Практикум по культуре речевого общения (английский язык как второй иностранный) Учебное пособие



бет47/126
Дата18.01.2023
өлшемі0.99 Mb.
#61737
түріПрактикум
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   126
resignation – отставка
subordinate - подчиненный
seniority – стаж
sick leave – больничный лист/ бюллетень
sick pay – оплаченный больничный/ оплата больничного


Ex. 1. Translate the following sentences:

  1. He tells me that they had a discussion in school about the generation gap. 2. When accompanied by minimum subsistence pensions, as in Britain, retirement means economic dependency. 3. Adrian probably knows a lot of boys whose standard of living is lower than his own. 4. Does your rent include utilities? 5. The Prime Minister appeared to be totally unfazed by the protesters. 6. McGuirk holds dual citizenship in Ireland and the US. 7. Jane Addams was awarded the Nobel Prize for her inventive work with underprivileged. 8. He had taken a part-time job selling a line of cosmetics the manufacture had labeled as all-natural products. 9. I’m working part-time, but my maternity leave begins next month. 10. The women were on straight piecework, the men on more complex systems of payment. 11. The professors regard foreign travel as a perk, and they go to all the international conferences. 12. Four or five people have either quit or been fired. 13. Nixon was the first US President to resign before the end of his term of office. 14. The manager was forced to resign his post after allegations of corruption. 15. I had fifteen years seniority, and they couldn’t fire me. 16. Thus, one could consider such factors as hours, sick pay, pension schemes and holiday entitlement.


Ex. 2. Translate the following sentences:

  1. На улицы вышли сотни пенсионеров с требованиями вернуть им льготы. 2. По стране прокатилась волна протестов против ущемления прав малоимущих. 3. Это вызвало негативную реакцию в обществе. 4. Он является гражданином Канады и Великобритании. 5. Это позволит увеличить число рабочих мест на 10000. 6. В прошлом году у нас сократили пять тысяч человек. 7. У него в трудовой никогда не было замечаний. 8. В следующем году мой стаж будет 15 лет. 9. Почему они вам не оплачивают больничный? 10. Эти льготы распространяются на инвалидов, «чернобыльцев», «участников конфликтов в мирное время», «репрессированных» и матерей-одиночек. 11. Они вот уже пять лет живут только на его пенсию по недееспособности. 12. Алкоголизм и наркомания - это бич нашего общества. 13. Его компания обанкротилась, и сам он стал неплатежеспособным. Ума не приложу, как это могло произойти. 14. Она хочет поместить свою мать в дом престарелых. 15. Милиция сейчас проверяет удостоверение личности и регистрацию практически у каждого пятого. 16. Я ушла на пенсию два года назад. Я проработала в этом НИИ тридцать лет. 17. Смотрите сами, оплата труда сдельная. 18. В России катастрофически падает рождаемость. Думаю, в первую очередь это связано с материальным неблагополучием молодых семей. 19. К сожалению, у нас очень мало предприятий, на которых бы работали люди с сильно ослабленным зрением. 20. В России никто по-настоящему не занимался проблемами инвалидов. 21. Она со следующей недели уходит в декрет. Даже не знаю, кто ее заменит. 22. На мой взгляд, проблема отцов и детей существует в любой семье. 23. Теперь отсрочек от армии будет гораздо меньше. 24. В отличие от Запада, наше государство не поощряет занятие благотворительностью.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   126




©emirsaba.org 2023
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет