной и той же позиции, 

необходимо отметить следующие нормы, актуализированные в школьном курсе 

русского языка: 

1) произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах,  

2) произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн],  

3) произношение звуков [ж] и [ж'] на месте сочетаний жж, жд, зж,  

4) вариативность позиционного смягчения согласных в отдельных группах,  

5) вариативность ударения в отдельных словах и словоформах. 

Именно такие, связанные с произношением отдельных слов и форм слов нормы 

произношения являются объектом описания в орфоэпических словарях. 

Дадим краткую характеристику этим произносительным нормам. 

Произношение твердого и мягкого согласного перед е в заимствованных словах 

регулируется отдельно для каждого слова этого типа. Так, следует произносить к[р']ем, 

[т']ермин, му[з']ей, ши[н']ель, но фо[нэ]тика, [тэ]ннис, сви[тэ]р; в ряде слов возможно 

вариативное произношение, например: прог[р]есс и прог[р']есс. 

Произношение в отдельных словах сочетаний чт и чн как [шт] и [шн] также задается 

списком. Так, с [шт] произносятся слова что, чтобы, с [шн] – слова конечно, скучный, в 

ряде слов допустимо вариативное произношение, например, двое[ч'н']ик и двое[шн']ик, 

було[ч'н]ая и було[шн]ая. 

Как уже было сказано, в речи некоторых людей, преимущественно старшего 

поколения, присутствует долгий мягкий согласный звук [ж'], который произносится в 

отдельных словах на месте сочетаний букв жж, зж, жддрожжи, вожжи, езжу, дожди



[дро́ж'и], [во́ж'и], [й'э́ж'у], [даж'и́]. В речи людей младшего поколения на месте 

сочетаний жж и зж может произноситься звук [ж] = [жж] ([дро́жы], [й'э́жу]), на месте 

сочетания жд в слове дожди – [жд'] (таким образом, при оглушении в слове дождь 

имеем варианты произношения [дощ'] и [дошт']). 

О вариативности позиционного смягчения в отдельных группах согласных уже шла 

речь при описании случаев позиционного смягчения. Обязательность позиционного 

смягчения в разных группах слов не одинакова. В речи всех носителей современного 

русского языка, как уже было сказано, последовательно происходит лишь замена [н] на 

[н'] перед [ч'] и [щ']: барабанчик [бараба́н'ч'ик], барабанщик [бараба́н'щ'ик]. В других 

группах согласных смягчения или не происходит вовсе (например, лавки [ла́фк'и]), или 

оно представлено в речи одних носителей языка и отсутствует в речи других. При этом 

представленность позиционного смягчения в разных группах согласных различна. Так, 

в речи многих носителей происходит позиционное смягчение [с] перед [н'] и [т'], [з] 

перед [н'] и [д']: кость [кос'т'], песня [п'э́с'н'а], жизнь [жыз'н'], гвозди [гво́з'д'и], смягчение 

же первого согласного в сочетаниях [зв'], [дв'], [св'], [зл'], [сл'], [сй'] и некоторых других 

скорее исключение, чем правило (например: дверь [дв'эр'] и [д'в'эр'], съем [сй'эм] и 

[с'й'эм], если [й'э́сл'и] и [й'э́с'л'и]). 

Поскольку русское ударение разноместное и подвижное и в силу этого его постановка 

не может регулироваться едиными для всех слов правилами, постановка ударения в 

словах и формах слов также регулируется правилами орфоэпии. «Орфоэпический 

словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова описывает произношение и 

ударение более чем 60 тысяч слов, причем из-за подвижности русского ударения в 

словарную статью часто включены все формы этого слова. Так, например, слово 

звонить в формах настоящего времени имеет ударение на окончании: звони́шь, 

звони́т. Некоторые слова имеют вариативные ударения во всех своих формах, 

например тво́рог и творо́г. Другие слова могут иметь вариативные ударения в 

некоторых из своих форм, например: ткала́ и тка́лакосу́ и ко́су. 

Различия в произношении могут быть вызваны сменой орфоэпической нормы. Так, в 

лингвистике принято разграничивать «старшую» и «младшую» орфоэпическую норму: 

новое произношение постепенно вытесняет старое, но на каком-то этапе они 

сосуществуют, правда преимущественно в речи разных людей. Именно с 

сосуществованием «старшей» и «младшей» нормы связана вариативность 

позиционного смягчения согласных. 

С этим же связано различие в произношении безударных гласных, нашедшее 

отражение в учебных комплексах. Система описания изменения (редукции) гласных в 

безударных слогах в комплексах 1 и 2 отражает «младшую» норму: в безударном 

положении в произношении совпадают в звуке [и] после мягких согласных все гласные, 

различающиеся под ударением, кроме [у]: миры [м'иры́], село [с'ило́], пятерка 

[п'ит'о́рка]. В безударном слоге после твердых шипящих [ж], [ш] и после [ц] 

произносится безударный гласный [ы], отражаемый на письме буквой е (ж[ы]лать, 

ш[ы]птать, ц[ы]на). 

Комплекс 3 отражает «старшую» норму: В нем сказано, что звуки [и], [ы], [у] 

произносятся отчетливо не только в ударных, но и в безударных слогах: м[и]ры. На 

месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится [и

э

], то есть 



средний между [и] и [э] звук (п[и

э

]терка, с[и



э

]ло). После твердых шипящих [ж], [ш] и 

после [ц] на месте е произносится [ы

э

] (ж[ы



э

]лать, ш[ы

э

]птать, ц[ы



э

]на). 


Вариативность произношения может быть связана не только с динамическим 

процессом смены произносительных норм, но и с социально значимыми факторами. 

Так, произношение может разграничивать литературное и профессиональное 

употребление слова (ко́мпас и компа́с), нейтральный стиль и разговорную речь 

(тысяча [ты́с'ич'а] и [ты́щ'а]), нейтральный и высокий стиль (поэт [паэ́т] и [поэ́т]). 

Комплекс 3 предлагает производить дополнительно к фонетическому (см. далее) 



орфоэпический разбор, который следует производить «тогда, когда в слове 

возможна или допущена ошибка в произношении или ударении». Например, краси́вее 

– ударение всегда на втором слоге; коне[шн]о. Орфоэпический разбор дополнительно 

к фонетическому необходим тогда, когда в языке возможна вариативность в 

произношении данной звуковой последовательности или когда произношение слова 

связано с частыми ошибками (например, в ударении). 

  

Графика. Орфография 

  

Графика определяется во всех трех комплексах как наука, изучающая обозначение 

звучащей речи на письме. 

Русская графика имеет специфические особенности, касающиеся обозначения 

мягкости согласных на письме, обозначения звука [й'] и употребления графических 

знаков (см. выше). Графика устанавливает правила написания для всех слов, 

определяет, как единицы языка передаются во всех словах и частях слов (в отличие от 

правил орфографии, которые устанавливают написания конкретных классов слов и их 

частей). 

  

Орфография – раздел языкознания, изучающий систему правил единообразного 

написания слов и их форм, а также сами эти правила. Центральным понятием 

орфографии является орфограмма. 

Орфограмма – это написание, регулируемое орфографическим правилом или 

устанавливаемое в словарном порядке, т. е. написание слова, которое выбирается из 

ряда возможных с точки зрения законов графики. 

Орфография состоит из нескольких разделов

1) написание значимых частей слова (морфем) – корней, приставок, суффиксов, 

окончаний, то есть обозначение буквами звукового состава слов там, где это не 

определено графикой; 

2) слитное, раздельное и дефисное написания; 

3) употребление прописных и строчных букв; 

4) правила переноса; 

5) правила графических сокращений слов. 

Коротко охарактеризуем эти разделы. 

  

Написание морфем (значимых частей слова) 

Правописание морфем регулируется в русском языке тремя принципами – 



фонематическим, традиционным, фонетическим. 

  

Фонематический принцип является ведущим и регулирует более 90 % всех 

написаний. Его суть состоит в том, что на письме не отражаются фонетически 

позиционные изменения – редукция гласных, оглушение, озвончение, смягчение 

согласных. Гласные при этом пишутся так, как под ударением, а согласные – как в 

сильной позиции, например позиции перед гласным. В разных источниках этот 

основной принцип может иметь разное название – фонематический, 

морфематический, морфологический. 

  

Традиционный принцип регулирует написание непроверяемых гласных и согласных 

(собака, аптека), корней с чередованиями (слагать – сложить), дифференцирующих 

написаний (ожёг – ожог). 

  

Фонетический принцип орфографии заключается в том, что в отдельных группах 

морфем на письме может отражаться реальное произношение, т. е. позиционные 

изменения звуков. В русской орфографии этот принцип реализован в трех 

орфографических правилах – правописание приставок, заканчивающихся на з/с 

(разбить – распить), правописание гласной в приставке роз/раз/рос/рас (расписание –



роспись) и правописание корней, начинающихся на и, после приставок, 

заканчивающихся на согласный (история – предыстория). 

  

Слитное, раздельное и дефисное написание 

  

Слитное, раздельное и дефисное написание регулируется традиционным принципом с 



учетом морфологической самостоятельности единиц. Отдельные слова пишутся 

преимущественно раздельно, кроме отрицательных и неопределенных местоимений с 

предлогами (не с кем) и некоторых наречий (в обнимку), части слов – слитно или через 

дефис (ср.: по моему мнению и по-моему). 

  

Употребление прописных и строчных букв 

  

Употребление прописных и строчных букв регулируется лексико-синтаксическим 



правилом: с прописной буквы пишутся собственные имена и наименования (МГУ, 

Московский государственный университет), а также первое слово в начале каждого 

предложения. Остальные слова пишутся со строчной буквы. 

  

Правила переноса 

  

Правила переноса слов с одной строки на другую основываются на следующих 



правилах: при переносе учитывается прежде всего слоговое членение слова, а затем и 

его морфемная структура: вой-нараз-бить, а не *во-йна, *ра-збить. Не переносится и 

не оставляется на строке одна буква слова. Одинаковые согласные в корне слова при 

переносе разделяются: кас-са



  

Правила графических сокращений слов 

  

Сокращение слов на письме также базируется на следующих правилах: 



1) может опускаться только цельная, нерасчлененная часть в составе слова (лит-ра – 

литература, в/о – высшее образование); 

2) при сокращении слова опускается не менее двух букв; 

3) нельзя сократить слово выбрасыванием его начальной части; 

4) сокращение не должно приходиться на гласную букву или буквы й, ъ, ь

Получить информацию о правильном написании слова можно из орфографических 

словарей русского языка. 

  

Фонетический разбор 

  

Фонетический разбор слова осуществляется по следующей схеме



1.  Затранскрибировать слово, поставив ударение.  

2.  На транскрипции дефисами (или вертикальными линиями) обозначить слогораздел.  

3.  Определить количество слогов, указать ударный.  

4.  Показать, какому звуку соответствует каждая буква. Определить количество букв и 

звуков.  

5.  В столбик выписать буквы слова, рядом – звуки, указать их соответствие.  

6.  Указать количество букв и звуков.  

7.  Охарактеризовать звуки по следующим параметрам:  

гласный: ударный / безударный; 

согласный: глухой / звонкий с указанием парности, твердый / мягкий с указанием 

парности.  

Образец фонетического разбора: 

его [й'и-вo] 2 слога, второй ударный 

  

[й']  согласный, звонкий непарный, 



мягкий непарный 

е —  [и]  гласный, безударный 

г —  [в]  согласный, звонкий парный, твердый 

парный 


о —  [о́]  гласный, ударный 

б., 



зв. 


  

В фонетическом разборе показывают соответствие букв и звуков, соединяя буквы с 

обозначаемыми ими звуками (за исключением обозначения твердости / мягкости 

согласного последующей гласной буквой). Поэтому необходимо обратить внимание на 

буквы, обозначающие два звука, и на звуки, обозначаемые двумя буквами. Особое 

внимание надо уделить мягкому знаку, который в одних случаях обозначает мягкость 

предшествующего парного согласного (и в этом случае он, как и предшествующая ему 

согласная буква, соединяется с согласным звуком), а в других случаях не несет 

фонетической нагрузки, выполняя грамматическую функцию (в этом случае рядом с 

ним в транскрипционных скобках ставится прочерк), например:  

к — 

[к] 


н — 

[н] 


о — 

[о] 


о — 

[о] 


н — 

[н'] 


ч — 

[ч'] 


ь 

  

ь — 



[ – ] 

Обратите внимание на то, что у согласных звуков парность указывается отдельно по 



признаку глухости / звонкости и по признаку твердости / мягкости, поскольку в русском 

языке представлены не только абсолютно непарные согласные ([й'], [ц], [ч'], [щ']), но и 

согласные, непарные только по одному из этих признаков, например: [л] – звонкий 

непарный, твердый парный, [ж] – звонкий парный, твердый непарный. 

  

 

Copyright © 2000-2001 БСМП «ЭЛЕКС-Альфа» 



portal@gramota.ru

  

 




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет