Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


partículas de amoladura e de material



жүктеу 25.06 Mb.
Pdf просмотр
бет9/61
Дата27.03.2017
өлшемі25.06 Mb.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   61
partículas de amoladura e de material. Os olhos devem 
ser protegidos contra partículas a voar, produzidas duran-
te as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a másca-
ra de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido 
durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante lon-
go tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capaci-
dade auditiva.
 Observe que as outras pessoas mantenham uma dis-
tância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada 
pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um 
equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça a 
ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas po-
dem voar e causar lesões fora da área imediata de traba-
lho.
 Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-
gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede deverá 
sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfí-
cies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob ten-
são também pode colocar sob tensão as peças metálicas 
do aparelho e levar a um choque eléctrico.
 Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de tra-
balho em rotação. Se perder o controlo sobre a ferramen-
ta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado ou 
enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra a 
ferramenta de trabalho em rotação.
 Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a 
ferramenta de trabalho esteja completamente parada. 
A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em con-
tacto com a superfície de apoio, provocando uma perda de 
controlo da ferramenta eléctrica.
 Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione en-
quanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser 
agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta 
de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de tra-
balho possa ferir o seu corpo.
 Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua 
ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa pó para 
dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de me-
tal pode causar perigos eléctricos.
 Não utilizar a ferramenta eléctrica perto de materiais 
inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais.
 Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem 
agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou 
de outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar 
um choque eléctrico.
Contra-golpe e respectivas advertências
 Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferra-
menta de trabalho travada ou bloqueada, como por exem-
plo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de 
arame etc. Um travamento ou um bloqueio levam a uma pa-
rada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta 
maneira, uma ferramenta eléctrica descontrolada pode 
ser acelerada no local de bloqueio, sendo forçada no sen-
tido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 44  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

 Português | 45
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear nu-
ma peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode 
mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, que-
brando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. O 
disco abrasivo se movimenta então no sentido do opera-
dor ou para longe deste, dependendo do sentido de rota-
ção do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os 
discos abrasivos também podem partir-se.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização incor-
recta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser evi-
tado por apropriadas medidas de precaução como descri-
to a seguir.
 Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicio-
nar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir 
às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho 
adicional, se existente, para assegurar o máximo con-
trolo possível sobre as forças de um contra-golpe ou so-
bre momentos de reacção durante o arranque. O opera-
dor pode controlar as forças de contra-golpe e as forças de 
reacção através de medidas de precaução apropriadas.
 Jamais permita que as suas mãos se encontrem perto 
de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um 
contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela 
sua mão.
 Evite que o seu corpo se encontre na área, na qual a fer-
ramenta eléctrica possa ser movimentada no caso de 
um contra-golpe. O contra-golpe força a ferramenta eléc-
trica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo 
no local do bloqueio.
 Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de es-
quinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de 
trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a 
ser trabalhada. A ferramenta de trabalho em rotação ten-
de a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for rico-
cheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-
golpe.
 Não utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas. 
Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente 
um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta 
eléctrica.
Instruções especiais de segurança específicas para lixar e 
separar por rectificação
 Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologa-
dos para a sua ferramenta eléctrica e a capa de protec-
ção prevista para estes corpos abrasivos. Corpos abra-
sivos não previstos para a ferramenta eléctrica, não 
podem ser suficientemente protegidos e portanto não são 
seguros.
 Rebolos acotovelados devem ser montados de modo 
que a sua superfície rectificadora não sobressaia do ní-
vel da borda da cobertura de protecção. Um rebolo mon-
tado de forma incorrecta, que sobressai do nível da borda 
da cobertura de protecção, não pode ser suficientemente 
protegido.
 A capa de protecção deve ser firmemente aplicada na 
ferramenta eléctrica e fixa, de modo que seja alcança-
do um máximo de segurança, ou seja, que apenas uma 
mínima parte do rebolo aponte abertamente na direc-
ção do operador. A capa de protecção ajuda a proteger a 
pessoa, que está a operar a máquina, contra estilhaços, 
contacto acidental com o rebolo, e contra faíscas que pos-
sam incendiar as roupas.
 Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as 
aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a 
superfície lateral de um disco de corte. Disco de corte 
são destinados para o desbaste de material com o canto do 
disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos po-
de quebrá-los.
 Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho 
e forma correctos para o disco abrasivo seleccionado. 
Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem 
assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo. Flanges 
para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para 
outros discos abrasivos.
 Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferra-
mentas eléctricas maiores. Discos abrasivos para ferra-
mentas eléctricas maiores não são apropriados para os nú-
meros de rotação mais altos de ferramentas eléctricas 
menores e podem quebrar.
Outras advertências especiais de segurança para separar 
por rectificação
 Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força de 
pressão demasiado alta. Não efectuar cortes extrema-
mente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte au-
menta o desgaste e a predisposição para emperrar e blo-
quear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou 
uma ruptura do corpo abrasivo.
 Evitar a área que se encontra na frente ou atrás do dis-
co de corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido 
na peça a ser trabalhada, para frente, afastando-se do cor-
po, é possível que no caso de um contra-golpe a ferramen-
ta eléctrica, junto com o disco em rotação, seja atirada di-
rectamente na direcção da pessoa a operar o aparelho.
 Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for inter-
rompido, deverá desligar a ferramenta eléctrica e man-
tê-la parada, até o disco parar completamente. Jamais 
tentar puxar o disco de corte para fora do corte en-
quanto ainda estiver em rotação, caso contrário pode-
rá ser provocado um contra-golpe. Verificar e eliminar a 
causa do emperramento.
 Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto 
ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que o 
disco de corte alcance o seu completo número de rota-
ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso 
contrário é possível que o disco emperre, pule para fora da 
peça a ser trabalhada ou cause um contra-golpe.
 Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um risco 
de contra-golpe devido a um disco de corte emperrado. 
Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A 
peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, 
tanto nas proximidades do corte como também nos can-
tos.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 45  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

46 | Português 
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Bosch Power Tools
 Tenha o cuidado ao efectuar “Cortes de bolso” em pare-
des existentes ou em outras superfícies, onde não é 
possível reconhecer o que há por detrás. O disco de cor-
te pode causar um contra-golpe se cortar acidentalmente 
tubulações de gás ou de água, cabos eléctricos ou outros 
objectos.
Advertências especiais de segurança específicas para li-
xar com lixa de papel
 Não utilizar lixas de papel demasiado grandes, mas 
sempre seguir as indicações do fabricante sobre o ta-
manho correcto das lixas de papel. Lixas de papel, que 
sobressaem dos cantos do prato abrasivo, podem causar 
lesões, assim como bloquear e rasgar as lixas de papel ou 
levar a um contra-golpe.
Advertências especiais de segurança específicas para tra-
balhar com escovas de arame
 Esteja ciente de que a escova de arame também perde 
pedaços de arame durante a utilização normal. Não so-
brecarregue os arames exercendo uma força de pres-
são demasiada. Pedaços de arame a voar, podem pene-
trar facilmente em roupas finas e/ou na pele.
 Se for recomendável uma capa de protecção, deverá 
evitar que a escova de arame entre em contacto com a 
capa de protecção. O diâmetro das escovas em forma de 
prato ou de tacho pode aumentar devido à força de pres-
são e às forças centrífugas.
Advertências de segurança adicionais
Usar óculos de protecção.
 Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos 
escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. 
contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-
ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-
plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-
riais ou pode provocar um choque eléctrico.
 Destravar o interruptor de ligar-desligar e colocá-lo na 
posição desligada, se a alimentação de rede for inter-
rompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou se a 
ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Assim é evi-
tado um rearranque descontrolado do aparelho.
 Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria-
rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.
 Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada 
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada 
está mais firme do que segurada com a mão.
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de ad-
vertência e todas as instruções. O desres-
peito das advertências e instruções apresen-
tadas abaixo pode causar choque eléctrico, 
incêndio e/ou graves lesões.
Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare-
lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins-
trução de serviço.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta eléctrica é destinada para cortar, desbastar e 
escovar materiais metálicos e de pedras, sem a utilização de 
água.
Para cortar com rebolos ligados deve ser utilizada uma capa 
de protecção para cortes.
Ao cortar pedras deve ser assegurada uma aspiração de pó 
suficiente.
Junto com ferramentas abrasivas admissíveis, é possível usar 
a ferramenta eléctrica para alisamentos com lixas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas.
Tecla de bloqueio do veio
Interruptor de ligar-desligar
Punho adicional (superfície isolada)
Veio de rectificação
Capa de protecção para lixar
Parafuso de fixação para a capa de protecção
Flange de admissão com o-ring
Disco abrasivo*
Porca de aperto
10 Chave de dois pinos para a porca de aperto*
11 Porca de aperto rápido 
*
12 Disco de metal duro em forma de tacho*
13 Capa de protecção para cortar*
14 Disco de corte*
15 Capa de protecção para o rebolo em forma de tacho*
16 Mós tipo tacho*
17 Chave de dois pinos acotovelada para mós tipo tacho*
18 Protecção para as mãos*
19 Discos distanciadores*
20 Prato abrasivo de borracha*
21 Folha de lixar*
22 Porca redonda*
23 Escova tipo tacho*
24 Capa de aspiração para cortar com carril de guia*
25 Disco de corte diamantado*
26 Punho (superfície isolada)
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume 
de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no 
nosso programa de acessórios.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 46  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

 Português | 47
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Dados técnicos
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, averiguados conforme 
EN 60745.
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: 
Nível de pressão acústica 92 dB(A); Nível de potência acústi-
ca 103 dB(A). Incerteza K=3 dB.
Usar protecção auricular!
Totais valores de vibrações a
h
 (soma dos vectores de três di-
recções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Lixamento de superfícies (desbastar): a
h
=7,5 m/s
2

K=1,5 m/s
2
,
lixar com folha de lixa: a
h
=4,0 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de 
acordo com um processo de medição normalizado pela nor-
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer-
ramentas eléctricas. Ele também é apropriado para uma ava-
liação provisória da carga de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-
pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta 
eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios 
diferentes, com outras ferramentas de trabalho ou com ma-
nutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja 
diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibra-
ções para o período completo de trabalho.
Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também 
deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho 
está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto 
pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-
do de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-
gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-
ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas eléctri-
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e 
organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, 
2006/42/CE.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
31.03.2014
Montagem
Montar os dispositivos de protecção
 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento 
ou se os dispositivos de fixação na capa de protecção/na fer-
ramenta eléctrica estiverem danificados, será necessário que 
a ferramenta eléctrica seja enviada imediatamente ao serviço 
pós-venda, os endereços encontram-se na secção “Serviço 
pós-venda e consultoria de aplicação”.
Capa de protecção para lixar
Colocar a capa de protecção 5 na gola do veio. Adaptar a po-
sição da capa de protecção 5 às necessidades da etapa de 
trabalho e travar a capa de protecção 5 com o parafuso de fi-
xação 6.
 Ajustar a capa de protecção 5 de modo a evitar que vo-
em faúlhas na direcção do operador.
Rebarbadora
GWS ...
20-230
H
20-230
JH
N° do produto
3 601 ...
... H50 L.. ... H50 M..
Potência nominal consumida
W
2000
2000
Potência útil
W
1250
1250
Número de rotações nominal
min
-1
6600
6600
máx. diâmetro do disco 
abrasivo
mm
230
230
Rosca do veio de rectificação
M 14
M 14
máx. comprimento da rosca 
do veio de rectificação
mm
25
25
Protecção contra rearranque 
involuntário


Limitação de corrente de 
arranque


Peso conforme EPTA-
Procedure 01/2003
– com punho adicional 
com amortecimento 
de vibrações
– com punho adicional 
padronizado
kg
kg
5,2
5,1
5,2
5,1
Classe de protecção
/
II
/
II
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-
ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-
pecíficos dos países.
Só para ferramentas eléctricas sem limitação da corrente de arranque: 
Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso 
de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros apare-
lhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 
0,25 Ohm não se conta com avarias.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 47  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

48 | Português 
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Bosch Power Tools
Capa de protecção para cortar
 Ao cortar com rebolos ligados deve ser sempre utiliza-
da uma capa de protecção para cortar 13.
 Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma as-
piração de pó suficiente.
A capa de protecção para cortar 13 é montada como a capa 
de protecção para lixar 5.
Capa de aspiração para cortar com carril de guia
A capa de aspiração para cortar com carril de guia 24 é mon-
tada como a capa de protecção para lixar 5.
Punho adicional
 Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adi-
cional 3.
Atarraxar o punho adicional 3 de acordo com o tipo de traba-
lho, do lado direito ou do lado esquerdo do cabeçote de en-
grenagens.
Protecção para as mãos
 Ao trabalhar com o prato abrasivo de borracha 20 ou 
com a escova tipo tacho/escova plana/disco abrasivo 
em forma de leque deverá sempre montar a protecção 
para as mãos 18.
Fixar a protecção para as mãos 18 com o punho adicional 3.
Montar ferramentas abrasivas
 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
 Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria-
rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.
Limpar o veio de rectificação 4 e todas as peças a serem mon-
tadas.
Premir a tecla de bloqueio do veio 1 para prender e soltar as 
ferramentas abrasivas e para imobilizar o veio de rectificação.
 Só accionar a tecla de bloqueio do veio com o veio de 
rectificação parado. Caso contrário é possível que a fer-
ramenta eléctrica seja danificada.
Disco abrasivo/de corte
Observe as dimensões das ferramentas abrasivas. O diâme-
tro do furo deve ser do tamanho certo para o flange de admis-
são. Não utilizar adaptadores nem redutores.
Ao utilizar discos de corte diamantados deverá assegurar-se 
de que a seta do sentido de rotação sobre o disco de corte dia-
mantado coincida com o sentido de rotação da ferramenta 
eléctrica (veja seta do sentido de rotação sobre o cabeçote de 
engrenagens).
A sequência de montagem está apresentada na página de es-
quemas.
Para fixar o disco abrasivo/disco de corte deverá atarraxar a 
porca de aperto 9 e apertá-la com a chave de dois furos, veja 
secção “Porca de aperto rápido”.
 Após montar a ferramenta abrasiva deverá controlar, 
antes de ligar a ferramenta eléctrica, se a ferramenta 
abrasiva está montada correctamente e se pode ser mo-
vimentada livremente. Assegure-se de que a ferramen-
ta abrasiva não entre em contacto com outras peças.
No flange de fixação 7 encontra-se uma 
gola de centragem (anel circular). Se o 
anel circular estiver faltando ou se 
estiver danificado, terá que substituir 
sem falta o flange de fixação 7 ante de 
continuar a usar o aparelho.
Disco abrasivo em forma de leque
 Para trabalhar com o disco abrasivo em forma de le-
ques deverá sempre usar a protecção para as mãos 18.
Prato abrasivo de borracha
 Para trabalhar com o prato abrasivo de borracha 20 de-
verá sempre montar a protecção para as mãos 18.
A sequência de montagem está apresentada na página de es-
quemas.
Antes de montar o prato abrasivo de borracha 20 deverá co-
locar 2 discos de distância 19 sobre o veio de rectificação 4.
Atarraxar a porca redonda 22 e apertá-la com a chave de dois 
furos.
Escova tipo tacho/escova plana
 Para trabalhar com o disco abrasivo em forma de tacho 
ou com a escova plana deverá sempre usar a protecção 
para as mãos 18.
A sequência de montagem está apresentada na página de es-
quemas.
Deverá ser possível atarraxar a escova tipo tacho/escova pla-
na no veio de rectificação, até que fiquem firmemente encos-
tadas no flange do veio de rectificação no fim da rosca do veio 
de rectificação. Apertar a escova tipo tacho/escova plana 
com a chave de forqueta.
Mós tipo tacho
 Para trabalhos com o rebolo em forma de tacho deverá 
montar a capa de protecção especial 15.
O rebolo em forma de tacho 16 só deveria sobressair da capa 
de protecção 15, como é imprescindivelmente necessário 
para a respectiva tarefa. Ajustar a capa de protecção 15 nesta 
medida.
A sequência de montagem está apresentada na página de es-
quemas.
Atarraxar a porca de aperto 9 e apertá-la com a chave de dois 
pinos acotovelada 17.
Porca de aperto rápido
Para substituir facilmente as ferramentas abrasivas sem ter 
que utilizar outras ferramentas, poderá utilizar, em vez da 
porca de aperto 9, a porca de aperto rápido 11.
 A porca de aperto rápido 11 só deve ser utilizada para 
discos abrasivos ou para discos de corte.
Só utilizar uma porca de aperto 11 que esteja em perfeito 
estado e sem danos.
Ao atarraxar, observe que o lado da porca de aperto rápi-
do com a legenda 11 não mostre para o disco abrasivo; a 
seta deve mostrar para a marca de índice 27.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 48  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

 Português | 49
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Premir a tecla de bloqueio do 
veio 1 para imobilizar o veio 
de rectificação. Girar o disco 
abrasivo fortemente no senti-
do dos ponteiros do relógio 
para apertar a porca de aper-
to rápido.
Uma porca de aperto rápido 
atarraxada de forma correcta 
pode ser solta com a mão; 
basta girar o anel serrilhado 
no sentido contrário dos pon-
teiros do relógio.
Jamais soltar uma porca de 
aperto rápido com um alica-
te, mesmo se estiver presa, 
mas utilizar a chave de dois 
furos. Aplicar a chave de dois 
furos como indicado na figu-
ra.
Ferramentas abrasivas admissíveis
Podem ser utilizadas todas as ferramentas abrasivas mencio-
nadas nesta instrução de serviço.
O número de rotação admissível [min
-1
] ou a velocidade cir-
cunferencial [m/s] das ferramentas abrasivas utilizadas deve 
corresponder às indicações contidas na tabela abaixo.
Observe portanto o número de rotação ou a velocidade cir-
cunferencial admissível como indicado na etiqueta da ferra-
menta abrasiva.
Girar o cabeçote de engrenagens
 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
O cabeçote de engrena-
gens pode ser girado em 
passos de 90°. Desta for-
ma é possível colocar o 
interruptor de ligar-desli-
gar numa posição mais 
propícia para certos tra-
balhos especiais, p. ex. 
para trabalhos de corte 
com a capa de aspiração 
com carril de guia 24 ou 
para esquerdinos.
Desatarraxar completamente os 4 parafusos. Deslocar o ca-
beçote de engrenagens cuidadosamente, e sem retirar da 
carcaça, para a nova posição. Reapertar os 4 parafusos.
Aspiração de pó/de aparas
 Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém 
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-
dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós 
pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias 
respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon-
trem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são 
considerados como sendo cancerígenos, especialmente 
quando juntos com substâncias para o tratamento de ma-
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que 
contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe-
cializado.
– Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração 
apropriado para o material.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de protecção respi-
ratória com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, 
vigentes no seu país.
 Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem 
entrar levemente em ignição.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
 Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-
te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-
ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas 
marcadas para 230 V também podem ser operadas 
com 220 V.
Se a ferramenta eléctrica for alimentada através de geradores 
de corrente móveis (geradores), que não possuam suficien-
tes reservas de potência nem uma apropriada regulação de 
tensão (com reforço de corrente de arranque), poderão ocor-
rer reduções de potência ou comportamentos anormais ao li-
gar o aparelho.
Observe a adequação do gerador de corrente aplicado, espe-
cialmente quanto à tensão e à frequência da rede eléctrica.
máx.
[mm]
[mm]
D
b
d
[min
-1
]
[m/s]
180
230
8
8
22,2
22,2
8500
6600
80
80
180
230


8500
6600
80
80
100
30
M 14
8600
45
27
b
d
D
D
D
b
d
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 49  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

50 | Português 
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Bosch Power Tools
Ligar e desligar
Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri-
ca, deverá empurrar o interruptor de ligar-desligar 2 para 
frente e em seguida premí-lo.
Para fixar o interruptor de ligar-desligar premido 2, deverá 
empurrar o interruptor de ligar-desligar 2 um pouco para fren-
te.
Para desligar a ferramenta eléctrica, soltar o interruptor de li-
gar-desligar 2, ou se estiver travado, deverá premir por ins-
tantes o interruptor de ligar-desligar 2 e em soltá-lo de segui-
da.
Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica 
quando ela for utilizada.
Modelo de interruptores sem travamento 
(específicos dos países):
Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri-
ca, deverá empurrar o interruptor de ligar-desligar 2 para 
frente e em seguida premí-lo.
Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar novamen-
te o interruptor de ligar-desligar 2.
 Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizá-la. A 
ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor-
recta e deve movimentar-se livremente. Executar um 
funcionamento de teste, sem carga, de no mínimo 
1 minuto. Não utilizar ferramentas abrasivas danifica-
das, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas 
danificadas podem estoirar e causar lesões.
Protecção contra rearranque involuntário 
(GWS 20-230 JH)
A protecção contra rearranque involuntário evita que a ferra-
menta eléctrica possa arrancar descontroladamente após 
uma interrupção da alimentação de corrente eléctrica.
Para recolocar em funcionamento deverá colocar o inter-
ruptor de ligar-desligar 2 na posição desligada e ligar nova-
mente a ferramenta eléctrica.
Limitação de corrente de arranque (GWS 20-230 JH)
A limitação electrónica de corrente de arranque limita a po-
tência ao ligar a ferramenta eléctrica e possibilita o funciona-
mento com um fusível de 16 A.
Nota: Se a ferramenta eléctrica funciona com pleno número 
de rotações, imediatamente após ser ligada, significa que a li-
mitação da corrente de arranque e a protecção contra re-ar-
ranque falharam. A ferramenta eléctrica deve ser enviada 
imediatamente ao serviço pós-venda. Endereços encontram-
se no capítulo “Serviço pós-venda e consultoria de aplica-
ção”.
Indicações de trabalho
 Cuidado ao cortar em paredes portantes, veja a secção 
“Notas sobre a estática ”.
 Fixar a peça a ser trabalhada se esta não estiver firme-
mente apoiada devido ao seu próprio peso.
 Não carregue demasiadamente a ferramenta eléctrica, 
de modo que chegue a parar.
 Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir 
que a ferramenta eléctrica funcione alguns minutos em 
vazio, para que a ferramenta de trabalho possa arrefe-
cer.
 Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria-
rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.
 Não utilizar a ferramenta eléctrica com um suporte pa-
ra rebarbadoras.
Nota: Puxar a ficha de rede da tomada quando o aparelho não 
for utilizado. Se a ficha de rede estiver introduzida na tomada 
e se houver tensão de rede, a ferramenta eléctrica continuará 
a consumir uma reduzida quantidade de corrente, apesar de 
estar desligada.
Desbastar
 Jamais utilizar os discos de corte para desbastar.
Com um ângulo de 30° a 40° poderá obter os melhores resul-
tados de trabalho ao desbastar. Movimentar a ferramenta 
eléctrica com pressão uniforme, para lá e para cá. Desta for-
ma a peça a ser trabalhada não se torna demasiadamente 
quente, não muda de cor e não há sulcos.
Disco abrasivo em forma de leque
Com o disco abrasivo em forma de leque (acessório) também 
é possível processar superfícies e perfís abaulados.
Discos abrasivos em forma de leque tem uma vida útil bem 
mais longa, produzem um reduzido nível de ruído e tempera-
turas ao lixar mais baixas do que discos abrasivos tradicio-
nais.
Cortar metal
 Ao cortar com rebolos ligados deve ser sempre utiliza-
da uma capa de protecção para cortar 13.
Trabalhar com os discos abrasivos com avanço moderado, 
adequado para material a ser trabalho. Não exercer pressão 
sobre o disco de corte, nem emperre ou oscile.
Não travar discos de corte, que estejam a girar por inércia, 
exercendo pressão lateral.
A ferramenta eléctrica 
deve sempre ser condu-
zida no sentido contrá-
rio da rotação. Caso 
contrário há perigo de 
que seja premida des-
controladamente do 
corte.
Para o cortar perfis e tubos quadrados deverá começar pela 
menor secção transversal.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 50  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

 Português | 51
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Cortar pedras
 Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma as-
piração de pó suficiente.
 Usar uma máscara de protecção contra pó.
 A ferramenta eléctrica só deve ser utilizada para cortar 
a seco/lixar a seco.
Para cortar pedras deverá utilizar de preferência um disco 
abrasivo diamantado.
Ao utilizar a capa de aspiração para cortar com carril de guia 
24 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi-
rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados.
Ligar a ferramenta eléc-
trica e colocá-la com a 
parte dianteira do carril 
de guia sobre a peça a 
ser trabalhada. Empur-
rar a ferramenta eléctri-
ca com avanço modera-
do, adequado ao 
material a ser trabalho.
Para cortar materiais especialmente duros, como p. ex. betão 
com alto teor de sílex, é possível que o disco de corte diaman-
tado seja sobreaquecido e danificado. Uma coroa de faúlhas 
em volta do disco de corte diamantado é um indício nítido.
Neste caso deverá interromper o processo de corte e deixar o 
disco de corte diamantado girar em vazio, com máximo núme-
ro de rotações, durante alguns instantes, para se arrefecer.
Um avanço de trabalho nitidamente reduzido e uma coroa de 
faúlhas em volta do disco são indícios nítidos de um disco de 
corte diamantado embotado. Estes podem ser reafiados atra-
vés de curtos cortes em material abrasivo, p. ex. arenito cal-
cário.
Notas sobre a estática
Cortes em paredes portantes obedecem à norma DIN 1053 
parte 1 ou disposições específicas dos países.
É imprescindível respeitar estes regulamentos. Antes de ini-
ciar o trabalho deverá consultar o técnico de estabilidade, o 
arquitecto ou o supervisor da obra responsáveis.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
 Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti-
lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gura.
 Em condições de trabalho extremas deverá, se possível, 
usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar fre-
quentemente as aberturas de ventilação e interconec-
tar um disjuntor de corrente de avaria. Durante o proces-
samento de metais é possível que se deposite pó condutivo 
no interior da ferramenta eléctrica. Isto pode prejudicar o 
isolamento de protecção da ferramenta eléctrica.
Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida-
do.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá 
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-
venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch 
para evitar riscos de segurança.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito 
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, 
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos 
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem 
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-
tas é imprescindível indicar o número de produto de 
10 dígitos como consta na placa de características da ferra-
menta eléctrica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peças entre na página 
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser 
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a directiva europeia 
2012/19/UE para aparelhos eléctricos e 
electrónicos velhos, e com as respectivas 
realizações nas leis nacionais, as ferramen-
tas eléctricas que não servem mais para a 
utilização, devem ser enviadas separada-
mente a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 51  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

52 | Italiano 
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Bosch Power Tools
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di pe-
ricolo e le istruzioni operative. In 
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle 
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri-
colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
teria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
 Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro 
non illuminate possono essere causa di incidenti.
 Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-
getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza 
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili 
producono scintille che possono far infiammare la polvere 
o i gas.
 Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-
piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno 
comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Sicurezza elettrica
 La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile 
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di 
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine 
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte 
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, 
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo è messo a massa.
 Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o 
dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
 Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, 
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla 
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse 
elettriche.
 Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di 
prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri-
schio d’insorgenza di scosse elettriche.
 Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-
re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce 
il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
 È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e 
maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le 
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto 
l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un 
attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può 
essere causa di gravi incidenti.
 Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi-
duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-
mento di protezione personale come la maschera per pol-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di 
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo 
e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di 
incidenti.
 Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. 
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica 
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure 
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet-
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 
mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo 
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si 
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri-
ficarsi seri incidenti.
 Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu-
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi-
na può provocare seri incidenti.
 Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di 
mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio 
in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare 
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
 Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar-
ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i 
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti 
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in 
movimento.
 In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di 
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che 
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo 
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili
 Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro-
prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile 
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten-
sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi-
to della sua potenza di prestazione.
 Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso 
e deve essere aggiustato.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 52  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

 Italiano | 53
Bosch Power Tools
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
 Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla 
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure 
prima di posare la macchina al termine di un lavoro, 
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o 
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà 
che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo-
lontariamente.
 Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non 
fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi-
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando 
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente 
esperienza.
 Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan-
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
li della macchina funzionino perfettamente, che non 
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati 
al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile 
stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti 
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac-
curatamente.
 Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. 
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con 
taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono 
più facili da condurre.
 Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli 
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere 
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni 
da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da 
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza
 Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente 
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di 
ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar-
data la sicurezza dell’elettroutensile.
Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari
Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura, le-
vigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche 
e troncatura
 Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato 
come levigatrice, levigatrice per carta a vetro, spazzo-
la metallica e troncatrice. Attenersi a tutte le avverten-
ze di pericolo, istruzioni, rappresentazioni e dati che si 
ricevono con l’elettroutensile. In caso di mancata osser-
vanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare 
una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare 
seri incidenti.
 Questo elettroutensile non è adatto per operazioni di 
lucidatura. Utilizzando l’elettroutensile per applicazioni 
non esplicitamente previste per lo stesso, si vengono a svi-
luppare situazioni pericolose e si provocano incidenti.
 Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttri-
ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato 
per questo elettroutensile. Il semplice fatto che un ac-
cessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non 
è una garanzia per un impiego sicuro.
 Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato 
deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi-
mo di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio 
che gira più rapidamente di quanto consentito può rom-
persi in vari pezzi e venir lanciato intorno.
 Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio mon-
tato devono corrispondere ai dati delle dimensioni 
dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di 
portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sa-
rà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza.
 Accessori con filetto riportato devono essere adatti in 
modo preciso alla filettatura dell’alberino. Negli acces-
sori che vengono montati tramite flangia, il diametro 
del foro dell’accessorio deve corrispondere al diame-
tro di alloggiamento della flangia. Accessori che non 
vengono fissati in modo preciso all’elettroutensile non ruo-
tano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono pro-
vocare la perdita del controllo.
 Non utilizzare mai portautensili od accessori danneg-
giati. Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e 
gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi 
siano scheggiature o crepature, che il platorello non sia 
soggetto ad incrinature, crepature o forte usura e che 
le spazzole metalliche non abbiano fili metallici allenta-
ti oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure l’accessorio 
impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, ac-
certarsi che questo non abbia subito nessun danno op-
pure utilizzare un accessorio intatto. Una volta control-
lato e montato il portautensili o accessorio, far 
funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto 
con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi 
lontani e di impedire anche ad altre persone presenti di 
avvicinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. 
Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori dan-
neggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova.
 Indossare abbigliamento di protezione. A seconda 
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera comple-
ta, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali 
di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere 
per polveri, protezione acustica, guanti di protezione 
oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi 
da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli oc-
chi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in 
aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipol-
vere e la maschera respiratoria devono essere in grado di 
filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Espo-
nendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il 
pericolo di perdere l’udito.
 Avere cura di evitare che altre persone possano avvici-
narsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che 
entra nella zona di operazione deve indossare un abbi-
gliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in 
lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure 
provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di la-
voro.
OBJ_BUCH-1686-003.book  Page 53  Wednesday, April 23, 2014  3:36 PM

54 | Italiano 
1 609 92A 0MJ | (23.4.14)
Bosch Power Tools
 Tenere l’apparecchio esclusivamente per le superfici 
isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati 
lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a 
contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il pro-
prio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione 
può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap-
parecchio, causando una scossa elettrica.
 Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lonta-
no da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde 
il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o 
di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano 
o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accesso-
rio in rotazione.
 Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili 
o l’accessorio impiegato non si sia fermato completa-
mente. L’utensile in rotazione può entrare in contatto con 
la superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo sul-
la macchina pneumatica.
 Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo doves-
se essere ancora in funzione. Attraverso un contatto ca-
suale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu-
menti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare 
a ferire seriamente il corpo dell’operatore.
 Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elet-
troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira 
polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di 
metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
 Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di 
materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere 
fuoco questi materiali.
 Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeran-
ti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può 
provocare una scossa di corrente elettrica.
Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
 Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad ag-
ganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione co-
me può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola me-
tallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il 
portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso 
della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non 
è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al punto di 
blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene nel-
la direzione opposta a quella della rotazione del portauten-
sili o dell’accessorio.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel 
pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si ab-
bassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato 
provocando in questo modo una rottura oppure un con-
traccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o 
si allontana dall’operatore a seconda della direzione di ro-
tazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazio-
ni è possibile che le mole abrasive possano anche romper-
si.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appro-
priato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può 
essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicu-
rezza come dalla descrizione che segue.
 Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il 
proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che 
Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se 
disponibile, utilizzare sempre l’impugnatura supple-
mentare in modo da poter avere sempre il maggior con-
trollo possibile su forze di contraccolpi oppure momen-
ti di reazione che si sviluppano durante la fase in cui la 
macchina raggiunge il regime di pieno carico. Prenden-
do appropriate misure di precauzione l’operatore può es-
sere in grado di tenere sotto controllo le forze di contrac-
colpo e quelle di reazione a scatti.
 Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili 
in rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il por-
tautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra ma-
no.
 Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in 
cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac-
colpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improv-
viso dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione op-
posta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto 
di blocco.
 Operare con particolare attenzione in prossimità di spi-
goli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che 
portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo 
in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. 
L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato 
in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò 
provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
 Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentella-
te. Questo tipo di accessori provocano spesso un contrac-
colpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile.

Каталог: manuals
manuals -> Благодарим за то, что вы выбрали наш плеер. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно
manuals -> Руководство по эксплуатации Содержание Монтаж, 2-3-4
manuals -> Руководство по эксплуатации русский, 1 ru қазақша, 17 k z h5G56f ru предупреждения,2
manuals -> Регламент за екологосъобразно проектиране Препарат за изплакване и рафинирана
manuals -> Руководство по эксплуатации ! Обязательно прочтите это руководство. ! Сохраните руководство для получения необходимых
manuals -> Мультиварка бытовая электрическая polaris модель pmc 0510ad инструкция по эксплуатации
manuals -> Пайдалану жөніндегі нұсқаулық кір жуғыш машина
manuals -> Цифрлық жерсеріктік қабылдағыш цифровой спутниковый приемник
manuals -> 1. 1 Холодильник в соответствии с рисунком 1 предназначен для охлаждения свежих продуктов, хранения пищевых продуктов в охлажденном состоянии в Х


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   61


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет