Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk



жүктеу 25.06 Mb.
Pdf просмотр
бет7/61
Дата27.03.2017
өлшемі25.06 Mb.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   61

tesse circonférentielle admissible figurant sur l’étiquette de 
l’outil de meulage.
Faire pivoter le carter d’engrenage
 Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Il est possible de faire pi-
voter le carter d’engre-
nage par paliers de 90°. 
Ceci permet de mettre l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 
dans une position de ma-
niement favorable à des 
utilisations spécifiques, 
p. ex. pour des travaux de 
tronçonnage effectués au 
moyen du carter d’aspira-
tion avec glissière de guidage 24 ou pour les gauchers.
Desserrez les 4 vis et retirez-les. Faites pivoter le carter d’en-
grenage avec précaution et sans le désolidariser du carter 
machine pour le mettre dans sa nouvelle position. Resserrez 
à fond les 4 vis.
Aspiration de poussières/de copeaux
 Les poussières de matériaux tels que peintures contenant 
du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être 
nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous-
sières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des 
maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de per-
sonnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou 
de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout 
en association avec des additifs pour le traitement du bois 
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante 
ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-
sières approprié au matériau.
– Veillez à bien aérer la zone de travail.
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire 
avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter 
en vigueur dans votre pays.
 Evitez toute accumulation de poussières à l’emplace-
ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en-
flammer.
Mise en marche
Mise en service
 Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la 
source de courant doit correspondre aux indications se 
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-
portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V 
peuvent également fonctionner sur 220 V.
Lorsque l’outil électroportatif est utilisé avec des groupes 
électrogènes qui ne disposent pas de réserves de puissance 
suffisantes ou d’un réglage de tension approprié avec amplifi-
cation du courant de démarrage, des pertes de puissance ou 
un comportement non typique lors de la mise en service 
peuvent en être la conséquence.
max.
[mm]
[mm]
D
b
d
[tr/min]
[m/s]
180
230
8
8
22,2
22,2
8500
6600
80
80
180
230


8500
6600
80
80
100
30
M 14
8600
45
27
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 30  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

 Français | 31
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Vérifiez si le groupe électrogène utilisé est approprié, surtout 
en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le 
groupe.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en service de l’outil électroportatif, poussez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 2 vers l’avant, puis appuyez dessus.
Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt appuyé 2, poussez 
l’interrupteur Marche/Arrêt 2 vers l’avant.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur 
Marche/Arrêt 2 ou, s’il est bloqué, appuyez brièvement sur 
l’interrupteur Marche/Arrêt 2, puis relâchez-le.
Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif 
en marche que quand vous l’utilisez.
Version de l’interrupteur sans verrouillage 
(spécifique à certains pays) :
Pour la mise en service de l’outil électroportatif, poussez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 2 vers l’avant, puis appuyez dessus.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur 
Marche/Arrêt 2.
 Contrôlez les outils de meulage avant de les utiliser. 
L’outil de meulage doit être correctement monté et doit 
pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de 
marche en laissant tourner sans sollicitation l’outil 
pendant au moins 1 minute. N’ utilisez pas d’outils de 
meulage endommagés, non équilibrés ou produisant 
des vibrations. Les outils de meulage endommagés 
peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves 
blessures.
Protection contre un démarrage intempestif 
(GWS 20-230 JH)
La protection contre un démarrage intempestif évite le dé-
marrage incontrôlé de l’outil électroportatif après une inter-
ruption de l’alimentation en courant.
Afin de remettre l’appareil en service, mettez l’interrupteur 
Marche/Arrêt 2 en position d’arrêt et remettez l’outil électro-
portatif en marche.
Limitation du courant de démarrage (GWS 20-230 JH)
La limitation électronique du courant de démarrage limite la 
puissance lors de la mise en marche de l’outil électroportatif 
et permet un fonctionnement sur un fusible 16 A.
Note : Si l’outil électroportatif tourne à pleine vitesse, immé-
diatement après avoir été mis en marche, c’est que la limita-
tion du courant de démarrage et la protection contre un dé-
marrage intempestif sont en panne. L’outil électroportatif 
doit être immédiatement envoyé auprès d’un service après-
vente, pour les adresses, voir chapitre « Service  Après-Vente 
et Assistance ».
Instructions d’utilisation
 Attention lors de la réalisation de saignées dans les 
murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant 
les normes de construction ».
 Serrez correctement la pièce à travailler lorsque 
celle-ci ne repose pas de manière sûre malgré son 
propre poids.
 Ne sollicitez pas l’outil électroportatif au point qu’il 
s’arrête.
 Laissez tourner l’outil électroportatif à vide pendant 
quelques minutes après une forte sollicitation pour re-
froidir l’outil de travail.
 Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner 
avant qu’ils ne se soient complètement refroidis. Le 
disques peuvent chauffer énormément durant le travail.
 N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support 
de tronçonnage.
Note : Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, retirez la fiche de la 
prise de courant. L’appareil électroportatif, même s’il est 
éteint, continue à faiblement consommer du courant tant que 
la fiche est branchée à une prise de courant.
Dégrossissage
 N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra-
vaux de dégrossissage !
Avec un angle d’inclinaison de 30° à 40°, on obtient les meil-
leurs résultats lors des travaux de dégrossissage. Guidez l’ou-
til électroportatif de façon régulière en exerçant une pression 
modérée. Ceci évite un échauffement excessif de la pièce à 
travailler, elle ne change pas de couleur et il n’y a pas de stries.
Plateau à lamelles
Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de tra-
vailler des surfaces convexes et des profilés.
Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus 
élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des tempé-
ratures de travail plus basses que les meules convention-
nelles.
Tronçonnage du métal
 Utilisez toujours le capot de protection spécifique au 
tronçonnage 13 pour les travaux de tronçonnage avec 
des abrasifs agglomérés.
Lors des travaux de tronçonnage, travaillez en appliquant une 
vitesse d’avance modérée adaptée au matériau. N’exercez 
pas de pression sur le disque à tronçonner, ne l’inclinez pas et 
n’oscillez pas avec.
Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ralentissent en 
exerçant une pression latérale.
L’outil électroportatif 
doit toujours travailler 
en sens opposé. Sinon, 
il risque de sortir de la 
ligne de coupe de façon 
incontrôlée.
Lors du tronçonnage de profilés et de tubes carrés, il convient 
de positionner l’appareil sur la plus petite section.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 31  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

32 | Français 
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Bosch Power Tools
Tronçonnage de la pierre
 Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une 
aspiration suffisante de poussières.
 Portez un masque anti-poussières.
 N’utilisez l’outil électroportatif que pour des travaux de 
tronçonnage/de ponçage à sec.
Il est recommandé d’utiliser un disque à tronçonner diamanté 
pour le tronçonnage de la pierre.
Lorsqu’un carter d’aspiration pour le tronçonnage avec glis-
sière de guidage 24 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé 
pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous 
offre des aspirateurs appropriés.
Mettez l’outil électropor-
tatif en marche et posi-
tionnez-le avec la partie 
avant de la glissière de 
guidage sur la pièce à 
travailler. Travaillez en 
appliquant une vitesse 
d’avance modérée adap-
tée au matériau.
Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs, 
p. ex. le béton avec une teneur élevée en agrégats, le disque à 
tronçonner diamanté risque de s’échauffer et de subir ainsi 
des dommages. Des gerbes d’étincelles autour du disque à 
tronçonner diamanté en sont le signe.
Dans un tel cas, interrompez le processus de tronçonnage et 
laissez tourner pendant quelque temps le disque à tronçonner 
diamanté à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser se 
refroidir.
Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des 
gerbes d’étincelles circonférentielles constituent des indices 
signalant un émoussage du disque à tronçonner diamanté. 
Vous pouvez le réaffûter en coupant dans un matériau abrasif 
(p. ex. brique silico-calcaire).
Indications concernant les normes de construction
Les saignées dans les murs porteurs sont soumises à la norme 
DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays.
Respectez impérativement ces directives. Avant de commen-
cer le travail, consultez l’ingénieur responsable des travaux, 
l’architecte compétent ou la Direction responsable des tra-
vaux.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
 Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
 Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes 
de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un 
travail impeccable et sûr.
 Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo-
sitif d’aspiration quand les conditions de travail sont 
extrêmes. Soufflez souvent de l’air comprimé au tra-
vers des fentes de ventilation et placez un dispositif à 
courant différentiel résiduel (RCD) en amont. Lors du 
travail des métaux, il est possible que des poussières mé-
talliques à effet conducteur se déposent à l’intérieur de 
l’outil. La double isolation de l’outil électrique peut ainsi en 
être endommagée.
Stockez et traitez les accessoires avec précaution.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement 
s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch 
ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage 
Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces 
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des 
informations concernant les pièces de rechange également 
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre 
disposition pour répondre à vos questions concernant nos 
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de 
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro 
d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la 
plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en 
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122 
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 32  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

 Español | 33
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage 
appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures 
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 
2012/19/UE relative aux déchets d’équi-
pements électriques et électroniques et sa 
mise en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les outils électroportatifs 
dont on ne peut plus se servir doivent être 
isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Advertencias de peligro generales para herra-
mientas eléctricas
Lea íntegramente estas adverten-
cias de peligro e instrucciones. En 
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, 
un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones 
para futuras consultas.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes 
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas 
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc-
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
 Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. 
El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de 
trabajo pueden provocar accidentes.
 No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con 
peligro de explosión, en el que se encuentren combus-
tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a 
inflamar los materiales en polvo o vapores.
 Mantenga alejados a los niños y otras personas de su 
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. 
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la 
herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
 El enchufe de la herramienta eléctrica debe correspon-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible 
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear 
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con 
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados 
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de 
una descarga eléctrica.
 Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra 
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El 
riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite 
que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de 
recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos 
en la herramienta eléctrica.
 No utilice el cable de red para transportar o colgar la 
herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red 
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas 
móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden 
provocar una descarga eléctrica.
 Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie 
utilice solamente cables de prolongación apropiados 
para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 
prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el 
riesgo de una descarga eléctrica.
 Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a 
través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusi-
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga 
eléctrica.
Seguridad de personas
 Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica 
si estuviese cansado, ni tampoco después de haber 
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar 
atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede 
provocarle serias lesiones.
 Utilice un equipo de protección personal y en todo caso 
unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce 
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación 
de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo 
de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, 
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o 
protectores auditivos.
 Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de 
que la herramienta eléctrica esté desconectada antes 
de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el 
acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup-
tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta 
eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un 
accidente.
 Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de 
conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de 
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri-
ca.
 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le 
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso 
de presentarse una situación inesperada.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 33  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

34 | Español 
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Bosch Power Tools
 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No 
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, 
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La 
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
 Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
ración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén 
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol-
vo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
 No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra-
mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con 
la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu-
ro dentro del margen de potencia indicado.
 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor 
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
se reparar.
 Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador 
antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, 
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar 
accidentalmente la herramienta eléctrica.
 Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance 
de los niños. No permita la utilización de la herramienta 
eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-
das con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas 
inexpertas son peligrosas.
 Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si 
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó-
viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro-
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
miento de la herramienta eléctrica. Haga reparar estas 
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
mienta eléctrica. Muchos de los accidentes se deben a 
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
 Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. 
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello 
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de 
herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
groso.
Servicio
 Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por 
un profesional, empleando exclusivamente piezas de 
repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri-
dad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para amoladoras 
Каталог: manuals
manuals -> Благодарим за то, что вы выбрали наш плеер. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно
manuals -> Руководство по эксплуатации Содержание Монтаж, 2-3-4
manuals -> Руководство по эксплуатации русский, 1 ru қазақша, 17 k z h5G56f ru предупреждения,2
manuals -> Регламент за екологосъобразно проектиране Препарат за изплакване и рафинирана
manuals -> Руководство по эксплуатации ! Обязательно прочтите это руководство. ! Сохраните руководство для получения необходимых
manuals -> Мультиварка бытовая электрическая polaris модель pmc 0510ad инструкция по эксплуатации
manuals -> Пайдалану жөніндегі нұсқаулық кір жуғыш машина
manuals -> Цифрлық жерсеріктік қабылдағыш цифровой спутниковый приемник
manuals -> 1. 1 Холодильник в соответствии с рисунком 1 предназначен для охлаждения свежих продуктов, хранения пищевых продуктов в охлажденном состоянии в Х


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   61


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет