Миялна машина миялна машина


Na posodi in kozarcih nastajajo vo



жүктеу 5.27 Mb.
Pdf просмотр
бет6/13
Дата24.03.2017
өлшемі5.27 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

Na posodi in kozarcih nastajajo vo

dni kamen ali belkaste lise. 

•  Manjka sol oziroma nastavitev soli ni prilagojena trdoti vode (glejte Sredstvo za  



    sijaj in sol

• Pokrovček posodice za sol ni dobro zaprt. 

•  Sredstva za sijaj je zmanjkalo oziroma ga niste dodali dovolj. 

Na posodi in kozarcih so bele črte 

ali modrikasti odtenki. 

•  Prevelik odmerek sredstva za sijaj. 



Posoda je slabo posušena. 

•  Izbrali ste program brez sušenja. 

•   Sredstva za sijaj je zmanjkalo oziroma ga niste dodali dovolj (glejte Sredstvo za  

    sijaj in sol). 

•  Nastavitev sredstva za sijaj ni pravilna.  

•  Posoda je iz materiala, na katerega se ne sprime hrana, ali iz plastike. 

Posoda ni čista. 

•  Košare so preveč polne (glejte Polnjenje košar). 

•  Posoda ni pravilno položena v košari. 

• Razpršilne ročice ne morejo krožiti. 

•  Program pomivanja je preveč nežen (glejte Programi). 

•   Prašek se pretirano peni: praška niste odmerili pravilno ali pa ni primeren za  

    pranje v pomivalnem stroju. (glejte Zagon in uporaba).  

• Pokrovček posodice sredstva za blesk ni pravilno zaprt.  

•  Filter je umazan in zamašen (glej Nega in vzdrževanje). 

•  Manjka sol (glejte Sredstvo za sijaj in sol). 



Voda ne doteka v pomivalni stroj –

 alarm za zaprto pipo. 

(slišite kratke zvočne signale) 

(hitro utripajo lučke za sušenje in kon

ec programa) 

•  V vodni napeljavi ni vode. 

• Dotočna cev za vodo je upognjena (glejte Namestitev). 

•  Odprite pipo; pomivalni stroj se bo zagnal po nekaj minutah. 

•  Stroj se je blokiral, ker ob zvočnem signalu niste ukrepali.  

  Ugasnite ga s pritiskom na gumb ON/OFF, odprite pipo in po 20 sekundah ga ponovno 

vključite tako, da pritisnete isti gumb. Ponovno nastavite stroj in ga znova vključite. 



Alarm na dotočni cevi za vodo/Maj

hen filter za vodo je zamašen. 

(hitro utripajo lučke za pomivanje, suše

nje in konec programa)

 

•   Ugasnite stroj s pritiskom na gumb ON/OFF. Zaprite pipo za vodo, da preprečite  



    poplavo, in izvlecite vtič iz vtičnice. 

  Preverite, da filter za vodo ni zamašen. (glejte poglavje "Nega in vzdrževanje'') 



RU

25

Рук


Рук

Рук


Рук

Руков


ов

ов

ов



ово

оо

о



одств

дств


дств

дств


дство  по

о  по


о  по

о  по


о  по

эк

эк



эк

эк

эксплу



сплу

сплу


сплу

сплуа


аа

а

атттттации



ации

ации


ации

ации


Содержание

Содержание

Содержание

Содержание

Содержание

Монтаж, 26-27-28

Монтаж, 26-27-28

Монтаж, 26-27-28

Монтаж, 26-27-28

Монтаж, 26-27-28

Расположение  и  нивелировка

Водопроводное  и  электрическое  подсоединение

Предупреждения по первому использованию машины

Ecodesign Regulation

Технические данные

Описание  из

Описание  из

Описание  из

Описание  из

Описание  изде

де

де

де



делия, 29

лия, 29


лия, 29

лия, 29


лия, 29

Общий вид

Панель управления

Загрузка  корзин, 30

Загрузка  корзин, 30

Загрузка  корзин, 30

Загрузка  корзин, 30

Загрузка  корзин, 30

Нижняя корзина

Корзинка для столовых приборов

Верхняя корзина

Включение  и  эксплуатация, 31-32

Включение  и  эксплуатация, 31-32

Включение  и  эксплуатация, 31-32

Включение  и  эксплуатация, 31-32

Включение  и  эксплуатация, 31-32

Запуск посудомоечной машины

Загрузка моющего вещества

Дополнительные функции мойки

Программы, 33

Программы, 33

Программы, 33

Программы, 33

Программы, 33

Таблица программ

Опо


Опо

Опо


Опо

Ополаскив

ласкив

ласкив


ласкив

ласкива


аа

ааттттте


ее

еель  и  рег

ль  и  рег

ль  и  рег

ль  и  рег

ль  и  регенерир

енерир

енерир


енерир

енерирующая  с

ующая  с

ующая  с


ующая  с

ующая  со

оо

ооль, 34


ль, 34

ль, 34


ль, 34

ль, 34


Заливка ополаскивателя

Загрузка регенерирующей соли

Т

Т

Т



Т

Те

ее



еехническ

хническ


хническ

хническ


хническое  об

ое  об


ое  об

ое  об


ое  обслу

слу


слу

слу


служив

жив


жив

жив


живание  и  ух

ание  и  ух

ание  и  ух

ание  и  ух

ание  и  ухо

оо

оод, 35



д, 35

д, 35


д, 35

д, 35


Отключение воды и электрического тока

Чистка посудомоечной машины

Средства против неприятных запахов

Чистка оросителей

Чистка фильтров

Длительный простой машины

Предупреждения  и  рекомендации, 36

Предупреждения  и  рекомендации, 36

Предупреждения  и  рекомендации, 36

Предупреждения  и  рекомендации, 36

Предупреждения  и  рекомендации, 36

Общие требования к безопасности

Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающей средые

Неисправности  и  ме

Неисправности  и  ме

Неисправности  и  ме

Неисправности  и  ме

Неисправности  и  меттттто

оо

ооды  их  у



ды  их  у

ды  их  у

ды  их  у

ды  их  устранения, 37

странения, 37

странения, 37

странения, 37

странения, 37

Сервисное  обслуживание

Сервисное  обслуживание

Сервисное  обслуживание

Сервисное  обслуживание

Сервисное  обслуживание,38

,38


,38

,38


,38

Русский, 25

Русский, 25

Русский, 25

Русский, 25

Русский, 25



RU

DFG  2631M

ПОС


ПОС

ПОС


ПОС

ПОСУ


У

У

У



УДОМОЕЧНАЯ  МАШИНА

ДОМОЕЧНАЯ  МАШИНА

ДОМОЕЧНАЯ  МАШИНА

ДОМОЕЧНАЯ  МАШИНА

ДОМОЕЧНАЯ  МАШИНА


RU

26

М

М



М

М

Монт



онт

онт


онт

онтаж


аж

аж

аж



аж

Важно  сохранить  данное  руководство  для  его

последующих консультации. В случае продажи, передачи

или  переезда  проверьте,  чтобы  данное  техническое

руководство сопровождало изделие.

Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся

важные сведения об установке изделия, его эксплуатации

и безопасности.

В случае переезда перевозите машину в вертикальном

положении.  В  случае  крайней  необходимости  машина

может быть положена задней стороной вниз.

Данная  машина  предусмотрена  для  бытового  или

другого аналогичного использования, а именно:

- в помещениях, предназначенных для приготовления пищи

для персонала магазинов, офисов и прочих учреждений;

- в агротуристических усадьбах;

- для использования проживающими в гостинице, мотеле

и прочих местах проживания;

- в гостиницах типа «номер плюс завтрак».

Р

Р



Р

Р

Распо



аспо

аспо


аспо

аспол


лл

л

ло



оо

оожение  и  нив

жение  и  нив

жение  и  нив

жение  и  нив

жение  и  ниве

ее

еелировк


лировк

лировк


лировк

лировка


аа

аа

1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем



не было повреждений, нанесенных при транспортировке.

При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину,

а обратиться к продавцу.

2.  Установите  посудомоечную  машину  в  нишу  кухонного

гарнитура,  так  чтобы  сбоков  или  сзади  она  прилегала  к

стене  или  к  кухонным  элементам.  Изделие  также  может

быть  встроено  под  сплошной  столешницей  кухонного

гарнитура

*

 (см. схему Монтажа).



3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый

пол.  Выровняйте  машину,  отвинчивая  или  завинчивай

передние  опорные  ножки  до  идеально  горизонтального

положения  машины.  Точная  нивелировка  гарантирует

стабильность  и  помогает  избежать  вибраций,  шумов  и

смещений машины.

4

*

.  Отрегулируйте  высоту  задней  опоры,  повернув



шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в

центральной  нижней  части  посудомоечной  машины,

шестигранным  разводным  ключом  с  раскрытием 8 мм  по

часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой

стрелки для ее уменьшения. (см. лист с инструкциями по

встроенному монтажу, прилагающийся к документации на

машину).

Водопроводное  и  электрическое  подсоединение

Водопроводное  и  электрическое  подсоединение

Водопроводное  и  электрическое  подсоединение

Водопроводное  и  электрическое  подсоединение

Водопроводное  и  электрическое  подсоединение

Электрическое  и  водопроводное  подсоединения

машины должны выполняться только квалифицированным

техником.

 

Посудомоечная  машина  не  должна  давить  на  трубы



или на провод электропитания.

Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при

помощи новых труб.

Не используйте б/у трубы.

Трубы  подачи  воды  и  слива  и  кабель  электропитания

должны  располагаться  слева  или  справа  от  для

оптимальной  установки  машины

.

Подсоединение  шланга  подачи  воды.



Подсоединение  шланга  подачи  воды.

Подсоединение  шланга  подачи  воды.

Подсоединение  шланга  подачи  воды.

Подсоединение  шланга  подачи  воды.

• Подсоединение к водопроводу холодной воды: прочно

привинтите  трубу  подачи  воды  к  крану  с  резьбовым

отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде

до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание

засорения машины нечистотами.

• Подсоединение  к  водопроводу  горячей  воды:  если  в

вашем  доме  централизованная  система  отопления,

посудомоечная  машина  может  быть  запитана  горячей

водой  из  водопровода,  если  температура  воды  не

превышает 60°C.

Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы

холодной воды.

  Если  длина  водопроводного  шланга  будет

недостаточной, следует обратиться в специализированный

магазин  или  к  уполномоченному  сантехнику  (

см.


Техническое обслуживание

).

  Давление  воды  должно  быть  в  пределах  значений,



указанных в таблице Технические данные (

см. сбоку

).

  Проверьте,  чтобы  водопроводный  шланг  не  был



заломлен или сжат.

Подсоединение  сливного  шланга

Подсоединение  сливного  шланга

Подсоединение  сливного  шланга

Подсоединение  сливного  шланга

Подсоединение  сливного  шланга

подсоедините  сливной  шланг,  не  сгибая  его,  к  сливному

трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.

Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40

до 80 см от пола или от платформы посудомоечной машины

(А).

Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки



снимите пластиковую пробку (В).

Защита  против  затопления

Защита  против  затопления

Защита  против  затопления

Защита  против  затопления

Защита  против  затопления

Во избежание затопления посудомоечная машина:

- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае

аномалии или внутренних утечек.

Некоторые модели оснащены дополнительным защитным

устройством 

New Acqua Stop

*

,  предохраняющим  от



затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.

ВНИМАНИЕ:  ОПАСНОЕ  НАПРЯЖЕНИЕ!

ВНИМАНИЕ:  ОПАСНОЕ  НАПРЯЖЕНИЕ!

ВНИМАНИЕ:  ОПАСНОЕ  НАПРЯЖЕНИЕ!

ВНИМАНИЕ:  ОПАСНОЕ  НАПРЯЖЕНИЕ!

ВНИМАНИЕ:  ОПАСНОЕ  НАПРЯЖЕНИЕ!

Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,

так как вдоль него проходят элементы под напряжением.

*

 

Имеется только в некоторых моделях



RU

27

Э

Э



Э

Э

Элек



лек

лек


лек

лектрическ

трическ

трическ


трическ

трическое  по

ое  по

ое  по


ое  по

ое  подс


дс

дс

дс



дсое

ое

ое



ое

оединение

динение

динение


динение

динение


Перед  подсоединением  вилки  машины  к  электрической

розетке необходимо проверить следующее:

• сетевая розетка должна быть соединена с заземлением

и  соответствовать  нормативам;

• сетевая  розетка  должна  быть  рассчитана  на

максимальную  потребляемую  мощность  изделия,

ук азанную  на  паспортной  табличке  (

см.  раздел

«Описание посудомоечной машины»

);

• напряжение 



сети 

электропитания 

должно

соответствовать  данным  на  паспортной  табличке,



расположенной с внутренней стороны дверцы машины;

• сетевая  розетка  должна  быть  совместима  со

штепсельной  вилкой  изделия.  В  противном  случае

поручите  замену  вилки  уполномоченному  технику  (

см.

Техническое обслуживание



); не используйте удлинители

и тройники.

  Изделие  должно  быть  установлено  таким  образом,

чтобы провод электропитания и электророзетка были легко

доступны.

 Кабель электропитания изделия не должен быть согнут

или сжат.

  Регулярно  проверяйте  состояние  кабеля

электропитания  и  в  случае  необходимости  поручите  его

замену только уполномоченным техникам (

см. Техническое

обслуживание

).

 Производитель не несет ответственности за последствия



несоблюдения перечисленных выше требований.

Пленка  защиты  от  конденсата

Пленка  защиты  от  конденсата

Пленка  защиты  от  конденсата

Пленка  защиты  от  конденсата

Пленка  защиты  от  конденсата

*****

После установки посудомоечной машины в нишу кухонного



элемента  откройте  ее  дверцу  и  наклейте  прозрачную

самоклеящуюся  полоску  снизу  деревянной  кухонной

рабочей  поверхности  для  ее  защиты  от  возможного

конденсата.

Предупреждения  по  первому  использованию

Предупреждения  по  первому  использованию

Предупреждения  по  первому  использованию

Предупреждения  по  первому  использованию

Предупреждения  по  первому  использованию

машины


машины

машины


машины

машины


После установки машины, непосредственно перед первым

циклом  мойки  заполните  бачок  соли  водой  и  засыпьте  в

него  примерно  1  кг  соли  (

см.  раздел  Ополаскиватель  и

регенерирующая соль

): если вода будет вытекать из бачка,

это  нормальное  явление.  Выберите  степень  жесткости

воды (


см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль

).

-  После  загрузки  соли  индикатор  ОТСУТСТВИЕ  СОЛИ



*

гаснет.


 Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды

и нагревательный элемент могут повредиться.

ECODESIGN REGULA

ECODESIGN REGULA

ECODESIGN REGULA

ECODESIGN REGULA

ECODESIGN REGULATION

TION


TION

TION


TION

Цикл  мойки  ЕСО  это  стандартная  программа,  к  которой  относятся  данные  на  паспортной  табличке;  данный  цикл

предназначен  для  посуды  с  нормальным  загрязнением,  и  эта  программа  наиболее  эффективна  в  плане  экономии

электроэнергии и воды для посуды такого типа Для большей экономии посудомоечную машину следует загружать полностью.

Расход в режиме энергосбежерения: Расход в режиме left-on: 3 W – расход в режиме off:  1,3 W

Таблица расхода для основных программ

*

 Данные программы являются значениями, замеренными в лаборатории, полученные согласно европейскому



нормативу EN 50242. 

** 


Данные получены путем замеров в условиях эскплуатации и загрузки посуды пользователем.

 

 



Стандартные условия

*

 



Настройки пользователя

**

 



 

Энергопот

ребление 

(кВч/цикл) 

Расход воды  

(л/цикл) 

Продолжительн

ость (мин/цикл) 

Энергопотребл

ение (кВч/цикл) 

Расход воды 

(л/цикл) 

Продолжительн

ость (мин/цикл) 

ИНТЕНСИВНАЯ  1,65 

16 


150 

1,45 


15 

135 


НОРМАЛЬНАЯ 

1,35 


16 

120 


1,20 

15 


110 

RU

28

Производитель:

Производитель:

Производитель:

Производитель:

Производитель:

Indesit Company S.p.A.

Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия

Импортер:

Импортер:

Импортер:

Импортер:

Импортер:

ООО “Индезит РУС”

С  в

С  в


С  в

С  в


С  вопросами  (в  Р

опросами  (в  Р

опросами  (в  Р

опросами  (в  Р

опросами  (в  России)  обраща

оссии)  обраща

оссии)  обраща

оссии)  обраща

оссии)  обращаться  по  адресу:

ться  по  адресу:

ться  по  адресу:

ться  по  адресу:

ться  по  адресу:

до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект

Мира, ВВЦ, пав. 46

с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,

дом 12, корп. 1

IPX0


IPX0

IPX0


IPX0

IPX0


Изделие:

Изделие:


Изделие:

Изделие:


Изделие:

Т

Т



Т

Т

Торг



орг

орг


орг

оргов


ов

ов

ов



овая  марк

ая  марк


ая  марк

ая  марк


ая  марк а:

а:

а:



а:

а:

Посудомоечная машина



Т

Т

Т



Т

Торг


орг

орг


орг

орговый  знак  изг

овый  знак  изг

овый  знак  изг

овый  знак  изг

овый  знак  изго

оо

оотттттовит



овит

овит


овит

овите


ее

ееля:


ля:

ля:


ля:

ля:


Модель:

Модель:


Модель:

Модель:


Модель:

DFG 2631M

Изготовитель:

Изготовитель:

Изготовитель:

Изготовитель:

Изготовитель:

Indesit Company

Страна-изготовитель:

Страна-изготовитель:

Страна-изготовитель:

Страна-изготовитель:

Страна-изготовитель:

Загрузка


Загрузка

Загрузка


Загрузка

Загрузка


Польша - POLAND

14 столовых наборов

Размеры

Размеры


Размеры

Размеры


Размеры

ширина 60 см

высота 85 см

глубина 60 см

Номинальное  значение  напряжения

Номинальное  значение  напряжения

Номинальное  значение  напряжения

Номинальное  значение  напряжения

Номинальное  значение  напряжения

электропитания  или  диапазон  напряжения

электропитания  или  диапазон  напряжения

электропитания  или  диапазон  напряжения

электропитания  или  диапазон  напряжения

электропитания  или  диапазон  напряжения

У

У

У



У

Усл


сл

сл

сл



словное  обо

овное  обо

овное  обо

овное  обо

овное  обозна

зна


зна

зна


значение  ро

чение  ро

чение  ро

чение  ро

чение  рода  э

да  э


да  э

да  э


да  элек

лек


лек

лек


лектрическ

трическ


трическ

трическ


трическог

ог

ог



ог

ого  т


о  т

о  т


о  т

о  ток


ок

ок

ок



ок а

аа

аа



или  номинальная  частота  переменного  тока

или  номинальная  частота  переменного  тока

или  номинальная  частота  переменного  тока

или  номинальная  частота  переменного  тока

или  номинальная  частота  переменного  тока

50 Hz


Давление  воды

Давление  воды

Давление  воды

Давление  воды

Давление  воды

0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi

Предохранитель

Предохранитель

Предохранитель

Предохранитель

Предохранитель

См. табличку технических данных на оборудовании

Класс  мойки

Класс  мойки

Класс  мойки

Класс  мойки

Класс  мойки

Класс  сушки

Класс  сушки

Класс  сушки

Класс  сушки

Класс  сушки

Класс  энерг

Класс  энерг

Класс  энерг

Класс  энерг

Класс  энергопо

опо


опо

опо


опотре

тре


тре

тре


треб

бб

ббления



ления

ления


ления

ления


A

A

A



По

По

По



По

Потре


тре

тре


тре

треб


бб

ббление  э

ление  э

ление  э


ление  э

ление  элек

лек

лек


лек

лек троэнергии

троэнергии

троэнергии

троэнергии

троэнергии

1,03 кВт/час

По

По



По

По

Потре



тре

тре


тре

треб


бб

ббление  в

ление  в

ление  в


ление  в

ление  во

оо

ооды  за  ст



ды  за  ст

ды  за  ст

ды  за  ст

ды  за  стандар

андар

андар


андар

андартный  цик

тный  цик

тный  цик

тный  цик

тный  цикл  мойки

л  мойки

л  мойки


л  мойки

л  мойки


12 л

Класс  зашиты  от  поражения  электрическим  током

Класс  зашиты  от  поражения  электрическим  током

Класс  зашиты  от  поражения  электрическим  током

Класс  зашиты  от  поражения  электрическим  током

Класс  зашиты  от  поражения  электрическим  током

Класс защиты I

Оборудование соответствует следующим директивам

Европейского Экономического Сообщества:

“У

“У



“У

“У

“Упак



пак

пак


пак

паковк


овк

овк


овк

овка  и  о

а  и  о

а  и  о


а  и  о

а  и  отттттде

де

де

де



дельные  ее  э

льные  ее  э

льные  ее  э

льные  ее  э

льные  ее  элементы  не

лементы  не

лементы  не

лементы  не

лементы  не

предназначены  для  контакта  с  пищей”

предназначены  для  контакта  с  пищей”

предназначены  для  контакта  с  пищей”

предназначены  для  контакта  с  пищей”

предназначены  для  контакта  с  пищей”

-2006/95/EC («Низкое напряжение»)

- 2004/108/ЕС («Электромагнитная  совмести-мость»)

- 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)

- 2002/96/ЕС («Утилизация электрического и

электронного)

- 97/17/EC (Этикетирование)

Дату производства данной техники можно получить из

серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/

N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:

 - 1-ая цифра в S/N соответствует последней

цифре года,

 - 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру

месяца года,

 - 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного

месяца и года.

 

 



 




Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет