Français |
21
Bosch Power Tools
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Maintenir la radio de chantier propre. Un encrassement
représente un risque de choc électrique.
Avant toute utilisation, contrôler la radio de chantier, le
câble et la fiche. Ne pas utiliser la radio de chantier si des
défauts sont constatés. Ne pas ouvrir la radio de chan-
tier soi-même et ne la faire réparer que par une personne
qualifiée et seulement avec des pièces de rechange
d’origine. Des radios de chantier, cordons et fiches endom-
magés augmentent le risque d’un choc électrique.
Cette radio de chantier n’est pas prévue pour être utili-
sée par des enfants ni par des personnes souffrant d’un
handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant
d’expérience ou de connaissances. Cette radio de
chantier peut être utilisée par les enfants (âgés d’au
moins 8 ans) et par les personnes souffrant d’un handi-
cap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’ex-
périence ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont
sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la
façon d’utiliser la radio en toute sécurité et après avoir
bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y
a sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l’uti-
lisation, du nettoyage et de l’entretien. Faites en sorte
que les enfants ne jouent pas avec la radio de chantier.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur,
comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au
feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explo-
sion.
Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de toutes
sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de
monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un
pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-cir-
cuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s’écou-
ler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact
accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, recherchez en plus une aide mé-
dicale. Le liquide qui s’écoule des batteries peut causer
des irritations ou des brûlures.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
Ne charger les accumulateurs que dans des chargeurs
recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à
un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque
d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
N’utiliser l’accu qu’avec la radio de chantier et/ou un
outil électrique Bosch. Ceci protège l’accu contre une
surcharge dangereuse.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque
d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit
interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fu-
mées, d’exploser ou de surchauffer.
Lire et respecter scrupuleusement les avertissements
de sécurité et les indications de travail se trouvant
dans les instruction d’utilisation des appareils connec-
tés à la radio de chantier.
Description et performances
du produit
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Déplier le volet sur lequel la radio de chantier est représentée
de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lec-
ture de la présente notice d’utilisation.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de
la radio de chantier sur la page graphique.
1 Amplificateur sonore
2 Poignée
3 Voyant de contrôle de l’alimentation en courant alterna-
tif (pas pour numéro d’article 3 601 D29 760)
4 Volet de recouvrement de l’alimentation en courant al-
ternatif (pas pour numéro d’article 3 601 D29 760)
5 Prise de l’alimentation en courant alternatif (pas pour
numéro d’article 3 601 D29 760)
6 Blocage du couvercle du compartiment à piles (piles de
sauvegarde)
7 Couvercle du compartiment à piles (piles de sauve-
garde)
8 Levier de verrouillage du couvercle de la baie des péri-
phériques
9 Couvercle de la baie des périphériques
10 Antenne-tige
11 Compartiment à accu
12 Levier de verrouillage du couvercle du compartiment à
accu
13 Couvercle du compartiment à accu
14 Accu*
15 Préréglage du son
« Equalizer »
16 Mémorisation
« Memory »
17 Réglage manuel du son
« Custom »
18 Réglage de l’heure
« Clock »
19 Réglage de la station radio
« Tune »
20 Lecture aléatoire/répétition
21 Sélection vers le haut
« Seek +/>>| »
22 Sélection
de la source audio « Source »
23 Touche de sélection
vers le bas « |<– Seek »
24 Lecture/pause
OBJ_BUCH-1181-003.book Page 21 Friday, February 20, 2015 10:58 AM
22 | Français
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Bosch Power Tools
25 Niveau sonore
(« Volume ») et son
(« Bass/Treb »)
26 Mode audio Marche/Arrêt
27 Ecran
28 Douille
« AUX 1 IN »
29 Douille de raccordement 12 V
30 Douille
« LINE OUT »
31 Capot du fusible
32 Fusible raccord 12 V
33 Douille USB
34 Emplacement pour carte SD/MMC
35 Douille
« AUX 2 IN »
36 Dispositif de fixation pour sources audio externes
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Affichages pour mode audio
a Préréglage du son
b Modification du niveau des aigus
c Modification du niveau des basses
d Volume, programmation station radio ou titre (en fonc-
tion de la source audio sélectionnée)
e Réception des stations mémorisées (pour mode radio)
f Lecture aléatoire (pour source audio SD/MMC ou USB)
g Lecture répétée de tous les titres dans le fichier actuel
(pour source audio SD/MMC ou USB)
h Lecture répétée des titres actuels (pour source audio
SD/MMC ou USB)
i Réception Stéréo
j Fréquence radio ou durée du titre actuel (en fonction de
la source audio sélectionnée)
k Alerte de température
l Accu inséré
m Source audio
n Heure
Caractéristiques techniques
Montage
Alimentation en courant de la radio de chantier
L’alimentation en courant de la radio de chantier est possible
au moyen du câble de raccordement ou au moyen d’accus à
ion lithium montés dans le compartiment à accus
11. Lors
d’une alimentation par accu, seules les fonctions mode audio
et alimentation d’appareils externes sont disponibles par l’in-
termédiaire du port USB.
Tenez compte de la tension du réseau ! Lors d’une ali-
mentation par réseau électrique, la tension de la source de
courant doit correspondre aux indications se trouvant sur
la plaque signalétique de la radio de chantier. Les radios de
chantier marquées de 230 V peuvent également fonction-
ner sur 220 V.
Montage et démontage de l’accu (voir figure A)
Note : L’utilisation d’accus non conçus pour la radio de chan-
tier peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager
la radio de chantier.
Ouvrez le levier de verrouillage
12 du compartiment à accu
(
« Battery Bay ») et relevez le couvercle
13.
Radio de chantier
GML 20
N° d’article
3 601 D29 7..
Piles de sauvegarde
2 x 1,5 V (LR06/AA)
Accu
V
14,4/18
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
kg
10,2
Classe de protection
/
I
Type de protection
IP 54 (étanche à la
poussière et aux pro-
jections d’eau)
* Performances réduites à des températures <à 0 °C
** (pour source audio SD/MMC ou USB)
Caractéristiques techniques déterminées avec l’accu fourni avec
l’appareil.
Plage de températures auto-
risées
– pendant la charge
– pendant le
fonctionnement*
– pour le stockage
°C
°C
°C
0...+45
0...+45
–20...+50
Accus recommandés
GBA 14,4 V ...
GBA 18 V ...
Chargeurs recommandés
AL 18..
GAL 3680
Mode Audio/Radio
Tension
de service
– pour alimentation par
secteur
– pour alimentation par accu
V
V
230/110
14,4/18
Tension nominale amplifica-
teur (pour alimentation par
secteur)
W
20
Gamme de fréquences
– OUC
– MF
MHz
kHz
87,5–108
531–1602
Formats de fichier
compatibles**
MP3, WMA
Radio de chantier
GML 20
* Performances réduites à des températures <à 0 °C
** (pour source audio SD/MMC ou USB)
Caractéristiques techniques déterminées avec l’accu fourni avec
l’appareil.
OBJ_BUCH-1181-003.book Page 22 Friday, February 20, 2015 10:58 AM
24 | Français
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Bosch Power Tools
« Bass/Treb » 25 dans les sens des aiguilles d’une montre,
pour réduire la plage des aigus, tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
– Pour mémoriser la plage des aigus sélectionnée, appuyez
une troisième fois sur la touche de réglage manuel du son
« Custom » 17.
Sélection de la source audio
Pour sélectionner une source audio, appuyez sur la touche
« Source » 22 jusqu’à ce que l’affichage
m de la source audio
interne souhaitée (voir « Réglage/mémorisation de stations
radio », page 24) ou la source audio externe (voir
« Raccordement de sources audio externes », page 24)
apparaisse :
–
« FM » : Radio via OUC,
–
« AM » : Radio via MF,
–
« AUX 1 » : source audio externe (p. ex. lecteur CD) au
moyen de la douille 3,5 mm
28 se trouvant sur la face exté-
rieure,
–
« AUX 2 » : source audio externe (p. ex. lecteur MP3) au
moyen de la douille 3,5 mm
35 se trouvant dans la baie des
périphériques,
–
« USB » : source audio externe (p. ex. clé USB) au moyen
de la douille USB
33,
–
« SD » : source audio externe (carte SD/MMC) au moyen
de l’emplacement SD/MMC
34.
Orientation de l’antenne-tige
La radio de chantier est fournie avec antenne-tige
10 montée.
Pour le mode radio, orientez l’antenne-tige pour obtenir la
meilleure réception possible.
Si une réception suffisante n’était pas possible, installez la ra-
dio de chantier à un autre endroit présentant une meilleure ré-
ception.
Note : Si la radio de chantier est utilisée à proximité d’installa-
tions radiotélégraphiques, d’appareils radio ou d’autres appa-
reils électroniques, la réception radio peut s’en trouver per-
turbée.
Au cas où l’antenne-tige
10 se desserrerait, resserrez-la direc-
tement sur le carter dans le sens des aiguilles d’une montre.
Réglage/mémorisation de stations radio
Appuyez sur la touche de sélection de la source audio
« Source » 22 jusqu’à ce que
« FM » pour la gamme de récep-
tion ondes ultra-courtes (OUC) ou
« AM » pour la gamme de
réception ondes moyennes (MF) soit affiché
m.
Pour
régler une certaine fréquence radio, tournez le bouton
« Tune » 19 dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’aug-
menter la fréquence, ou dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour réduire la fréquence. Pendant le réglage, la
fréquence apparaît sur l’affichage
n, ensuite sur l’affichage
j
de l’écran.
Pour
chercher des stations radio dotées d’un signal puis-
sant, appuyez sur la touche de sélection vers le bas
« – Seek »
23 ou la touche de sélection vers le haut
« Seek + » 21 et main-
tenez-la brièvement appuyée. La fréquence de la station radio
captée apparaît pendant une courte durée sur l’affichage
n, et
ensuite sur l’affichage
j de l’écran.
Si la réception d’un signal est suffisamment forte, la radio de
chantier se met automatiquement en réception stéréo. L’affi-
chage pour réception stéréo
i est affiché sur l’écran.
Pour
mémoriser une station réglée, appuyez sur la touche
de mémorisation
« Memory » 16. L’affichage
« PRESET » e
clignote sur l’écran, et le numéro de la dernière page de mé-
moire réglée clignote dans l’affichage
d. Pour sélectionner
une page de mémoire appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection vers le bas
« – Seek » 23 ou la touche de sélection
vers le haut
« Seek + » 21 jusqu’à ce que la page de mémoire
souhaitée apparaisse sur l’affichage
d. Appuyez à nouveau sur
la touche de mémorisation
16 pour mémoriser la station ré-
glée sur la page de mémoire sélectionnée. Les affichages
e et
d ne clignotent plus.
Il est possible de mémoriser 20 stations FM et 10 stations
AM. Veuillez tenir compte du fait que lorsqu’une nouvelle sta-
tion est sélectionnée, la station précédemment mise en mé-
moire est écrasée.
Pour
sélectionner une station mémorisée, appuyez plusieurs
fois brièvement sur la touche de sélection vers le bas
« – Seek » 23 ou la touche de sélection vers le haut
« Seek + »
21 jusqu’à ce que la station souhaitée apparaisse sur l’affichage
d et que
« PRESET » apparaisse sur l’affichage
e.
Raccordement de sources audio externes (voir figure C)
En plus de la radio intégrée il est également possible de relire
différentes sources audio externes.
Port AUX-In 1 : Le port AUX-In 1 est surtout approprié pour
les sources audio à brancher à l’extérieur de la baie des péri-
phériques (p. ex. lecteur CD). Retirez le capot de protection
du port
« AUX 1 IN » 28 et enfoncez la fiche 3,5-mm du câble
AUX fourni ou d’un autre câble approprié dans le port. Raccor-
dez le câble AUX à une source Audio appropriée.
Pour protéger cette dernière contre tout encrassement, re-
placez le capot de protection du port
« AUX 1 IN » 28, si vous
retirez la fiche du câble AUX.
Pour les sources audio externes au moyen des connexions
suivantes, ouvrez le levier de verrouillage
8 et relevez le cou-
vercle
9 de la baie des périphériques (
« Digital Media Bay »).
–
Port carte SD/MMC : Enfoncez une carte SD ou MMC
dans l’emplacement SD/MMC
34. Le marquage sur la carte
doit être orienté vers le capot de protection
31. La lecture
de la carte peut être démarrée aussitôt que le numéro du
titre et le nombre total de titres disponibles sur la carte ap-
paraissent sur l’écran
d. Pour retirer la carte, appuyez briè-
vement sur la carte ; elle est alors éjectée.
–
Port USB : Enfoncez une clé USB (ou la fiche USB d’une
source Audio appropriée)
dans le port USB 33. La lecture
de la clé USB peut être démarrée aussitôt que le numéro du
titre et le nombre total de titres disponibles sur la clé appa-
raissent sur l’écran
d. Pour le retrait de la clé USB, retirez-
la du port USB.
–
Port AUX-In 2 : Le port AUX-In 2 est surtout approprié
pour les sources audio à brancher à l’intérieur de la baie
des périphériques (p.ex. lecteur MP3). Enfoncez la fiche
3,5 mm du câble AUX fourni dans le port
« AUX 2 IN » 35.
Raccordez le câble AUX à une source Audio appropriée.
OBJ_BUCH-1181-003.book Page 24 Friday, February 20, 2015 10:58 AM