Школьное полиязычное образование в казахстане



Pdf көрінісі
бет1/7
Дата15.05.2022
өлшемі81,15 Kb.
#34423
  1   2   3   4   5   6   7


64

ШКОЛЬНОЕ ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В КАЗАХСТАНЕ 

(ТЮРКСКО-РУССКОЕ, ТЮРКСКО-АНГЛИЙСКОЕ, ТЮРКСКО-

РУССКО-АНГЛИЙСКОЕ)

М. Джусупов

Узбекский государственный университет мировых языков



ул. Решетова 4, дом 5, кв. 10, Ташкент, Узбекистан, 100133

В статье исследуется проблема би- и полилингвального образования в школе, лицее и кол-

ледже тюркоязычных республик СНГ на примере Казахстана; проводится параллель между 

современным полиязычным образованием в системе среднего и среднего специального об-

разования с языковым образованием советского периода; анализируется активное вхождение 

английского языка в систему школьного образования; доказывается доминирование русско-

го языка в полилингвальном образовательном процессе; определяется образовательный статус 

русского языка как неродного, но как обязательной общеобразовательной дисциплины в шко-

ле и в вузе, а также образовательный статус английского языка как иностранного.

Ключевые слова: полилингвальное образование в школе, Казахстан, тюркско-русское, 

тюркско-английское, тюркско-русско-английское, триединство языков



Введение. Современное школьное языковое образование все больше и больше 

характеризуется полиязычностью, которая реализуется в двух вариантах:

 

— получение школьного образования на разных языках в составе одного го-



сударства. Так, в Республике Казахстан (РК) школьное образование получают на 

пяти языках (казахский, русский, узбекский, уйгурский, таджикский). Например, 

в узбекской школе в Казахстане все дисциплины преподаются на узбекском (кро-

ме двух дисциплин — государственного (казахского) языка и иностранного язы-

ка);

 

— преподавание в школе нескольких языков, независимо от того, какой язык 



является родным языком учащихся, какой это тип школы. В условиях тюркоя-

зычных республик СНГ это родной язык (например, узбекский язык в узбекской 

школе Казахстана), государственный язык (казахский), русский язык (как обя-

зательная общеобразовательная дисциплина для изучения в школе и в вузе), ино-

странный язык (как дисциплина, изучающаяся по выбору: английский или не-

мецкий, или французский и т.д.).

Оба варианта языкового образования являются полиязычными. Разница за-

ключается в том, что в первом случае налицо образовательная демократизация 

языков народов, населяющих данное государство, т.е. языки, не обладающие ста-

тусом государственного или официального, в системе школьного образования 

функционируют наравне с государственным языком. Во втором случае имеется 

в виду школьное обучение нескольким языкам, т.е. учащиеся получают действи-

тельно полиязычное образование, овладевая, кроме родного, и другими языками 

(неродным — русским, иностранным — английским, или французским, немецким 

и т.д.) и государственным языком, если школьное образование по всем дисци-



Джусупов М. Школьное полиязычное образование в Казахстане (тюркско-русское...

65

плинам школьники получают не на государственном, а на родном языке, который 



является одним из национальных языков этого государства (о национальных язы-

ках и полилингвизме см.: [8]).

Ниже мы рассмотрим школьное полиязычное образование в совокупности 

двух этих вариантов, которые взаимообусловлены, взаимодополняемы и являют-

ся одним из основных гарантов формирования би- и полилингвальной личности 

и социума в современном обществе.





Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет