Ое счастье в улыбке, а твое в сдержанности: почему одна культура эмоциональнее другой



Дата11.03.2022
өлшемі24,71 Kb.
#27620

ОЕ СЧАСТЬЕ В УЛЫБКЕ, А ТВОЕ — В СДЕРЖАННОСТИ: ПОЧЕМУ ОДНА КУЛЬТУРА ЭМОЦИОНАЛЬНЕЕ ДРУГОЙ

Как культура формирует эмоциональное состояние людей. Иногда люди могут, не произнося ни слова, а только при помощи своей мимики или жестов, сказать, из какой они страны или какой культуре принадлежат. Характерное поведение, например стереотипная привычка большинства американцев улыбаться незнакомцу без всякой причины, может послужить основным признаком его принадлежности к конкретной стране. Royal Cheese выясняет, различается ли эмоциональный диапазон в зависимости от национальности.  ТО, ЧТО МЫ ЧУВСТВУЕМ Даже простая фраза «I’m excited» («Я взволнован») подразумевает само собой разумеющееся чувство, переживание, которое испытывают англоязычные люди. У франкоязычных нет сочетания, которое сможет передать такую же сильную эмоцию. Безусловно, есть слова, описывающие приподнятое состояние, но для них они не будут нести той настроенческой нагрузки. Все это вызывает несколько вопросов. Может культура сдерживать эмоции или же она просто формирует способ самовыражения? Действительно ли некоторые нации более чувственные, чем другие? Одно из первых исследований, которое затронуло проблему универсальности передаваемых ощущений, провел Пол Экман в 1970-х годах. Он доказал, что по большей части это действительно так, но способы и «правила отображения» могут меняться и варьироваться от культуры к культуре. С помощью коллег из университетов по всему миру представителям разных наций показали фотографии, на которых изображены эмоции, и список их обозначений. Людей попросили сопоставить их: все участники примерно одинаково справились с задачей. Следовательно, во многих странах действуют общепризнанные выражения чувств. В то же время присутствует незначительное различие. 95% американцев улыбку полностью ассоциируют с счастьем, а жители Суматры — только в 65% случаев. Еще один яркий пример подобного различия — покусывание губ. В Индии это означает смущение, когда в США движение не имеет такого посыла. С середины 2000-х стали заметны культурные различия не только в правилах восприятия, но и в той степени, в которой люди больше обращают внимание на различные части лица, мимики при процессе «чтения» эмоций своего собеседника. Например, жители Соединенных Штатов склонны сосредотачиваться на губах при интерпретации, а японцы обращают внимание на глаза. Чувства могут ощущаться одинаково для всех, но сам способ выражения будет различаться. В журнале личности и социальной психологии проводили опыт, при котором просили людей пережить определенные эмоции — и получали различные выражения на их лицах. КУЛЬТУРА ФОРМИРУЕТ ЭМОЦИИ — И НАОБОРОТ Существует заметная разница в настроенческих проявлениях разных народов. Она особенно видна в восточных и западных обществах. Первые рассматривают себя как часть взаимозависимого социума, а Журнал о жизни, сыре и промежуточных состояниях - RoyalCheese.ru вторые главную роль отводят самовыражению. Поэтому если на Западе уделяют больше внимания индивидуальности, то на Востоке приоритетная задача — приспособление. Интересно также то, что подавление эмоций не всегда плохо для психического здоровья, — так считают восточные нации. Вред признается в европейском обществе. А для других это необходимость при социализации. Исследовательница выражений чувств и того, как они формируют культуру, Батья Мескита в интервью сказала: «Меня удивляет, что многие культуры думают о своих эмоциях не как о чем-то, что живет внутри человека, а как о том, что встает между людьми или связывает их». Это влияет на процесс регулирования эмоций и распознавания их в себе и в других. Мы превозносим определенные ощущения, и это действительно формирует то, как люди переживают их внутри себя. Специалистка уверена: стыд — это плохо в контексте Запада, потому что он заставляет отстраняться и абстрагироваться от людей. В иных же культурах он помогает ориентироваться в эффекте социального ожидания и соответствовать ситуации, когда человек нарушает, например, установленную норму. В этом случае чувство поддерживает связь, а не изолирует, как это делает негативное восприятие стыда. ТЫ БОЛЕЕ ЭМОЦИОНАЛЕН Ощущения по своей сути универсальны. А культурный контекст, в котором мы существуем, может достаточно сильно влиять на наши действия или на эмоции, которые испытывает человек, а самое главное — на то, как они проявляются. В 2016 году Нанген Лим опубликовал работу «Культурные различия в эмоциях». Она показывает, что люди, живущие на Западе, больше внимания уделяют «высоким», сильным переживаниям: гневу, радости, возбуждению или раздражению. А легким и мимолетным — придают меньшее значение. Восточные культуры поступают наоборот. Эмоциональный диапазон культуры, в которой обитает человек, частично формирует поведение и внутреннее состояние, а все остальное зависит от индивидуальности и обстановки, в которой он вырос. В Америке счастье приравнивают к оптимизму, а, например, в Китае или Японии оно значит уравновешенность и сдержанность. Оба утверждения могут быть верными и ложными в одно и то же время — все следует от того, кого ты об этом спросишь. Мы можем соглашаться или возражать, что западная культура более эмоциональна, но это еще одно оценочное суждение. Важный момент — эмоциональный диалектизм, связанный с коллективистской культурой. Ученые выяснили, что она намного выше в таких странах, как Малайзия, Сингапур, Филиппины, Россия, Индия и Япония, по сравнению с Канадой, США, Австралией и Англией. Возможно, основная причина феномена кроется в том, что когда человек представляет свои эмоции как нечто, что формируется внутри, то они становятся куда более сложными, запутанными и влияющими на поведение и психическое состояние. Культура сознательно и бессознательно задает эмоциональный фон для живущих в ней людей.

Тапсырма: Шеңберді аяқтап, бейнеге айналдыру.





Достарыңызбен бөлісу:




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет