Сборник стихов «Мечта народа»



бет1/3
Дата13.04.2022
өлшемі28,63 Kb.
#30855
түріСборник
  1   2   3

Татарская литература.
План

Введение

1.Татарская литература.

2.Творческий путь Г. Тукай.

3. Сборник стихов «Мечта народа»



Заключение

Список литературы

Введение

Литература поволжских татар имеет свою долголетнюю историю. Ряд произведений, дошедших до нас, по своему происхождению относится к XIV—XV вв. («Казань баите», «Ханэке Султан»). Более или менее изученной является лишь литература XIX века. Начало Т. л. характеризуется господством религиозно-мистической идеологии и внедрением в литературу древневосточного суфизма. Носителем этой идеологии являлось татарское духовенство, развивавшее свою деятельность под сильным влиянием среднеазиатской реакционной мусульманской схоластики. Представителями этой мистической литературы были поэты Мулла Утыз Имэни (1730—1815), Иботулла Ишан (1794—1867) и Шамсуддин Суфи (1825—1865).

С середины XIX ст. в Т. л. наметилось рационалистическое течение, противопоставлявшее мистическому «потустороннему миру» реальные образы и идеи земной жизни. Представителями этого течения были: Абдул Насыр Курсави (1783—1813), Абдул Жаббар Кандалы (1797—1860).

Под натиском развивающегося капитализма в последней четверти XIX в. началась борьба против среднеазиатской религиозной схоластики, против суфизма и мистики, за европейскую культуру и науку. Борьба против патриархально феодальных отношений нашла свое выражение на идеологическом фронте в борьбе «джадитистов» с «кадимистами» («новометодников в обучении» со «старометодниками»). Выдвинулись общественные деятели, делавшие первые шаги в создании научно-популярных книг на татарском языке, в научной разработке специфики татарского языка, в собирании фольклора и т. д. (К. Насыри, 1824—1902). Художественная литература этого периода была проникнута духом просветительства;  в ней отражались идеи реформы религии, реформы схоластических школ и приспособления их к потребностям буржуазного мира. Эта литература своим острием была направлена против консервативного духовенства и идеализировала представителей новой буржуазии и нового духовенства («Хисамуддин Мулла» Мусы Акджигита, 1886, произведения З. Виги, 1870—1902, пьесы Г. Ильяси, 1856, «Салима» Р. Фахрутдинова, «Студент и шакирд» Ф. Каримова и т. д.).

1.Татарская литература.

Литература Урала, совокупность национальных литератур на языках коренных и укорененных народов Урала.

Литература поволжских татар имеет свою долголетнюю историю. Ряд произведений, дошедших до нас, по своему происхождению относится к XIV—XV вв. («Казань баите», «Ханэке Султан»). Более или менее изученной является лишь литература XIX века. Начало татарской литературы характеризуется господством религиозно-мистической идеологии и внедрением в литературу древневосточного суфизма. Носителем этой идеологии являлось татарское духовенство, развивавшее свою деятельность под сильным влиянием среднеазиатской реакционной мусульманской схоластики. Представителями этой мистической литературы были поэты Мулла Утыз Имэни [1730—1815], Иботулла Ишан [1794—1867] и Шамсуддин Суфи [1825—1865].

С середины XIX ст. в татарской литературе наметилось рационалистическое течение, противопоставлявшее мистическому «потустороннему миру» реальные образы и идеи земной жизни. Представителями этого течения были: Абдул Насыр Курсави [1783—1813], Абдул Жаббар Кандалы [1797—1860].

Под натиском развивающегося капитализма в последней четверти XIX в. началась борьба против среднеазиатской религиозной схоластики, против суфизма и мистики, за европейскую культуру и науку. Борьба против патриархально феодальных отношений нашла свое выражение на идеологическом фронте в борьбе «джадитистов» с «кадимистами» («новометодников в обучении» со «старометодниками»). Выдвинулись общественные деятели, делавшие первые шаги в создании научно-популярных книг на татарском языке, в научной разработке специфики татарского языка, в собирании фольклора и т. д. (К. Насыри, 1824—1902). Художественная литература этого периода была проникнута духом просветительства; 196в ней отражались идеи реформы религии, реформы схоластических школ и приспособления их к потребностям буржуазного мира. Эта литература своим острием была направлена против консервативного духовенства и идеализировала представителей новой буржуазии и нового духовенства («Хисамуддин Мулла» Мусы Акджигита, 1886, произведения З. Виги, 1870—1902, пьесы Г. Ильяси, 1856, «Салима» Р. Фахрутдинова, «Студент и шакирд» Ф. Каримова и т. д.).

Начало XX в. ознаменовалось развитием национального движения татарской буржуазии, направленного гл. обр. против пережитков феодального строя и отчасти против монархического абсолютизма в России. Однако антимонархические тенденции были весьма неустойчивы и непродолжительны. Татарская буржуазная литература этого периода была в основном проникнута идеологией пантюркизма, религиозного реформизма и узкого национализма (произведения Г. Исхаки, Ф. Амирхан, Г. Рахим, Ф. Карими, Г. Ибрагимова и др.). С первых же дней революции 1905 татарская буржуазия заключила союз с самодержавием и стала оплотом реакции. Все вышеупомянутые татарские буржуазные писатели заняли враждебную к революционному движению позицию и проповедывали в своих произведениях идею объединения мусульман под флагом национальной буржуазии («Нищая» Г. Исхаки, «Фат-кула Хазрет», «Под праздником во сне» Ф. Амирхана и т. д.). В противовес этим буржуазным писателям выступил на литературную арену ряд демократически настроенных писателей — выходцев из мелкобуржуазной среды. Ужасы капиталистической эксплоатации, средневековая тупость и косность реакционного духовенства и буржуазии, разорение и обнищание широких слоев трудящегося крестьянства, рабские условия труда молодого рабочего класса толкали наиболее революционно настроенных мелкобуржуазных татарских писателей на путь протеста против существующего порядка. Демократические тенденции наиболее сильно сказались в стихах талантливейшего народного поэта А. Тукая (см.) [1886—1913], поэта М. Гафури [1880—1934], рассказах и повестях Шариф Камала, пьесах Г. Камала [1882—1931] и т. д. Эти демократические писатели в той или иной степени отражали протест эксплоатируемых народных масс против буржуазного строя. Они все же не смогли понять и раскрыть причины социального неравенства, возвыситься до идеи революционной классовой борьбы пролетариата. Их творчество было теснейшим образом связано с народным творчеством; более того, оно исходило из фольклора. Демократические писатели черпали из него свою тематику, занимались художественной обработкой фольклора. В противовес им представители либеральной буржуазии в литературе не только пренебрегали народным творчеством, но и боролись против него, против живого народного языка в литературе, проповедывали теорию «чистого искусства».



Татарские писатели развивают большую переводческую деятельность. На татарский язык переведен ряд произведений русских и западноевропейских классиков, крупнейшие произведения русской литературы и национальных литератур народов СНГ.

Татарская литература отметил свой великий праздник – 120 летие со дня рождения выдающегося поэта Габдуллы Тукая (1886–1913), с именем которого связано рождение новой ренессансной татарской литературы начала XX века и выход ее на большую общероссийскую и международную арену.
Тукай умер очень молодым, в 27 лет, от тубуркулеза легких. Невольно вспоминаются строки великого поэта Востока – азербайджанца Низами Гянджеви о пророческой миссии поэтов, художников, исторических личностей:
В двадцать семь, как пророк, покидая наш дол,
Он пожитки скитанья сложил и ушел.
Стихи Тукая, одухотворенные высокими национальными идеалами, долетали до самых темных уголков татарских деревень и затрагивали самые тонкие струны народной души. Их везде заучивали наизусть, пели, музыканты-самоучки писали на них музыку. Его стихи становились песнями самого народа. Как писал Галимжан Ибрагимов, Тукай «обладал умением высказать то, что было в сердце народа, но что сам народ не умел выразить».
Утверждая свой высокий гражданский долг перед обществом, перед нацией, в письме к своему другу, поэту-романтику Сагиту Рамиеву Тукай писал: «Ведь я не только чистый поэт, как ты. Я еще и дипломат, и политик, и общественный деятель. Мои глаза многое видят, уши многое слышат». Действительно, Тукай был не только гением поэзии, но и талантливым прозаиком, пламенным публицистом, журналистом, историком, философом, общественно-политическим деятелем, дипломатом своего народа, горевшим страстным желанием вывести свой народ на путь приобщения к достижениям мировой цивилизации.
На сегодняшний день «Тукай и Толстой» – это большая тема, требующая серьезного исследования татарскими учеными с позиции новых идеологических ориентиров начала XXI века.
Восприятие Тукаем художественного опыта Пушкина, Лермонтова, Толстого и многих других ускорило отход татарской литературы от многовековых каноничных традиций средневекового восточного романтизма и приобщение ее к философско-эстетическим достижениям западных и русской литературы. Этот сложный процесс европеизации художественного мышления завершается появлением такого уникального явления, как синтез духовных завоеваний мусульманского Востока и христианского Запада, легший в основу татарской ренессансной литературы начала XX века. Этими качественными изменениями было обусловлено благотворное воздействие творчества Тукая на развитие общественной и эстетической мысли восточных народов. Многочисленные сборники татарского поэта, вышедшие еще при его жизни, через Казань, Уральск, Оренбург, Астрахань – города, являвшиеся своеобразными воротами, где встречались русская, западная и восточная культуры, распространяются на далеких окраинах Российской империи и становятся активными проводниками идей Просвещения и национально-освободительного движения среди казахов, киргизов, узбеков, туркмен, каракалпаков, уйгуров, кумыков, таджиков. Одновременно они способствуют развитию их новой романтической и реалистической литературы. Не случайно киргиз Камчы Джунусов писал, что стихи Тукая киргизы «изучали так же усердно, как и русскую литературу». Заслуживает серьезного внимания и высказывание Садриддина Айни, основоположника новой узбекской и таджикской литератур. На вопрос известного поэта-переводчика Семена Липкина, слышал ли он в старой Бухаре о Пушкине, Садриддин Айни ответил: «И слышал, и читал – от Тукая узнал». Это еще раз подтверждает мысль о том, что творчество Тукая выполняло благородную посредническую миссию между русской и тюркоязычными, персоязычными (таджики) литературами Россиийского, затем и Востока.



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет