Практический курс казахско го язы ка для экономических специальностей



жүктеу 6.65 Mb.
Pdf просмотр
бет3/13
Дата15.03.2017
өлшемі6.65 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13

в  3  ш а г а :
  ш а г :   с у ф ф и к с ы   -  а   / -   е   ( е с л и  
о с н о в а   н а   г л а с н ы й )   +   3   ш а г :
д ^ і я   2   л и ц а   м н о ж .   ч и с л а :   - д а р   /
с е н   к ѳ р   +   е   +   с і н ,   о л   т ѳ л е   +   й   +   д і  
а й т у  
—  
у б и р а ю  
о к о н ч а н и е  
о с н о в у   -   а Й т ,   з а т е м   с м о т р ю   н а  
ч и т , л и б о   - а ,   л и б о  
— е, 
т а к   к а к  
а й т   +   а ;   п р и   т р е т ь е м   ш а г е  
е с л й   я  
—   « м е н » ,   т о   п р и с о е д и н я ю  
- Ю   п е р в о е ,   т а к   к а к   о с н о в а   т в е р д а я   - 
г г   н е  о б х о д и м о с т и ,   т а к   к а к   э т о   н е   2
о с и о в ы  
н е о п р е д е л е н н о й  
ф о р м ы ,  
( п о в е л и т е л ь н о г о   н а к л о н е н и я  

  о к ы .
о   т а к   к а к   ы + й   в   к а з а х с к о м   я з ы к е  
ч а е \ [   о к и м ы н   —   я   у ч у с ь ,   ч и т а ю  
і ю  
я з ь
к о я м ы н  
(  
п о  
н а п и с а н и ю  
і к е   н е   д о п у с к а е т с я   с т е ч е н и е   2  
<;ой~ьа 
( с о ч е т а н и е  
й 
+   а  
передается

через «я») 

  коя 

  мын.  То  же  самое  ж уу  -   ж у   +  а(так  как  у  в  данном 
случае  согласный,  а  не  гласный)  +  мын.  В  итоге  получаем  :  жуамын, 
киемін,  куамын  и т.д.
Окончание  3  лица  нулевое,  но,  как  выше  говорилось,  во 
избежание  омонимии  с  деепричастиями  на  -а/-е/-й  как  показатель 
глагольности  присоединяется  -  ды/ді:  -  Ол  кѳр  +  е 

  д і,бар  +  a 

  ды ’ 
тѳле 

 й + ДІ,Сергей кѳмектес +  e + ді.
Задание:  закончите  предложения,  последовательно  присоединяя 
суффиксы и окончания  ;
A ) Сендер оқудан нешеде (во сколько) ш ы т ..
Мен жүмысқа сағат сегізде ш ы ғ ...
М е н   ж ұ м ы с т ш і   с а ғ а т   а л т ы д а   к е л . .  •
Жүмыстан келген соң кіш кене демал. 

Кешке жакын достарыммен  біраз қы ды р... 


Т үскі тамақты асханада іш ...
Б) Сен оқуға нешеде бар...? 
'
С е н с а б а қ т а н   к е й і н   н е   і с т е . . . ?
Сен қашан келесі к ү н гі сабактарға дайындал...? 
,v
Сен бүгін қайда бол...? 



Теледидарды нешеге деиін кө р ...?  
г 

B) Ол үйге кеш қа й т.••
С е р г е и  
е с и і м
  ү т і к т е . . . ,   к і р   ж у . . . ,   ү й д і   ж и н а . . .
Марина бүгін қонақка бар...
А с қ а р   т а ң е р т е ң   е р т ё   т ұ р . . .  

Наташа жаксы биле... 

.
Г) Біз онымен бірге тамақ п іс ір ... 
,
Б із кешке жакын сөйлес..., ақылдас...,әнгімелес... 



へ 
Б і з   д ү к е н д е р д і   а р а л а . . . ,   б а з а р ғ а   б а р . . .  
,
:
Кешке көріс.-.(біз). 

Телефон арқылы сөйлес... 
. . . :
Д )   С е н д е р   б і з г е   қ а ш а н   к е л . . . ?  

 
'
^іздерқайда о қ...?  

Емтиханды кашан тапсыра\..? 
'
Сендер жарысқа каты с...  ма?
к г м
 
'

..

: : . . ' , :
ぐぃ
.
казахском языке категория  отрицания /бол^ыМсыз  формасы/  при
Голах  включается 
в  состав  основы 
глагола 
и 
передается 
сл^дуюіцими окончаниями:
49

если основа заканчивается  на гласный,! р,  й,  л,  то +  -ма/  -ме  (  кел+і^е 
б а р + м а ,   к а р а + м а )
если основа заканчивается  на  м,  н,  н,  з 
+  -ба/  -бе ( сен+б^
жаз +ба, соз + ба) 
'
если  основа  заканчивается  на глухой  согл.(б

в

г,д)+  -па/  -пе  (  кет+пе, 
с ѳ й л е с + п е ,   к ү т + п е )
Н е о б х о д и м о  
п о м н и т ь ,  
ч т о  
в  
п е р е х о д н о м  
н а с т о я щ е м  
и л и  
б у д у щ е м  
в р е м е н и   с у ф ф и к с   д о л ж е н   п р и б а в л я т ь с я   с   у ч е т о м   ф о р м ы   о т р и ц а н и я

 
кету -   кет  +  пе  -ьй(обязательио,  так  как  основа  при  отрицании  всегда 
будет завершаться на гласный) + мін 

 не уйду
Н е о б х о д и м о   п о м н и т ь ,   ч т о   в  
к а з а х с к о м   я з ы к е   с у щ е с т в у ю т   ч а с т и ц ы  
ма/ме,  ба/бе,  па/пе,которые  эквивалентны  вопросительной  частице 
л и   в  русском  языке:  Сен  көрдің  бе?  Біз  аламыз  ба?  Ертең  келесіңдер 
м е ?   О н и   в н е ш н е   с х о ж и   п о   н а п и с а н и ю   с   о т р и ц а т е л ь н ы м и   ч а с т и ц а м и   и  
п р и с о е д и н я ю т с я   с   у ч е т о м   т е х  
ж е  
к о н е ч н ы х   з в у к о в ,  
н о   в ы п о л н я ю т  
с о в е р ш е н н о   и н у ю   ф у н к ц и ю .
Практический 
прием 
запоминания 
отрицательных 
частиц 
-  
п р е д л а г а е т с я   р а з д е л и т ь   и х   п о   п а р а м е т р а м ,   ч т о   м а м е ,   ч т о   п а п е ,   ч т о  
б а б е   -   т о г д а   п а п е   ( - п а / - п е )   т о ,   ч т о   н а   г л у х о й   -   а і і т + п а ,   б а б е   (   - б а У - б е )  
то,  что  через  нос  и  звенящий  -   м,  н,  н,  з  -   жаз  +ба,  кѳн+бе,а  все 
остальное -- маме  (-ма/-ме)
Задание:  раскройте скобки — слитно или раздельно:
1 . Сен сағат сегізде тұрдың (ба)?
2.  Сен кеш жат(па).
3 .  
К е ш е г і   т а п с ы р м а н ы   о р ь і н д а д ы ң   ( б а ) ?
4.  Сен онын сѳзіне сен (бе).
5.  Ол бүгін  келе (ме)?
6.  Сен оны кешке кѳресін (бе)?
7.  Сен оған ештеңе айт (па).
• 

.
Р у б р и к а   «   Б і л у   к е р е к »
В  казахском  языке  последовательность  событии,  сменяющих  друг 
друга,  их  направленность  могут  передаваться  при  помощи  различных 
п о с л е л о г о в  
/ с е п т е у л і к т е р /  
при  существительных,  числительных, 
м е с т о и м е н и я х .
Ч а щ е  
в с е г о  
и с п о л ь з у ю т с я  
п о с л е л о г и -  
к е и і н ,  
с о н  
( п о с л е ) ,  
требующие  постановки  знаменательных  слов  в  форме  Исходного
50

п а д е ж а / Ш ы ғ ы с   с е п т і к / ,   а   т а ю к е   д е й і н ,  
ш е й і н   ( д о ) ,   к а р а й ,   т а м а н   ( к ,
п р и б л и з и т е л ь н о ,   к ) ,   т р е б у ю щ и е   о к о н ч а н и й   Д а т е л ь н о г о   п а д е ж а / Б а р ы с
септік/ у знаменательных слов: 
‘ 
•  .  •  ■
сабактан к е й ін  -  после уроков 
■1
жұмыстан сон -  после работы 

содан  к е й ін  

 после этого
бүдан  сон 

 после этого
бестен  ке й ін  -  после пяти
о д а н   к е й і н   -   п о с л е   т о г о
бірден бастап — начиная с часа и т.Д-
уйге дейін — до дома
түске ш ейін — до обеда
кешке там ан -  к  вечеру
а л т ы ғ а   к а р а й
  -   к   ш е с т и  


бүған дейін — до этого 

-
бестен жетіге дейін ( от пяти до семи)
ке ш ке  ж а қ ы н  (вечером) и т.д.
Задание: раскройте скобки:
С а б а к т а н   к е й і н   ( о т   2   д о   5   ч а с о в )   м е н   д е м а л а м ы н .
(После  этого)  мен  еденді  сыпырамын,  үйді  жинаймын,  тамак 
п і с і р е м і н .
( Начиная с  6 до 8 часов) ертенгі  сабаққа дайындаламын. 
-
( К   в е ч е р у )   т е л е д и д а р д а н   с о ң ғ ы   ж а ң а л ы қ т а р д ы   к ө р е м і н .
(Вечером) біз саяжайға барамыз. 
“’ м
И н о г д а   п р и   п е р е д а ч е   п о с л е д о в а т е л ь н о с т и   м о г у т   и с п о л ь з о в а т ь с я  
с о ч е т а н и я  
п р и ч а с т и й  
п р о ш е д ш е г о  
в р е м е н и  
с  
п р и в е д е н н ы м и  
п о с л е л о г а м и :
түрғаннан  кейін  жуынамын  -   после  того,  как  встал,  умываюсь; 
келгеннен  кейін  тамақ  ішемін  -   после  того  как  пришел,  куш аю ; 
демалғаннан  соң  үй  ж іт а й т м п   —  после  тоғ©>как  отдохнул,  убираю 
дом; 
т   ■
 ■,
кеткенге дейін -  до того, как выйду 
'
В  казахском  языке  при  обозначении  часового  времени  не 
используются  цифры  после  12,  а,  скажем,  Ш  часов  передается  как 
«кеш кі  алты».  Нельзя  также  18.30  передать  через  «он  сегіз  отыз 
минут», тал как  в казахском языке к цифре 6 (алты) просто прибавится 
п о л ^ ^ н а  часа (жарты) и в конечном результате — кеш кі алты жарым

Е с л и   В ы   и н т е р е с у е т е с ь  
р а з л и ч а т ь   р а з н и ц у   м е ж д у   « к е п  
к о н е ч н о ,  
ц и ф р а  
н е  
« к р у г л а я »  
о б я з а т е л ь н о е  
е г о  
и с п о л ь з о в а ш -  
в а р и а н т н о м у  
з а м е н и т е л ю .  
П р  
в о п р о с :
« У а к ы
т
5 .   2 0   -   б е с т е н   ж и ы р м а   м и н у т   к е г
7 .   0 5 .   -   ж е т і д е н   б е с   м и н у т   к е т т і  
9 , 4 5   —   о н ғ а   о н   б е с   м и н у т   к ш ш  
п о с л е   п р о х о ж д е н и я   п о л у ч а с
Е с л и  
ж е  
в ы  
х о т и т е  
у к а з а т ь  
д е й с т в и е   в   т а к о е - т о   в р е м я , ,   л у ч ш е   г  
« к е т к е н д е » ,  
так  ка к  вопрос 
Н а п р и м е р :
У н и в е р с и т е т т е   с а б а қ   с е г і з д е н   о й   б е (  
Сағат үш ке бес минут калғавдаі кап
З а д а н и е :  
и с п о л ь з у я  
н и ж е п р и  
р а с п о р я д к е   с в о е г о   р а б о ч е г о   д н я :  
т ұ р а м ы н  
( в с т а ю ) ,  
ж у ы н а м ы н  
б а р а м ы н  
( и д у ) ,  
т а м а к  
і ш е м і и  
д е м а л а м ы н  
( о т д ы х а ю ) ,  
о к и м  
д а й ы н д а л а м ы н   ( г о т о в л ю с ь ) ,   а й н ;  
( п о м о г а ю ) ,   ү й ы к т а й м ы н   ( с п л ю )
З а д а н и е :   п е р е д   В а м и   с т а н д а р т і - ь  
В а м  
н а д о ,  
п о с т е п е н н о  
о т с е к а  
г л а г о л ы ,   с о з д а т ь   п о   н е м у   т е к с т ;
1 . Сен таңертен нешеде түрась: ң?
2 .  
Т ү р ғ а н н а н   к е й і н   н е   і с т е й с і к ^
3 .  
Ж ұ м ы с қ а   ( о к у ғ а )   н е ш е л е   и і ы ғ

4 .  
Ж ү м ы с   ( о к у )   н е ш е д е   а я қ т а л а д
5.  Ж ұмьістан (оқудан) кейін т   іс
6.  Теледидардьщ алдында неше с
7 .  
Ж о л д а с т а р ы н м е н   қ а ш а н   к е з д е
8.  Бос уақы тты  қалай өткізесін?
9.  Қайда барасындар? Не тура;ші
1 0 . Ү й г е   к а ш а н   к а й т а с ы ң ?   Н е ш е д
т о   п р и   о т в е т е   д о л ж н ы   у м е т ь  
и   « к а л д ы »   ( о с т а л о с ь ) ,   е с л қ  
е с л и  
« к е т т і »  
п р е д п о л а г а е т  
і л д ы »  
м о ж е т  
п р и б е г н у т ь   к  
п р е д п о л а г а е м ы е  
о т в е т ы  
Ң а
г т о л у ^ а с а )  
в а р и а н т   :  о н   б е с   м и н у т с ы з   о н )
т о  
Н   ) і  
в ы п о л н я е т е   т о  
и л и  
и н о е  
р и б е :   ч у т ь   к   с л о в а м   « к а л ғ а н д а »   и  
э т о м  
с л у ч а е  
к о г д а ?  
( к а ш а н ? )
м и ]
а н ? )
е н н ь
о п р <
в о п
у т   к е т к е н д е   б а с т а л а д ы .  
я к т а л а д ы .
г л а г о л ы ,  
р а с с к а ж и т е  
о
, ] ) о с ь ) ,  
к и і н е м і н  
( о д е в а ю с ь ) ,  
қ а й т а м ы н  
( в о з в р а щ а ю с ь ) ,  
| і ] г г а ю ) ,  
к ѳ р е м і н  
( с м о т р ю ) ,  
н   ( з а н и м а ю с ь ) ,   к ѳ м е к т е с е м і н
; н и к   к   т е к с т у  
«Күн 
т ә р т і б і » .  
ю и т е л ь н ы е  
м е с т о и м е н и я  
и
к н ?
, г і м е
й ы к
< : і з е с і н ?
: е с е с і н д е р ?
а й с ы ң ?

广
 
u - 
С е н  
т а ң е р т е ң  
нешеде 
т ү р а с ы ң ?  
-  
М е н  
( в м е с т о  
«сен») 
。◦卩
 
е н   е р т е   ( в м е с т о   « н е ш е д е » )   т у р а   +   м ы н   (   в м е с т о  

  « с ь щ » )
н а д 0 е л а  
п о в с е д н е в н о с т ь ,  
о б ы д е н н о с т ь  
и  
о д н о о б р а з и е  
В а ш е й  

[и  Вы  решились  на  полное  изменение  своего  уклада  жизни.  В ы
желаете...
ание  в  казахском  языке  передается  при  помощи  гл аголов 
елательного  на кл о не ни я   /ка л а у   рай/  и 
в  русском  языке 
ответствует глагольному сочетанию с  «хотеть».
Глаголы  желательного  наклонения  состоят  из  двух  компонентов  -  
основного  и  присоединяемого  к  нему  вспомогательного  («келеді»  ~ 
хочу,  хочешь,  хотят,  хочется,  «келді»  -   хотел  (-а,-о),хотелось). 
Основной глагол строится по следующей схеме:
1  шаг:  чистая  основа  +  2  шаг:суффиксы 
-ғы /-гі  //  -қы /-кі  +  3 
шагюкончания Ф.пр.
Н-р:  айту  -   айт  +  қы   +м  +  I I   компонент  в  зависимости  от  формы 
в р е м е н и .
Стереотип рассуждения:
айту —1  шаг:  айт + 2  шаг:  -кы   (  так как  основа оканчивается  на глухой 
согласный и твердая)  +  3  шаг:  ~  м  (так как действие  совершается  мной 
менін
) 十
 келеді (так ка к хочу сказать). 
J
П о м н и т ь ,  
ч т о  
п р и  
3 - е м  
ш а г е  
п р и с о е д и н я е м  
н е  
л и ч н ы е  
окончания,  а  окончания  формы  принадлежности  (  Ол  (оньщ)  кеткі  + 
ci келеді — Ему хочется уехать)
В  
п о д а в л я ю щ е м  
б о л ь ш и н с т в е  
с л у ч а е в  
п р е д л о ж е н и я  
с  
желательным  глаголом  безличны  и  используют  формы  м е н ін   вместо 
мен, сенің в м есто  сен, о н ы н   в м е сто  ол, б із д ің   в м е сто  б із  и т.д. 
Например: М енің демалғым келеді — М не хочется отдохнуть.
В   п о с л е д н е е   в р е м я   п о д   в л и я н и е м   р у с с к о г о   я з ы к а   с т а л и   у п о т р е б л я т ь с я  
такие формы, как: М ен ш ы ққы м  келеді — Я хочу выйти.
Во  2  лице  множественного  числа  после  суффикса  в  I 
к о м п о н е н т е   п р и с о е д и н я е т с я   о к о н ч а н и я   м н .  
ч и с л а   - л а р / - л е р ,   а   л и ш ь  
потом окончания Ф.пр.  Сендердің үйрен + r i  +  лер 

 ің  келе ме?
Задание:  преобразуйте  данные  предложения  в  предложения  со 
С к а з у е м ы м и - г л а г о л а м и   в   ж е л а т е л ь н о м   н а к л о н е н и и / қ а л а у   р а й / :
Т' •
13  е Р т е Ң   с ы н а қ   т а п с ь ф а м ы з .  
е ң   К а ш а н   к а й т а с ы ң
?


Сендер бізге көмектесіңдер. 
І
С е р г е й   к е ш к е   д а л а ғ а   ш ы ғ а д ы .
Сіз жұм ы сқа барасыз ба? 
;  г
М арина әлі екі апта демалмақ. 
'
Б і з   к е ш к е   ж а қ ы н   к е з д е с е й і к .
Мен оған түсіндірдім. 
|
Б і з   е р т е ң   с ө й л е с е м і з .  
j
С е н д е р   ж ұ м ы с т а р ы н д ы   к а ш а н   т а п с ы р г ^ ы н д ^ ?
М е н   о н ы м е н   о ң а ш а   с ө й л е с п е к п і н *
Задание:  переведите на казахский язык: 
г
1 . М ы   х о т и м   з а в т р а   п о з д р а в и т ь   В а с   с   д н е м   р о ж д е н и я .
2. М не хочется немного отдохнуть.
3. М не хотелось бросить курить.
4 .   Н а т а ш а   х о ч е т   в с т р е т и т ь с я   с   г о б о й .
5 .   Н а м   х о т е л о с ь   т а н ц е в а т ь .
6.  Вам не хочется помочь мне?
W
Сѳздік
Қ ұ т т ы к т а у   -   п о з д р а в и т ь  
Туған к ү н /і/ -  день рождения 
Тастау — бросить
Т е м е к і   х а р т у ( ш ы л ы м   а т у )  

  к у р и т ь  
Билеу 

 танцевать,  потанцевать 
Кѳмектесу — помогать, помочь 
ぃ  
К і ш к е н е   -   н е м н о г о  
К е з д е с у   —   в с т р е т и т ь с я
Задание: 
т е п е р ь ,  
к о г д а  
В ы  
з н а е т е ,  
к а к  
у п о т р е б л я т ь  
г л а г о л ы  
ж е л а т е л ь н о г о  
н а к л о н е н и я  
/ қ а л а у  
р а й / ,  
п о п р о б у й т е  
с о с т а в и т ь  
н е б о л ь ш о й  
т е к с т ,  
к а к и м  
б ы  
В ы  
в  
и д е а л е  
х о т е л и  
в и д е т ь  
с в о й  
р а с п о р я д о к   б у д н и ч н о г о   д н я .   Б у д н и ч н о  г о ,   н о   н е   в о с к р е с н о г о   д н я ,   т а к  
к а к  
«Демалыс күні» 
-   э т о   т е м а   н а ш е г о   с л е д у ю щ е г о   у р о к а .
Ү й  тапсырмасы: 
б е р і л г е н   м э т і н і і   о р ы с   т і л і н е   а у д а р ы ң ы з :
Н а р ы қ т ы к   э к о н о м и к а   а д а м д а р д ы  
ж  
О л  
ж ұ р т т ь щ  
п с и х о л о г и я с ы н  
е з г е р т і п  
т а б у ғ а ,  
пайда  түсіруге, 
а к ш а н ы ң  
э р  
б ұ р ы п   о т ы р .   О л а р д ы н   а р а с ы н а н   к э с і п 】
о
ппай кә сіпке рл ікке  
ү й р е т е д і -  
о л а р д ы н  
с а н а - с е з і м і н  
табыс 
б і р  
ти ы н ы н   багалай  білуге
: е р л е р   д е   к ѳ п т е н   ш ы ғ а д ы .   Б і р
54

олығы

  өндірісте,  сауда-саттыкта,  экономиканыц  баска

 
япьінда  кәсіпкерлікпен  айналысып  жүргендердің арасында  қазак 
саЛ 
ы  аз  емес.  М ү кы ң   өзі  ұлтымыздың 
іске  и ке м д іл ігін ің   жақсы 
НЬІц]аны,  келелі  көрсеткіш і  сияқты.  Н ары к  экономикасы  арқылы 
жұртгың  бүкіл  күш -ж іге р ін,  ой-санасын,  бар  болмасын  «ңбекісе 
бағыггауға болады.
5- 
сабак 
Демалыс күн ім
Цель : на этом уроке Вы должны узнать: 
ksk
 встретить и проводить ГОСТ6И 
- как пригласить их к столу 


_ как произнести тост
- как рассказать о своем  воскресном дне — дне отдыха 
,
. как рассказать, каким  Вы хотели бы его видеть
.
■  ,;
  ■ 

.
.

Диалог
Аскар: Сэлем, Наташа!  Халің қалай?
Наташа: Сэлем, Аскар!  Халімді сүра ма — кеше эбден  шаршадым. 
А скар : Ол калай? Кеше жексенбі  болды  ғой. Демалған ж о қсы ң  ба? 
Наташа:  Қайдағы  демалыс!...  С агат  он  оірге  дейін  рахаттанып  бір 
ү й ы к т а й м ь ш   д е п   о й л а ғ а н м ы н ,   б і р а қ   т а ң е р т е ң г і   т о ғ ы з д а н   б а с т а п   қ о н а к  
к ү т у м е н   а й ы а л ы с т ы м .   Б а с ы н д а   а т а - а н а м ,   ш і м   м е н   с і ң л і м   к і р і п   ш ы қ т ы .  
Т ү с к е   д е й і н  
ш а й  
і ш і п ,  
ә ң г і м е л е с і п  
о т ы р д ы қ .  
С о д а н  
к е й і н  
М
а р и н а  
к е л д і .   С а ғ а т   т ө р т к е   д е и і н   м у з ы к а   т ы ң д а д ы к .   С о д а н   к е й і н   Н а д е ж д а  
И в а н о в н а  
д е г е н  
ә ж е м н і ң  
ә р і п т е с і  
к е л д і .  
О ғ а н  
ш а й  
к о й д ы м .  
О л  
к е т к е н н е н   к е й і н   б і р г е   о к ы ғ а н   д о с т а р ы м   к е л д і .
О л а р м е н   с ө й л е с

і к , т е л е д и д а р   к ө р д і к .   О л а р д ы   ш ы ғ а р ы п   с а л ғ а н   с о ң ,  
д е м а л а м ы н  
б а  
д е п  
е д і м ,  
б і р а қ  
М
а р и н а  
т е л е ф о н  
с о қ т ы .  
Е к е у і м і з  
д и с к о т е к а ғ а   б а р д ы қ »   б и л е д і к .   Д и с к о т е к а д а н   к е й і н   о н ы н .   ү й і н е   б а р д ы к ,  
б е и н е м а г н и т о ф о н н а н   б і р н е ш е   к а с с е т а   к ө р д і к .   Ү й г е   к е ш   к е л д і м .
Асқар (күліп): Демалыс  күн ін  көңілді ө ткізіп сің  ғой.  ■
 



Наташа: Қ о й ш ы ...  Өзің демалыс кү н і  немен айналыстың?
Аскар 

  Демалыс  кү н ін   эдетте  мен  былай  ѳткіземін:  ерте  түрып, 
кереуеттің  алдында  дене  ш ы ны кты ру  жасаймын,  , беті-колымды 
жуамын, содан кейін таңертеңгі тамағымды ішемін.
, амақ  ішкеннен  кейін  үй  іш ін  ж инап

  кір ім д і  ж уы п,  үтіктеп, 
лдастарыма  барамын.  Олармен.  бірге  сп.орт  ,кещ енінд&;
: спорт 
РЬістарын  көреміз  немесе  паркте  кыдырамьіз. 

 Б ір а қ  кещегі
55

д е м а л ы с ы м д ы   е р е к ш е   ѳ т к і з д і м .   К е ш е   қ а л а ғ а   к а р ы н д а с ы м   к е л г е н .   Б і з  
е к е у і м і з   н а ғ а ш ы   а ғ а м ы з д ы ң   ( д я д я   с о   с т о р о н ы  
м а т е р и )   ү й і н е   т у ғ а н  
к ү н і н е  
б а р д ы қ .  
А ғ а м ы з  
т у ғ а н  
к ү н і н е  
к ө п  
қ о н а қ  
ш а қ ы р ы п т ы .  
Е ң  
а л д ы м е н   а ғ а м ы з   б і з д і  
к е л г е н  
қ о н а қ т а р м е н   т а н ы с т ы р д ы .  
Б і з   д е   о н ь г  
қ ү т т ы к т а д ы қ ,   с ы й л ы к к а   с а ғ а т   с ы й л а д ы к .   Ж е ң г е м і з   ( т е т я )   д а с т а р қ а н  
жайып,  ең  алдымен  түрлі  салатгар,  қуырылған  балык,  күсты ң  етің 
берді.  Ы сты к  тамакқа  палау,  ет,сонан  сон  шай  дайындады.  Шайға 
т ү р л і   т о р т ,   т о к а ш ,   к ә м п і т   қ о й д ы .   Қ о н а қ т а р   б и   б и л е д і ,   ә н   с а л д ы ,   ә р  
т ү р л і   о й ы н   о й н а д ы .   Ү й   и е л е р і   е т е   қ о н а к ж а й ,   қ о н а қ т а р д ы   ж а к с ы   к ү т е д і  
е к е н .  
Қ о н а қ т а р  
о л а р ғ а  
р и з а  
б о л д ы .  
К е ш  
т а м а ш а ,  
к ө н і л д і  
ж ә н е  
қ ы з ы қ т ы   ө т т і .
Наташа (күліп): Сен де демалыс күнінді қонақтармен өткізіпсін ғой. 
А с к а р :  Рас,  өзім  карындасым  алдында  ұялып  тұрмьгн  -   каланы 
к ө р с е т у   к е р е к   е д і .   Н а т а ш а   с е н   м а ғ а н   к ө м е к т е с ш і ,   к е л е с і   д е м а л ы с т а  
у а қ ы т ы ң   б о л с а , С ә у л е г е   қ а л а н ы   к ө р с е т е й і к ш і .   С е н   к а л а н ы   м е н е н   г ө р і  
жақсы білесің ғой.
Н а т а ш
а :   Ж а р а й д ы ,   м е н   к е л е с і   д е м а л ы с т а   б о с п ы н , к а л а н ы   а р а л а й ы к .  
Б і р а қ  
қ ы с қ ы  
к а н и к у л д а  
с е н  
м е н і  
ө з  
а у ы л ы ң м е н  
т а н ы с т ы р а с ы ң .  
К е л і с т і к   п е ?
А с к а р :   Ә р и н е ,   к е л і с т і к ! . . .
Сөздік 
&
Әбден шаршадым — совсем устала, выбилась из сил 
К ір іп  ш ы кты  — зашли 
Рахаттанып -  с удовольствием 
Э р і п т е с   -   к о л л е г а
Ш ы ғ а р ы п   с а л ғ а н   с о ң   - п о с л е   т о г о , к а к   п р о в о д и л а  
Қ үтты қта д ы к 

 поздравили 
Спорт кешені — спорткомплекс 
К ө ң і л д і   ѳ т к і з у   —   в е с е л о   п р о в о д и т ь
Риза болу -  быть довольными 

*■
Дастарқан ж аю  -  накрыть на стол 
Е н   а л д ы м е н   - с н а ч а л а
Қ о н а қ к ү іу  -  принимать гостей 
''
Қ ы зы қты  — интересно 

'
ҮЙ іш ін  жинау -  прибраться дама 
Қонақж ай — гостеприимный
К
Г М
Т р е т ь и м и  
п о  
р а с п р о с т р а н е н н о с т и  
( п о с л е  
г л а г о л о в  
п р о ш е д ш е г о  
о ч е в и д н о г о  
и  
н а с т о я щ е - б у д у щ е г о  
п е р е х о д н о г о )  
в  
к а з а х с к о м  
я з ы к е
56

глаголы  повелительного  наклонения  /б ұй ры к  рай
/,
явЛЯ 
е вьіражают  волю,  приказ,  пожелание или  просьбу говорящего, 
котор 
чистым 
представителем 
повелительного 
наклонения 
ицИонно  считается,  как  и  в  русском  языке,  форма  I I   ли ц а  ед.  и
тѵін.  числа.
с  Него мы и начнем.
II  лицо 
ед.
  числа  (простая  форма)

ко гд а

 производителем  действия 
яется  «тЫ — сен»  образуется  (за небольшим  исключением  глаголов 
типа  «оку»  и  некоторых  безличных)  путем  простого  отсечения 
показателя  неопределенной  формы  (у),  т.е.  I I   лицо  ед.числа  =   чистой 
основе.  Н-р

  от глагола  «келу»  — Сен  кел  (Ты  приходи);  «бару»  — Сен 
бар (Ты иди).
Сложнее  обстоит  дело  с  формой  множественного  числа.  Сильное 
множественное  число  у   подлежащего  «Сендер»  требует  появления 
окончаний  мн.  числа  у  глагола,  а  это  приводит  к  реконструкции 
личных  окончаний  между  основой  и  мн.числом  (-ың  /  ің).  Напр-р, 
если  в  случае  с  формой  Глагола  нам  достаточно  убрать  «у»  -   кету  -  
уходить / кет -  уходи,  то  во  втором случае:  кету  — уходить / кет +  ің  + 
дер-уходите.
Те же  самые требования  предъявляются  ко  II  лицу  (вежливая  форма). 
Только  здесь  форма  II  лица  ед.  числа  идет  в  сочетаниии  с  аффиксом 
вежливости  -(ы)ныз  //  -(і)ніз,  а  мн.  число  требует  дополнительного 
шага в виде  окончаний  -дар /  -дер.  Напр-р,  бару — Сіз бар  +  ыңыз,  сІз 
ты нда + ңыз, но сіздер бар+ыңыз + дар, тында +ңыз 

 дар  по сильному 
мн.  числу.
О с о б н я к о м   с т о и т   в о п р о с   о   ф о р м а х   I   л и ц е - е д . . и   м н

  ч и с л а . В   р у с с к о м  
языке  они  соответствуют  формам  совместного  действия“  ’  «давай, 
давайте  +  глагол».,  но  если  в  ед.  числе  , это  лишь.,

--пожелание, 
предложение  говорящего  совершить. действить
,;
  то  во  мн

числе  это 
призыв  к  совместному  совершению  действия.  Сравни:  бар 

  айын  -  
давай  я  схожу  и  бар 

  айык  -   давай  сходим  вместе.  Формула 
стереотипа  этой 
формы 
предельно 
проста: 
к   чистой 
основе 
присоединяется  :  если  основа  на  согласный  аффикс  Ф С Д   — 
-айын/- 
еиін  в  ед.  числе  и  во  мн  числе  -айык /  -ейік,  если  основа на  гласный, 
то  -ЙЫН/-И1Н  в ед.  числе, -й ы қА й ік во мн.  числе.
Задание:  образуйте формы  п о в е л и т е л ь н о го   н а к л о н е н и я :
-Сендер ертең кел...  ^  -
-
 
し .

2-  Мен саған-кѳмектес...
013 кешке сөйлес...
57

4.  Сен б угін ертерек кел... 
)
5 .  
С і з   м е н і   к і ш к е н е   т о с а   т у р . . .
6.  Сіздер жұмысты қашан  аякта...
7.  Біз онымен акылдас …
8.  Сен онымен ертең кездес...
I I I   л и ц о   п о в е л и т е л ь н о г о   н а к л о н е н и я   / б ұ й р ы қ   р а й /   о б р а з у е т с я   п у т е м  
п р и с о е д и н е н и я   о к о н ч а н и й   - ~ с ы н / - с і н   к   ч и с т о й   о с н о в е   и   с о о т в е т с т в у е т  
в   р у с с к о м   я з ы к е   «   п у с т ь   +   г л а г о л » .   Н а п р - р ,   о л   а й т + с ы н   —   п у с т ь   о н  
скажет;  Сергей  экелсін  —  пусть  Сергей  принесет;  Наташа  тезірек 
келсін — пусть Наташа побыстрее придет.
Н е   п у т а т ь   с   л и ч н ы м   о к о н ч а н и е м   I I   л и ц а   -   с ь щ   /   -  с і ң   -   С р .   С е н  
көресің — ол кѳрсін
Задание:  преобразуйте  глаголы  в  предложениях  в  форму  I I I   л. 
п о в е л и т е л ь н о г о   н а к л о н е н и я   / б ү й р ы к   р а й / :
1 . Сергей кешке келеді.
2.  Ол б ү гін  кешке кайтады.
3 .  
С ә у л е   м а ғ а н   к ѳ м е к т е с т і .
4 .  
А с қ а р   м е н і м е н   т ү с т е н   к е й і н   к і т а п х а н а ғ а   б а р а д ы .
5.  Олар бізге конақка келеді.
Р у б р и к а   « Б і л у   к е р е к »
В  
к а з а х с к о м  
я з ы к е  
у п о т р е б л е н и е  
п р о с т о й  
ф о р м ы  
д о п у с к а е т с я  
п о  
о т н о ш е н и ю  
т о л ь к о  
к  
л ю д я м : ,  
к о т о р ы е  
л и б о  
м л а д ш е  
В а с ,  
л и б о  
я в л я ю т с я  
в а ш и м и  
с в е р с т н и к а м и ,  
с о с т о я щ и м и  
с  
в а м и  
в  
д р у ж е с к и х  
о т н о ш е н и я х .   К   л ю д я м ,   к о т о р ы е   с т а р ш е   В а с   и л и   н е з н а к о м ы   с   В а м и ,  
н е о б х о д и м о   о б р а щ а т ь с я  
с   и с  п о л ь з о в а н и е м   в е ж л и в о й   ф о р м ы
,   к а к  
т о г о   т р е б у е т   р е ч е в о й   э т и к е т ,   п о э т о м у   п р е д л а г а е м   з а п и с а т ь   с л е д у ю щ и е  
г л а г о л ы :
кіріціз -  заходите;  ѳтініз -  проходите;  тѳрлетініз -  проходите  на 
почетное место; отырьшьи 

 садитесь; тоса тұрыныз 

 подождите; 
келіңіз  -   приходите;  кө рің із  -   посмотрите  ;  былай  ш ы ғы ң ы з  一 
п р о х о д и т е   с ю д а ;   к е ш і р і ң
і з  

Каталог: fulltext -> buuk
buuk -> Л I м а. Ақтанова алалар әдебиеті (Қазақ балалар драматургиясы мәселелері) Оқу қуралы ifb u a h t p j f б а с п а с ы астана-2011
buuk -> Г. К. Сатыбалдиева биология гылымдарының кандидаты
buuk -> Монография «Тұран-Астана»
buuk -> Микркезз алматы
buuk -> Б. Р. К,ожахметова МӘШҺҮр жүсіп
buuk -> Іллаев, Ғ. У. Уәлиев, Н. Д. Абдуллина ж л т л т л fee
buuk -> Физиологиясы
buuk -> Д. филология ғьш ы мдары ны ң кандидаты
buuk -> Әдістемесі тұрдалиева Г. Ж. Тұрдалиева бастауыш
buuk -> Мемлекеттік тілде оқымайтын


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет