Тошкент давлат шарқшунослик институти ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети



Pdf көрінісі
бет6/9
Дата24.12.2016
өлшемі1,46 Mb.
#335
1   2   3   4   5   6   7   8   9

 

                                                           

34

 

Арутюнова Н.Д.  Номинация  и текст //  Языковая номинация.  (Виды  наименований). М., 1977;  Володина 



М.Н. О специфике терминологической номинации // Вестн. Моск. ун-та. Серия 9, Филология. М., 1986. N5. 

С.  38-47;  Володина  М.Н.  Теория  терминологической  номинации.  –  М.:  Изд.  Московского  Универ.,1997.  – 

180с.;

 

 



56 

ВЫВОДЫ 

1.

 



Сложности, 

возникающие 

в 

процессе 



сопоставления 

терминотворческой  деятельности,  осуществляемой  в  различных  странах, 

показывают не только своеобразие отдельных языков, но и то, что термины 

занимают  особое  место  в  системах  национальных  языков.  Таким  образом, 

нужно  признать  различный  уровень  развития  языков  с  терминологической 

точки зрения.  

2.

 

Лингвистическое  исследование  экологической  терминосистемы, 



определение  структуры  и  семантических  характеристик  терминологических 

единиц,  используемых  в  данной  научной  сфере,  а  также  разработка 

многоязыковых  словарей  экологических  терминов  будет  способствовать 

устранению  трудностей,  возникающих  при  переводе  специальной 

литературы по экологии.  

3.

 



Терминологическая  деривация  является  основным  фактором  в 

экологической  терминосистеме  и  служит  средством  ее  стабилизации, 

формирования  и  эволюции.  Все  деривационные  процессы  можно 

рассматривать  в  качестве  результата,  отражающего  деривационный 

потенциал и когнитивные особенности экологических терминов.  

4.

 



Экологический  термин  –  слово  или  словосочетание,  имеющее 

семантические  и  формальные  признаки,  охватывающие  денотативное, 

сигнификативное,  синтагматическое,  категориальное  и  грамматическое 

содержание. 

Экологический 

термин 


входит 

в 

синонимические, 



полисемические, иногда омонимические отношения с другими терминами.  

5.

 



Процесс  заимствования  по  своей  функции  часто  совпадает  с 

деривационными  процессами,  что  обосновывает  разнообразие  терминов  и 

специфику  их  видов,  различающихся  по  структуре  и  семантике.  Процессы 

заимствования и словообразования могут происходить одновременно.  

 Эколексика  узбекского  и  каракалпакского  языков  в  настоящее  время 

превратилась  в  разветвленную  систему,  состоящую  из  терминов,  принятых 

для обозначения новых экологических понятий из других языков, например, 

арабского, персидского, английского русского.  

6. Как и в любом другом языке, термины в узбекском и каракалпакском 

языках осваивают и заимствуют для себя новые слова под влиянием других 

языков и в результате возникают только им присущие лексические единицы, 

словообразовательные  средства,  новые  способы  словообразования,  новый 

деривационный  механизм.  Генетический  анализ  экологических  терминов  в 

узбекском  и  каракалпакском  языках  показал,  что  большая  часть  таких 

терминов 65 % состоит из слов, заимствованных из других языков.  

7.  При  формировании  экологических  терминов  каждый  источник 

требует  особых  способов  терминообразования:  семантический  способ, 

словосложение  и  калькирование.  Каждый  источник  и  способ  образования 

экологических 

терминов 

определяет 

семантическую 

структуру 

формируемого  термина,  что  в  свою  очередь  позволяет  определить  круг  его 

применения.  


57 

 8.  Большую  часть  экологических  терминов  каракалпакского  языка 

составляют  термины,  идентичные  терминам  тюркских  языков.  При 

сопоставительном их изучении с узбекским языком можно убедиться в том, 

что с лингвистической точки зрения они не претерпели больших изменений.  

9. Лексическая деривация всегда указывает на вторичную номинацию. 

В  этом  процессе  в  свою  очередь  происходит  семантическое  несоответствие 

между  корневой  и  производной  структурой,  так  как  лексическая  деривация 

по своей природе имеет центробежный характер.  

Наши 


исследования 

наглядно 

показали, 

что 


экологическая 

терминология  в  качестве  единой  системы  состоит  из  нескольких  тематико-

содержательных групп.  

10.  Выявлены  такие  способы  терминообразования,  как  аналогия, 

корреляция  и  дефиниция.  При  выражении  близких  друг  к  другу  понятий 

наблюдался повтор словообразовательных моделей. Способ аналогии является 

самым  продуктивным  и  позволяет  объединить  в  одном  слове  термины, 

выражающие  понятия  различных  областей  знаний.  Производные  слова, 

возникшие  в  результате  однокоренной  корреляции  образуют  ряд 

словообразовательных  гнезд,  цепей.  Их  семантика  связана  с  различными 

категориями  экологической  терминосистемы.  Способ  дефиниции  считается 

традиционным в терминообразовании и в результате семантического изменения 

общеупотребительных слов образуются специализированные термины.  

11.  Новые  экослова  в  узбекском и каракалпакском языках образуются 

методом конверсии, то есть в результате перехода слов из одной части речи в 

другую.  К  ним  в  основном  относятся  прилагательные,  перешедшие  в  имя 

существительное, имя действия.  Многие  аспекты особенностей образования 

эколексики 

в 

разносистемных 



языках 

проявляются 

в 

качестве 



типологических  категорий.  Основная  лексическая  семантика  экослов  и 

экологических  терминов  находит  свое  отражение  на  лексическом  и 

синтаксическом  уровнях  иерархии  языка  через  специфические  способы 

словообразования.  

12.  Анализ  эколексики  в  разносистемных  языках  показывает,  что  к 

основному  значению  экослов,  присущих  различным  ЛСГ  дополнительно 

присоединяются  также  коннотативные  эмоционально-оценочные  значения. 

Это  можно объяснить  тем,  что понятия,  которые  выражаются  экословами и 

экологическими  терминами,  являются  результатом  отрицательного  или 

положительного влияния человека на природу, окружающую среду.  

13.  Глаголы,  передающие  положительное  значение,  то  есть  глаголы, 

отражающие  положительное  отношение  человека  к  природе  намного 

меньше,  чем  глаголов  с  отрицательным  смыслом.  В  английском  языке  эта 

микрогруппа  составляет  300  лексических  единиц,  в  русском  языке  400,  в 

узбекском и каракалпакском языке 700 лексических единиц.  

14.  Экослова  с  отрицательным  смыслом  во  всех  сопоставляемых 

языках составляют 1800 единиц. Эти слова разделяются на 4 микрогруппы.  

 15.  Однословные  имена,  присущие  сфере  экологии,  составляют 

немногим более трети проанализированного нами комплекса (342 из 2000 


58 

терминов),  или  34%.  В  свою  очередь,  большинство  из  них  вошли  в 

терминосистему  в  качестве  готовых  языковых  единиц  из  других  областей 

(геология,  биология,  география,  медицина,  право  и  т.д.),  в  их  числе  также 

заимствования и семантические дериваты, соответственно 111 из 118 единиц.  

16.  Актуальная  проблема  терминологической  деривации  –  вопрос, 

касающийся специфики термина в качестве части речи. Изучение процессов 

терминологической  деривации  показывает,  что  образование  терминов 

осуществляется  по  следующим  классификационным  показателям:  способы 

лексико-семантического,  морфологического,  синтаксического,  морфолого-

синтаксического и терминологического заимствования.  

Термины,  образованные  синтаксическими  способами,  составляют 

почти 74%. По структуре они обычно состоят из базового элемента (ядро) и 

элемента, определяющего ядро.  

17. В процессе номинации экологической лексики образуется лексико-

семантическая  микросистема,  в  которой  каждая  новая  образованная 

номинативная единица адаптируется к старой. Между ними возникают такие 

мотивационные  отношения,  которые  способствуют  отражению  основного 

различительного признака или признаков образуемого имени.  

Анализ  экологических  терминов  показал,  что  слова,  имеющие 

отношение  к  экологии  в  английском,  русском,  узбекском  и  каракалпакском 

языках, с точки зрения номинации можно разделить на две большие группы. 

Выявлено,  что  номинация  посредством  применения  названия  цвета  в 

процессе номинативной деривации составляет 0,8 %.  

18.  Деривационные  способы  терминологической  системы  являются 

уникальным  языковым  феноменом,  который  еще  не  изучен  достаточно 

глубоко  в  лингвистике.  Изучение  экологической  терминологии  является 

важным фактором в повышении экологической культуры людей. Разработка 

лексикографически  совершенного  толкового  словаря  узбекских  и 

каракалпакских  экологических  терминов  является  одной  из  важных  задач. 

Для ее осуществления требуется тесное сотрудничество между экологами и 

лингвистами.  



 

59 

SCIENTIFIC COUNCIL 16.07.2013.FIL.09.01 ON AWARD OF 

SCIENTIFIC DEGREE OF DOCTOR OF SCIENCE AT TASHKENT 

STATE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES, UZBEKISTAN STATE 

WORLD LANGUAGES UNIVERSITY AND NATIONAL UNIVERSITY OF 

UZBEKISTAN 

 

UZBEKISTAN STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY 

PALUANOVA HALIFA DARIBAEVNA 

DERIVATIONAL-SEMANTIC PECULIARITIES OF ECOLOGICAL 

TERMS (ON THE MATERIAL OF UZBEK, KARAKALPAK, ENGLISH 

AND RUSSIAN LANGUAGES) 

10. 00. 06 – Comparative Study of Literature,  

Comparative Linguistics and Translation studies 

ABSTRACT OF DOCTORAL DISSERTATION

 

TASHKENT – 2016 

60 

The subject of doctoral dissertation is registered by Supreme Attestation Commission at the 

Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan in number № 30.09.2014/В2014.5.Fil263. 

The doctoral dissertation was carried out at the Uzbekistan state world languages university. 

The abstract of the dissertation in three languages (Uzbek, Russian. English) is placed on the web-page 

www.tashgiv.uz and information- educational portal «ZiyoNet» to the address www.ziyonet.uz. 

 

 

Scientific consultant  



Bakieva Gulandom Hisamovna 

Doctor of Philological Sciences, Professor 



Official  opponents: 

Siddikova Iroda Abduzuxurovna 

Doctor of Philological Sciences 



 

Muhammedova Saodat Xudayberdievna 

Doctor of Philological Sciences 



 

Hashimov Ganijan Mirzaahmedovich 

Doctor of Philological Sciences 



Leading organization  

University of economy and diplomacy 

 

The defense of dissertation will take place on "____" "_________" 2016__ at ____. at a meeting of the 



Scientific  Council  16.07.2013.Fil.09.01  at  the  Tashkent  State  Institute  of  Oriental  Studies,  Uzbekistan  State 

World Languages University, National University of Uzbekistan (address: 100047, Tashkent, Shahrisabz str., 

25. Tel: (99871) 233-45-21; Fax: (99871) 233-52-24; e-mail: sharq_ilmiy@mail.ru). 

The doctoral dissertation could be reviewed in the information-resource center of Tashkent State Institute 

of Oriental Studies (registration number ____). Address: 25, Shahrisabz str., Tashkent, 100047. Tel: (99871) 

 233-45-21.  

 

The abstract of dissertation is distributed on: "_____" "_____________" 2016. 



         (Protocol at the register № ___    on "____" "_____________" 2016.) 

 

 

A.M. Mannonov 

Chairman of the Scientific Council for the award of 

the degree of Doctor of Science,  

Doctor of Philological Sciences, Professor 

 

K.P. Sodiqov 

Scientific Secretary to award  

the degree of Doctor of Science,  

Doctor of Philological Sciences, Professor 

 

A. S. Lixodziyevskiy 

Chairman of the Scientific Seminar at 

the Scientific Council for the award of 

the degree of Doctor of Science,  

Doctor of Philological Sciences, Professor 

 


61 

INTRODUCTION (annotation of doctoral thesis) 

  

 

The  topicality  and  necessity  of  the  thesis.  The  characteristic  of  the  terms, 

concerning  ecological  sphere,  carrying  out  the  comparative  analysis  between 

languages  and  defining  the  features  of  translating  the  terms  are  the  important 

problems before the linguists of the world. 

As  our  President  states,  «Uzbekistan  has  created  opportunities  for  the 

development  of  national  languages  in  the  country  today,  training  in  educational 

institutions  and  the  activity  of  the  media  is  conducted  in  seven  languages    which 

serves as an important factor for the strengthening of inter-ethnic harmony in our 

society.    Meanwhile,  it  is  necessary  to  mention  the  comprehensive  system  of 

learning  foreign  languages,  including  English  that ensures  a  deeper  integration of 

Uzbekistan into the international community»

1

 



Article.55  of  the  Constitution  states  that  «The  land,  its  minerals,  flora  and 

fauna,  as  well  as  other  natural  resources  shall  constitute  the  national  wealth  and 

shall be rationally used and protected by the state». 

  Among  the  ecological  problem  that  presenting  threat  to  the  humanity  37% 

has made global problems, 63% the problems of local importance. 28% of people 

are interested in ecological condition of the present period, 38%  –the situation of 

near  future  and  34%  the  situation  of  the  long-term  future.  It  follows  that  72%  of 

the  population  are  interested  in  the  ecology  of  the  future.  Researches  in  the 

ecological sphere for people represent motivational factor–represent strong belief, 

advancement;  are  necessary  mastering  the  knowledge  and  experience  in  solving 

the problems in many branches of science including in linguistics. The ecological 

terms used in the researches of world and local scale, holding with the purpose of 

preventing  the  ecological  problems  should  coincide  with  requirements  of 

uniformity and have one meaning.    

 

Comparative investigation of ecological terms on the materials of the Uzbek, 



Karakalpak,  English  and  Russian  languages  is  directed  on  the  improvement  of 

theoretical bases terminology of the given languages. 

 

The  present  thesis  research  will  contribute  to  carrying  out  the  tasks 



stipulated  in  the  Decree  of  the  President  of  the  Republic  of  Uzbekistan  “On 

establishment  of  the  Tashkent  State  University  of  Uzbek  language  and  literature 

named after Alisher Navoi” № 4797 as of May 13, 2016, the Law of the Republic 

of Uzbekistan «On environmental control» December 27, 2013 LRU-363,  Decree 

of the Cabinet of Ministers on October 8, 2015 №287 «On approval of the model 

provisions  for  the  implementation  of  public  environmental  control»  and  other 

normative-legal documents. 

Relevant research priority areas of science and developing technology of 

the  republic.  This  work  was  performed  in  accordance  with  the  priority  areas  of 

science  and  technology  of  the  Republic  of  Uzbekistan:  I.  “Spiritual,  moral  and 

                                                           

1

ЎзР  Президентининг  2016  йил  13  майдаги  «Алишер  Навоий  номидаги  Тошкент  давлат  ўзбек  тили  ва 



адабиѐти университетини ташкил этиш тўғрисида»ги ПФ-4797-сон  Фармони/Lex.uz 

62 

cultural  development  of  a  democratic  and  legal  society,  the  formation  of  an 

innovative economy”. 

A  review  of  international  research  on  the  topic  of  dissertation

2

.    Scientific 

researches  on  studying  the  question  of  the  structural,  semantic,  is  functional-

distributive, cognitive-conceptual analysis of ecological terms are being carried out 

in  a  number  of  prestigious  leading  scientific  centers  and  higher  educational 

institutions  of  the  world  including  Oxford  University  (Great  Britain),  Cambridge 

University  (Great  Britain),  Humboldt  Universidad  (Germany),  the  University  of 

Sorbonne (France), Kyoto University (Japan), National University of Seoul (South 

Korea),  Center  European  university  and  Institute  of  «Open  society»  (Budapest, 

Hungary),  Manchester  University  (Great  Britain),  the  Environmental  Institute  of 

the  University  of  Georgia  (the  USA),  Massachusetts  Institute  of  Technology  (the 

USA),  Indiana  University  (the  USA),  Moscow  State  University  (Russia)  and 

Moscow  State  linguistics  University  (Russia),  Belarusian  ecological  State 

University  (Belarus),  Institute  of  Botany,  Chinese  Academy  of  Sciences  (China), 

Uzbekistan state university world languages (Uzbekistan). 

As  a  result  of  researches  in  linguistics  of  the  ecological  terms,  a  series  of 

results, such as: linguistic status ecological terms, their formation and development 

is  scientifically  substantiated  (Cambridge  University,  UK);  translational  and 

explanatory  dictionaries  of  ecological  terms  are  theoretically  grounded  

(Massachusetts Institute of Technology, USA), working on theory and practice of 

lexicography  is  enhanced  (Oxford  University, UK);  the  value  of  ecological terms 

as an independent term in the enrichment of the languages is detected (Humboldt 

Universidad, Germany); discourse analysis of the ecological terms in linguistics is 

based  scientifically  (Moscow  State  University,  Russia;  Moscow  State  Linguistic 

University,  Russian);  the  derivational  principles  of  ecological  terms  in  Uzbek, 

Karakalpak,  English  and  Russian  languages  are  based  scientifically  (Uzbek  State 

University of World Languages, Uzbekistan). 

Today on a global level a number of researches conducted in the terminology, 

particularly  in  the  following  priority  areas:  analysis  of  semantic,  structural  and 

lexical  layers  of  environmental  terms  in  languages  of  different  systems;  improve 

translational dictionaries in the ecological field; to form the ecological knowledge 

and  environmental  awareness  of  the  younger  generation;  to  determine  the 

derivational properties of ecological terms in English, French, German and Russian 

languages. 

The  degree  of  study  of  the  problem.  As  the  researches  devoted  to  this 

theme, works of such thinkers and scientists of the East, as Al-Horezmi, Abu Nasr 

Farabi,  Abu  District  khan  Beruni,  Mahmud  Kashgari,  Jusuf  Hos  Hozhib,  Alisher 

Navoi, Zahriddin Muhammad Bobur can be shown. In their works water, air, plant, 

the  nature  -  basis  of  the  life  and  existence,  show  that  ecological  words  had  the 

importance and they were studied.  

                                                           

2

 http//www.edu.uz; britishcouncil.org; internauka.ru; micros.uz; actsudent.org; educationusa.info; 



americanenglish.state.gov and other sources

 


63 

The  lexical  units,  concerning  the  geography  and  ecology,  have  found  its 

reflection in «Baburnama» in the old Uzbek language. There such words as ўлка, 

иқлим, об-ҳаво, обиҳаѐт, чакалакзор are used.  

In Karakalpak language this lexical layer can be found in national eposes such 

as:  ҳаўа  райы,  дүт  тоғайлық,  таўлық  таслық,  жаўынлы,  шөлистан,  нәлше, 

қудық, булақ, ойпатлық and etc.  

Nowadays ecological terms have become  research objects of many linguists. 

In  particular,  E.Haugen  in  his  monograph  elaborated  the  ecolinguistics  and  its 

objects  as  a  new  branch  of  linguistics

3

;  V.V.Koloshyan  in  his  dissertation 



investigated  the  ecological  themes  in  French  publicistic  texts,  and  I.G.Guseva 

devoted  her  investigation  to  the  cognitive-discourse  analysis  of  English 

terminology  connected  with    fishery;  I.V.Veregitina  paid  attention  to  the 

derivational-semantic  aspects of  eco- terms  in  the Russian  language;  E.A.Galieva 

analyzed the grammatical features of ecological lexical units in the Tatar language; 

N.N.Kryuchkova investigated the lexical structure of publicistic ecological texts in 

the  French  languages;  M.A.Kovyazina  М.А.Ковязина  considered  functional 

model  and  the  analysis  of  the  bilingual  ecological  dictionary-thesaurus; 

E.A.Latishevskaya  investigated  the  formation  and  development  of  ecological 

system  of  the  English  language  according  to  their  historical  stages,  and 

E.M.Goroxova  showed  the  differences  and  similarities  of  the  formation  of  «land 

ecology»  term  system;  N.N.Jabo  investigated  the  French  and  Russian  ecological 

terms,  structure,  semantics  and  features  of  translation

4

.  H.Dzhamalhanova's 



research  work  is  devoted  the  analysis  of  the  terms  related  to  biology  where  the 

author  defines  the  most  ancient,  common  Turkic  layers  of  the  given  terms

5



Karakalpak  terminologist  M.Buranov  in  his  dissertation  investigates  the  terms 



related  to  livestock  and  peculiarities  of  their  formation;    M.D.Kurbanova  defined 

the specifics of geographical terms in the Karakalpak languages and the structure 

of Karakalpak toponyms, defined their historical roots, divided them into thematic  

groups  and  semiotic  features

6

.  All  these  above  mentioned  sources  have  scientific 



                                                           

3

 E. Haugen. The Ecology of Language. Standford.CA, Standford University Press. 1972. – p. 27-51 



4

Колошьян  В.В.  Лексикостилистическая  характеристика  французских  публицистических  текстов 

экологической  тематики.  Автореф.  дисс.  ...  канд.  филол.  наук.  –  Москва,  2007;  Гусева  И.Г.  Когнитивно-

дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла. Автореф. 

дисс.  ...  канд.  филол.  наук.  –  Калининград,  2004;  Верегитина  И.В.  Терминология  системного  комплекса 

научных экологических знаний: деривационно-семантический аспект. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. – 

Москва, 2006; Крючковой Н.Н. Лексико-семантические, словообразовательные и структурные особенности 

экотерминов в русском и немецком языках. Автореф.дисс. ... канд.филол.наук. – Москва, 2006; Верегитина 

И.В.  Терминология  системного  комплекса  научных  экологических  знаний:  деривационно-семантический 

аспект.  Автореф.дисс.  ...  канд.  филол.  наук.  –  Москва,  2006;  Ковязина  М.А.  Функциональная  модель 

двуязычного  экологического  словаря-тезауруса.  Автореф.дисс.  ...  канд.  филол.  наук.  –  Тюмень,  2006; 

Латышевская  Е.А.  Становление  и  развитие  системы  экологии  в  английском  языке.  Автореф.дисс.  ...  канд. 

филол. наук. – Омск, 2012; Горохова Е.М. Особенности становления терминосистемы  «экология почвы» в 

английском  и  русском  языках.  Автореф.дисс.  ...  канд.  филол.  наук.  –  Москва,  2007;  Жабо  Н.Н. 

Экотерминосистема  французского  и  русского  языков:  структура,  семантика,  особенности  и  способы 

перевода. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. – Москва, 2015. 

5

Джамалханов  Х.  Из  истории  формирования  и  развития  узбекской  ботанической  терминологии.  Автореф. 



дис. … канд. филол. наук. – Ташкент, 1968. 

6

Қаранг: Буранов М. Қорақалпоқ тилидаги географик терминларни лексик-грамматик хусусиятлари. Филол. 



фанлари номзоди … дис. автореф. – Т.,1972; Қурбонова М.Д. Қорақалпоқ тилидаги географик терминларни 

лексик-грамматик хусусиятлари. Филол. фанлари номзоди … дис. автореф. – Н. 2011; 



64 

and practical value. However in these works, comparative study of the ecological 

terms  in  the  languages  of  different  systems  has  not  investigated  as  an  object  of 

research.  




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет