Mk Оригинално упатство за работа sr

To switch the sound on again, either press the “Mute”

жүктеу 14.91 Mb.
Pdf просмотр
өлшемі14.91 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34

13. To switch the sound on again, either press the “Mute” 
button 13 once more or either of the “Vol +” 6 or “Vol –” but-
tons 5.
Adjusting the Sound
An equalizer is integrated into the radio to ensure optimum 
sound reproduction.
To manually change the bass level, press the “Equalizer” but-
ton 4 once. “BA” is indicated on the display along with the 
stored bass level value in the multi-function indicator e. To 
manually change the treble, press the “Equalizer” button 4 
again; “TR” as well as the stored treble value are indicated in 
the multi-function indicator e.
The bass and treble levels can be adjusted between –5 and 
+5. To increase the indicated value, press the 
“Vol + ” button 
6; to lower the value, press the “Vol –” button 5. The 
changed values are automatically stored when indicator e 
changes back to the time indication a few seconds after last 
pressing either of the buttons.
Selecting an Audio Source
To select an audio source, press the “Source” button 14 until 
the indicator f for the desired internal audio source (see “Set-
ting/Storing Radio Stations”, page 13) or for the desired ex-
ternal audio source (see “Connecting External Audio Sourc-
es”, page 13) is indicated on the display:
– “FM”: FM radio,
– “AM”: AM radio,
– “AUX”: external audio source (e.g. CD player) via the 
3.5 mm socket 22.
Setting the Rod Antenna
The radio is supplied with the rod antenna 7 mounted. When 
listening to the radio, swing the rod antenna in the direction 
that provides the best reception.
If it is not possible to achieve sufficient reception, place the 
radio in a location with better reception.
Note: Operating the radio in the immediate vicinity of radio 
units, wireless equipment or other electronic devices may im-
pair the radio reception.
Setting/Storing Radio Stations
Press the “Source” button 14 until “FM” is indicated for the 
ultra-short wave reception range or “AM” for the medium 
wave reception range in display element f.
To set a certain radio frequency, press the 
seek button 
12 to increase the frequency or the 
seek button 11 to de-
crease it. The current frequency is shown in indicator a on the 
To scan for radio stations with a high signal strength
press and briefly hold the 
 seek button 12 or the 
button 11. The frequency of the found radio station is shown 
in indicator a on the display.
If a suitable signal has a sufficiently strong reception, the ra-
dio automatically switches to stereo reception. The stereo in-
dicator c will appear on the display.
To store a set station, press one of the preset buttons 9 for 
3 seconds. As soon as “PR” and the number of the selected 
preset button appears in display element e, the station is 
A total of 5 FM and 5 AM stations can be preset. Please note 
that an already occupied preset is overwritten when a new ra-
dio station is assigned to it.
To start the playback of a stored station, briefly press the 
respective preset button 9“PR” as well as the preset number 
of the station are indicated in display element e for a few sec-
Connecting External Audio Sources
Apart from the integrated radio, various external audio sourc-
es can be played.
Remove the protective cap of the “AUX IN” socket 22. Insert 
the angled 3.5 mm plug of the AUX cable 26 into the socket 
(see illustration on the graphics page). Connect the second 
plug of the AUX cable to an appropriate audio source.
For playback of the connected audio source, press the 
“Source” button 14 until “AUX” appears in indicator f on the 
After removing the plug of the AUX cable, reattach the protec-
tive cap of the “AUX IN” socket 22 again to protect against 
Time Indication
The radio has a time indication with separate power supply. If 
back-up batteries with sufficient capacity are inserted into 
the battery compartment (see “Inserting/Replacing the Back-
up Battery”, page 12), the time can be stored even when the 
radio is disconnected from the power supply via battery or 
power-supply plug.  Page 13  Monday, September 5, 2016  11:47 AM

14 | English 
1 609 92A 1PT | (5.9.16)
Bosch Power Tools
Setting the Time
– To set the time, press the   button 10 until the hours indi-
cation flashes in display element e.
– Press the 
seek button 12 or the 
seek button 11 un-
til the correct hour setting is indicated.
– Press the   button 10 again, so that the minutes indica-
tion flashes in display element e.
– Press the 
seek button 12 or the 
seek button 11 un-
til the correct minute setting is indicated.
– Press the   button 10 a third time to store the time set-
Working Advice
Recommendations for Optimal Handling of the Battery
Protect the battery against moisture and water.
Store the battery only within a temperature range between 
–20 °C and 50 °C. As an example, do not leave the battery in 
the car in summer.
A battery that is new or has not been used for a longer period 
does not develop its full capacity until after approx. 5 charg-
ing/discharging cycles. 
A significantly reduced working period after charging indi-
cates that the battery is used and must be replaced.
Observe the notes for disposal.
Troubleshooting – Causes and Corrective Meas-
When the corrective measures do not eliminate an error, 
please contact an authorised service agent for Bosch power 
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Keep the radio clean to ensure good, safe operation.
Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any 
cleaning agents or solvents.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare 
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
Bosch’s application service team will gladly answer questions 
concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always 
include the 10-digit article number given on the nameplate of 
the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
UB 9 5HJ
At you can order spare parts or arrange 
the collection of a product in need of servicing or repair. 
Tel. Service: (0344) 7360109
Corrective Measure
Radio not working
No power supply
Completely insert the power-
supply plug and plug-in con-
nector or the charged battery 
Radio too warm or too cold
Wait until the radio has 
reached operating tempera-
Radio not working in corded operation
Power-supply plug or connec-
tion cable defective
Check the power-supply plug 
and the connection cable, 
and have them replaced as 
Wrong power-supply plug in-
Use the original Bosch power-
supply plug (also available as 
spare part)
Radio not working in cordless operation
Battery contacts contaminat-
Clean the battery contacts 
(e.g. by inserting and remov-
ing the battery several times) 
or replace the battery
Battery pack defective
Replace the battery
Battery pack too warm or too 
Wait until the battery has 
reached operating tempera-
Radio suddenly fails
Power-supply plug or battery 
pack not properly or com-
pletely inserted
Plug in power-supply plug or 
battery properly and com-
Bad radio reception
Interference from other de-
vices or insufficient set-up lo-
Place the radio in another lo-
cation with better reception 
or at a greater distance to oth-
er electronic devices
Time indication faulty
Back-up batteries of clock 
Replace back-up batteries
Back-up batteries incorrectly 
inserted (wrong polarity)
Insert back-up batteries cor-
Corrective Measure  Page 14  Monday, September 5, 2016  11:47 AM

 English | 15
Bosch Power Tools
1 609 92A 1PT | (5.9.16)
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger-
ous Goods Legislation requirements. The user can transport 
the batteries by road without further requirements.
When being transported by third parties (e.g.: air transport or 
forwarding agency), special requirements on packaging and 
labelling must be observed. For preparation of the item being 
shipped, consulting an expert for hazardous material is re-
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. 
Tape or mask off open contacts and pack up the battery in 
such a manner that it cannot move around in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national regula-
Radios, power-supply plugs, battery packs/batteries, 
accessories and packaging should be sorted for envi-
ronmental-friendly recycling.
Do not dispose of radios, power-supply plugs and battery 
packs/batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 
2012/19/EU, electrical devices/tools that 
are no longer usable, and according to the 
European Guideline 2006/66/EC, defective 
or used battery packs/batteries, must be 
collected separately and disposed of in an 
environmentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned 
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
UB 9 5HJ
At you can order spare parts or arrange 
the collection of a product in need of servicing or repair. 
Tel. Service: (0344) 7360109
Battery packs/batteries:
Please observe the instructions in sec-
tion “Transport”, page 15.
Subject to change without notice.  Page 15  Monday, September 5, 2016  11:47 AM

16 | Français 
1 609 92A 1PT | (5.9.16)
Bosch Power Tools
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire toutes 
les instructions et consignes 
de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de 
sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou 
entraîner de graves blessures.
Conservez toutes les instructions et consignes de sécuri-
té pour référence ultérieure.
Le terme « Radio » utilisé dans les instructions de sécurité se 
réfère aux radios fonctionnant sur secteur (avec bloc secteur) 
et aux radios fonctionnant sur batterie (sans bloc secteur).
 Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les 
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
 Il faut que la fiche du bloc secteur soit adaptée au socle. 
Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce 
soit. N’utilisez aucun adaptateur avec les radios. Des 
fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le 
risque de choc électrique.
 Ne maltraitez pas le cordon du bloc secteur. N’utilisez 
jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher la ra-
dio. Maintenez le cordon à l’écart de la chaleur, de lu-
brifiants, d’arêtes vives ou de parties en mouvement. 
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le 
risque de choc électrique.
 Déroulez entièrement le câble de raccordement du 
bloc secteur lorsque vous branchez la radio sur le sec-
teur. Sinon, le câble peut chauffer.
 Assurez-vous que la fiche de secteur peut être retirée à 
tout moment. Seule celle-ci permet de débrancher la ra-
dio du secteur.
N’exposez pas la radio et le bloc secteur à la 
pluie ou à des conditions humides. La pénétra-
tion d’eau dans la radio ou le bloc secteur aug-
mente le risque de choc électrique.
 Assurez-vous que la radio et le bloc secteur restent 
propres. L’encrassement risque de provoquer un choc 
 Avant toute utilisation, vérifiez la radio, le bloc sec-
teur, le câble et la fiche. N’utilisez pas la radio si vous 
constatez des dommages. N’ouvrez pas la radio et le 
bloc secteur vous-même. Faites-les réparer unique-
ment par du personnel qualifié, et seulement avec des 
pièces de rechange d’origine. Les radios, blocs secteur, 
câbles et fiches endommagé(e)s augmentent le risque de 
choc électrique.
 Cette radio n’est pas prévue pour être utilisée par des 
enfants ni par des personnes souffrant d’un handicap 
physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expé-
rience ou de connaissances. Cette radio peut être utili-
sée par les enfants (âgés d’au moins 8 ans) et par les 
personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel 
ou mental ou manquant d’expérience ou de connais-
sances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d’une 
personne responsable de leur sécurité ou après avoir 
reçu des instructions sur la façon d’utiliser la radio en 
toute sécurité et après avoir bien compris les dangers 
inhérents à son utilisation. Sinon, il existe un risque de 
blessures et d’utilisation inappropriée.
 Surveillez les enfants lors de l’utilisation, du nettoyage 
et de l’entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent 
pas avec la radio.
 Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur, 
comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au 
feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explo-
 Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de toutes 
sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de 
monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un 
pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-cir-
cuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures 
ou un incendie.
 Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s’écou-
ler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact 
accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide entre en 
contact avec les yeux, recherchez en plus une aide mé-
dicale. Le liquide qui s’écoule des batteries peut causer 
des irritations ou des brûlures.
 En cas d’endommagement et d’utilisation non 
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper. 
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
 Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs 
recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à 
un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un 
risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumu-
 N’utiliser l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. 
Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange-
 Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le 
fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque 
d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit 
interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fu-
mées, d’exploser ou de surchauffer.
 Lisez et respectez strictement les instructions d’utili-
sation et de sécurité fournies dans le mode d’emploi 
des appareils que vous raccordez à la radio.
AVERTISSEMENT  Page 16  Monday, September 5, 2016  11:47 AM

 Français | 17
Bosch Power Tools
1 609 92A 1PT | (5.9.16)
Description et performances du 
Il est impératif de lire toutes les consignes 
de sécurité et toutes les instructions. Le 
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une 
électrocution, un incendie et/ou de graves 
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de 
la radio sur la page graphique.
Amplificateur sonore
Touche Marche/Arrêt
Réglage manuel du son « Equalizer »
Réduction volume/graves/aigus « Vol – »
Augmentation volume/graves/aigus « Vol + »
Touches de mémorisation
10 Réglage de l’heure
11 Sélection vers le bas
12 Sélection vers le haut
13 Mode muet « Mute »
14 Sélection de la source audio « Source »
15 Accu*
16 Touche de déverrouillage de l’accumulateur
17 Compartiment à accu
18 Vis du couvercle du compartiment à piles
19 Couvercle du compartiment à piles
20 Couvercle du compartiment de stockage
21 Levier de verrouillage du compartiment de stockage
22 Port « AUX IN »
23 Douille de raccordement 12 V
24 Bloc d’alimentation
25 Fiche de l’appareil
26 Câble AUX
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans 
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre 
programme d’accessoires.
Fréquence radio
Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
Réception Stéréo
Interruption du son
Afficheur multifonctions
Source audio
Caractéristiques techniques
Alimentation en énergie de la radio
La radio peut être alimentée en énergie au moyen du bloc sec-
teur 24 ou d’une batterie Lithium-Ion 15.
Utilisation avec accumulateur
Note : L’utilisation de batteries non adaptées à la radio peut 
entraîner des dysfonctionnements ou endommager la radio.
Radio portable
EasyRadio 12
N° d’article
3 603 JB1 0..
Piles de sauvegarde
2 x 1,5 V (LR03/AAA)
10,8 – 12
Poids suivant EPTA-
Procedure 01:2014
Plage de températures auto-
– pendant  la  charge
– pendant le fonctionne-
– pour le stockage
Accus recommandés
PBA 10,8V ...
PBA 12V ...
Chargeurs recommandés
AL 11.. CV
Mode Audio/Radio
Tension de service
– pour fonctionnement par 
bloc d’alimentation
– pour alimentation par 
10,8 – 12
Tension nominale amplifica-
teur (pour fonctionnement 
par bloc d’alimentation)
2 x 5 W
Gamme de fréquences
– MF
* performances réduites à des températures <0 °C
Caractéristiques techniques déterminées avec l’accu fourni avec l’appa-
Bloc d’alimentation
N° d’article
1 600 A00 0..
Tension d’entreé
Courant d’entrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Poids suivant EPTA-
Procedure 01:2014
Classe de protection
II  Page 17  Monday, September 5, 2016  11:47 AM

18 | Français 
1 609 92A 1PT | (5.9.16)
Bosch Power Tools
Note : L’accumulateur fourni avec l’appareil est en état de 
charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l’ac-
cumulateur, chargez-le complètement dans le chargeur avant 
la première mise en service.
 N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracté-
ristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à 
la batterie Lithium-Ion utilisée dans votre radio.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, 
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
Insérez un accu dans le compartiment à accu 17 de façon à ce 
que les raccords de l’accu soient sur les raccords dans le com-
partiment à accu 17 et veillez à ce que l’accu s’encliquète 
dans le compartiment à accu.
L’indicateur de charge de la batterie b s’affiche à l’écran dès 
qu’une batterie avec une tension suffisante est installée et 
que la radio n’est pas branchée sur le secteur à l’aide du bloc 
secteur 24.
Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu b in-
dique l’état de charge actuel de l’accumulateur. Si le voyant lu-
mineux indiquant l’état de charge de l’accu clignote, l’accumu-
lateur doit être chargé.
Pour retirer l’accumulateur 15, appuyez sur les touches de 
déverrouillage 16 de l’accumulateur et retirez ce dernier du 
compartiment à accu 17.
Каталог: media -> media -> garden -> gardenmedia -> manuals
media -> Қазақ хандығының құрылуы және Керей мен Жәнібек cұлтандар Хандықтың құрылуы
media -> ТӨленова зирабүбі Маймаққызы, Қр бғМ ҒК
media -> С. Мәжитов Ш. Уәлиханов атындағы Тарих және этнология институты Пікір жазған К. Л. Есмағамбетов
media -> Бүкілресейлік Құрылтай жиналысына қазақ сайлаушыларынан аманат (1917 ж.) Серікбаев Е. Қ. М. Х. Дулати атындағы ТарМУ, т.ғ. к.,доцент
media -> АҚТӨбе облысының тыл еңбекшілері ұлы отан соғысы жылдарында
media -> Ұлы отан соғысы жылдарындағы мұнайлы өҢір а. Ж. ƏБденов
manuals -> Ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk
manuals -> Ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk

Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34

© 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет