Глухих В. М. Инфинитив как член предложения (Материал для синтаксического
разбора в педвузе) // Русский язык в школе. 2002. № 4. С. 95–99.
<…>
Инфинитив – явление сложное, многогранное, что, по-видимому, и служит одной из
причин неточностей в анализе синтаксической роли инфинитива.
<…>
В речи инфинитив проявляет разнообразные функционально-семантические свойства.
В зависимости от этого выделяется инфинитив с у б ъ е к т н ы й , инфинитив п р е д и -
к а т н ы й , инфинитив о б ъ е к т н ы й , инфинитив а т р и б у т и в н ы й , инфинитив о б -
с т о я т е л ь с т в е н н ы й , (или ц е л е в о й , по терминологии некоторых исследователей),
инфинитив п р е д и к а т н ы й .
<…>
Инфинитив субъектный обозначает грамматический субъект, т. е. предмет мысли (вы-
сказывания), является п о д л е ж а щ и м двусоставного предложения, так как актуальный
признак его выражает второй главный член предложения – сказуемое.
<…>
Например:
Курить – здоровью вредить. (Посл.); …гнаться за погибшим счастьем бесполезно и
безрассудно (Л е р м о н т о в ).
<…>
Инфинитив предикатный – это важнейший смысловой центр двусоставного предло-
жения, компонент простого аналитического сказуемого, в котором грамматические значе-
ния будущего времени и изъявительного наклонения выражает спрягаемая форма глагола
быть; например:
Мы с удивлением спрашивали: неужели Сильвио не будет драться? (П у ш к и н ).
<…>
Инфинитив предикатный – непременный компонент широко употребительного со-
ставного глагольного сказуемого, в котором он зависит от спрягаемой формы связочно-
вспомогательного глагола полуотвлеченных, модальных и фазовых инфинитовов типа
стать, мочь, начать, продолжать, перестать и т. п.; например:
86
Все стали толковать украдкой, шутить, судить не без греха, Татьяне прочить же-
ниха. (П у ш к и н ).
<…>
Инфинитив предикатный – существенный компонент сложного сказуемого. Послед-
ний инфинитив выражает в нем лексическое значение сказуемого, а предшествующий ин-
финитив типа решиться, погодить, терпеть, начать, сметь и др. краткое предикативное
прилагательное типа готов, горазд, должен, обязан, способен и др. в качестве семантиче-
ского осложнителя вместе со связочно-вспомогательным глаголом (материально выра-
женным или «нулевым») образуют связочную часть Например:
Я был готов любить весь мир… (Л е р м о н т о в ).
<…>
Инфинитив объектный выполняет в предложении функцию грамматического объекта,
т. е. дополнения. Он относится к глагольному сказуемому с лексическим интеллектуаль-
но-императивным значением ( приказал, потребовал, просил, заставил, предлагал, совето-
вал, помог, принудил, уговорил и т. п.), связан с этим сказуемым по способу примыкания.
Инфинитив объектный обозначает действие (состояние) как объект деятельности ко-
го-, чего-либо, не являющегося подлежащим. Он отвечает на вопросы дополнения (смы-
словые вопросы, омонимичные вопросы косвенных падежей).
Инфинитив объектный может вступать в синтаксические синонимические отношения
с объектным существительным (предложно-субстантивным сочетанием) в функции до-
полнения. Инфинитивное дополнение является разновидностью нетипичного, т. е. немор-
фологизованного, дополнения. Например:
Домашние обстоятельства принудили меня поселиться в бедной деревеньке Н. уезда.
(П у ш к и н ).
<…>
В редких случаях возможно употребление инфинитивного дополнения, зависимого от
непростого сказуемого, например:
Предложить Соболю исправить его [рассказ] никто не решился (П а у с т о в с к и й ).
<…>
Инфинитив обстоятельственный выполняет в предложении синтаксическую роль
(функцию) второстепенного члена – обстоятельства цели. Он распространяет сказуемое –
глагольную словоформу с лексическим значением движения ( идти, приходить, садиться,
класть, приехать, сесть, собраться и т. п.), зависит от этого сказуемого, связывается с
ним по способу примыкания, отвечает на вопросы з а ч е м ? , с к а к о й ц е л ь ю ? Обстоя-
тельственный инфинитив легко вступает в отношения синтаксической синонимии с инфи-
нитивным оборотом (придаточным предложением), имеющим ярко выраженное целевое
значение и присоединяемым к поясняемой части подчинительным союзом чтобы. Напри-
мер:
Душно стало в сакле, и я вышел на воздух освежиться. (Л е р м о н т о в ).
<…>
Инфинитив атрибутивный является в предложении второстепенным членом – несо-
гласованным определением. Такой инфинитив зависит от существительного и связывается
с ним по способу примыкания. Определяемое существительное имеет отвлеченное мо-
дально-процессуальное значение ( повеление, разрешение, желание, решение, стремление,
предложение, распоряжение, страсть, привычка и др.). Атрибутивный инфинитив отве-
чает на вопросы к а к о й ? , к а к а я ? , к а к о е ? , к а к и е ? , идущие от определяемого су-
ществительного. Синтаксическое значение атрибутивного инфинитива нередко оказыва-
ется синкретичным: наряду с основным, определительным значением субстантивное сло-
восочетание с зависимым инфинитивом может выражать добавочные оттенки (объектный,
причинный и др.). Синкретичный атрибутивный инфинитив обнаруживает в речи синтак-
сическую синонимию с соответствующим по значению предложно-именным сочетанием.
Например:
Зурин получил повеление переправиться через Волгу. (П у ш к и н ).
<…>
87
Наконец, инфинитив часто используется в функции г л а в н о г о ч л е н а о д н о с о -
с т а в н о г о предложения. Его семантико-синтаксические особенности определяются ти-
пом предложения. И в этом отношении инфинитив также подобен форме именительного
падежа существительного, способного выступать в функции главного члена односостав-
ного (номинативного) предложения и главного элемента нечленимого предложения (име-
нительного представления и именительного вокативного.
<…>
Выделяются такие разновидности односоставного предложения с главным членом –
инфинитивом.
1. Инфинитив – главный член односоставного л и ч н о г о предложения (любой разно-
видности). Это главный член в ф о р м е с к а з у е м о г о . Такой главный член грамматиче-
ски зависит от связочно-вспомогательного (спрягаемого) глагола, т. е. подчиняется ему,
связываясь с ним по способу примыкания. Следовательно, главный член с инфинитивом в
односоставном предложении представляется аналитической конструкцией, выступающей
в форме составного сказуемого. Например:
Смерть – не свой брат, разговаривать не станешь; Люблю долго спать, да стыжусь
поздно встать. (П о с л о в и ц ы ).
2. Инфинитив – главный член односоставного б е з л и ч н о г о предложения. Здесь
инфинитив – составной компонент аналитической конструкции. Он выражает лексическое
значение главного члена, зависит а) от связочно-вспомогательного, безличного по значе-
нию, спрягаемого глагола, выражающего грамматические значения главного члена (син-
таксическое время, наклонение) и б) от слова категории состояния со значением должен-
ствования, необходимости, возможности и т. п. В этой конструкции связочно-
вспомогательный спрягаемый глагол с грамматическими значениями времени и наклоне-
ния может быть материально выраженным, а может материально не выражаться, т. е. быть
«нулевым» В любом случае инфинитив примыкает к указанным словам, является важ-
нейшим лексическим компонентом единственного главного члена предложения. Напри-
мер:
а) Хороших не отдают, а плохих взять не хочется;
б) Лучше свое отдать, чем чужое взять.
<…>
3. Инфинитив – главный член и н ф и н и т и в н о г о предложения. В этом употребле-
нии он является абсолютно грамматически независимым, выражает потенциальное про-
цессуальное значение, которое обычно соотносится с дательным падежом субъекта.
Грамматическое значение времени у главного члена формально не фиксируется и оказы-
вается, в зависимости от контекста высказывания, потенциальным. Например:
Не догнать тебе бешеной тройки. (Н е к р а с о в ).
<…>
В заключении заметим, что при лингвистическом разборе особую трудность вызыва-
ют случаи, когда несколько инфинитивов (особенно разнофункциональных) употребляют-
ся в одном предложении. Это примеры типа:
Спешит Онегин одеваться, слуге велит приготовляться с ним ехать и с собой взять
также ящик боевой. (П у ш к и н ) <…>
Дьячкова Н. А. Информативно нечленимые словосочетания в позиции подлежа-
щего // Русский язык в школе. 2003. № 1. С. 81–83.
В теории членов предложения есть один вечный вопрос, о котором в разное время пи-
сали многие лингвисты.<…>
Речь идет о так называемых «неодиночных членах предложения» (о членах предло-
жения, выраженных синтаксически неразложимыми словосочетаниями, об информативно
неразложимых словосочетаниях, о семантической слитности словоформ в позиции одного
члена предложения и т. п.), в частности и о предложениях с нечленимым атрибутивно-
именным словосочетанием в роли подлежащего типа:
88
Все рыжие собаки лают тенором. (Чехов); Осенняя муха злее кусает. (Посл.) <…>
Очевидно, что членение атрибутивно-именного словосочетания на определение и
подлежащее в данных предложениях невозможно, хотя в составе других предложений вы-
деленные словосочетания легко делятся на подлежащее и определение. Ср.:
Две рыжие собаки вбежали во двор; Осенняя муха вяло ползала по стеклу. <…>
Рассмотренный материал свидетельствует, что имеется некая закономерность струк-
турно-семантической организации такого рода предложений, которая обусловливает не-
обходимость определителя в их структуре и семантике, и что констатация одного только
факта информативной неразложимости словосочетаний в роли члена предложения ничего
не объясняет. <…>
Очевидно, что в целом ряде случаев объяснять информативную нечленимость атрибу-
тивно-именных словосочетаний следует не лексической неполнозначностью имен суще-
ствительных, а определенными синтаксическими условиями. <…>
В наших примерах (Выношенная шуба не греет) нечленимость атрибутивно-именного
словосочетания в позиции подлежащего объясняется именно предложенческими связями,
которые, в свою очередь, обусловлены особенностями структурно-семантической органи-
зации этих предложений. Данные предложения являются асимметричными структурами:
монопредикативными по форме и полипропозитивными по содержанию. Ср.:
Выношенная шуба не греет – Если/когда шуба выношенная, (то) она не греет; Беше-
ные собаки опасны – Если/когда собаки бешеные, (то) они опасны.
Предикат (не греет, опасны) в этих предложениях является предикатом качества, ха-
рактеризации, он приписывает субъекту некое качество, свойство, признак. Предикат яв-
ляется вторичным, оценочным – вся предикация содержит позитивную (1) или негатив-
ную (2) оценку некоего положения дел, выраженную прямо или косвенно. Например:
1) Безвольный человек всегда хвастлив. (Абай; рус. пер.); Добрый сосед как хлеба су-
сек. (Пословица); 2) Себялюбивая мудрость гнусна во всех своих видах. (Бэкон; рус. пер.);
Злой человек похож на уголь: если не жжет, то чернит тебя. (Анахарсис; рус. пер.).
Оценка всегда предполагает мотивацию; таким мотиватором в предложении является
определитель в присубъектной позиции.
Определитель является исключенным предикатом; он включает в предложение еще
одну пропозицию. Между двумя пропозициями – включенной и основной – устанавлива-
ются отношения мотивации. См.:
Хвастлив, потому что / если безвольный. <…>
Субъект в таких предложениях всегда имеет обобщенное значение, что нетрудно про-
верить, введя в предложение так называемый квантор общности:
Все бешеные собаки опасны.
Нередко квантор общности присутствует уже в авторском варианте. Например:
Все хорошенькие маленькие дети – смешные (Чуковский).
Включенный предикат (определитель) является обязательным компонентом семанти-
ческой модели предложения, а сама модель является совмещенной: она совмещает два
предиката, характеризующих один субъект. При этом наличие одного свойства / качества /
признака субъекта ставится в зависимость от наличия у этого субъекта другого свойства –
признака – качества. Поверхностная модель данных предложений такова: субъект – пре-
дикат характеризации (Выношенная шуба не греет), однако глубинное прочтение этой
модели иное: если субъект обладает свойством Р1, то этот субъект обладает свойством Р
(где Р – предикат) (Если шуба выношенная (=старая), то она не греет). <…>
Полипропозитивность данной модели заключается в том, что она репрезентирует как
минимум три пропозиции: а) шуба выношенная; б) шуба не греет; в) если а, то б. <…>
Информативная нечленимость атрибутивно-именного словосочетания в позиции под-
лежащего может быть обусловлена самим характером семантической модели предложе-
ния, а определитель может быть ее обязательным компонентом.
Дьячкова Н. А. Предложения с нечленимыми словосочетаниями в функции под-
лежащего // Русский язык в школе. 2005. № 2. С. 81–84.
89
<…>
[полипропозитивные] предложения мы вправе рассматривать не только как с е м а н -
т и ч е с к и н е э л е м е н т а р н ы е , но и как с е м а н т и ч е с к и о с л о ж -
н е н н ы е , так как в рамках простого по форме предложения выражается грамматиче-
ское значение сложного.
Однако есть и омонимичные конструкции, о которых пойдет речь в настоящей статье.
В них также может присутствовать информативная неразложимость атрибутивно-
именного словосочетания в позиции подлежащего, однако природа этой неразложимости
– иная. Есть конструкции, обладающие лишь внешним сходством, в них нет информатив-
но неразложимого словосочетания в роли подлежащего, однако считаем необходимым
сказать и о них. По нашим наблюдениям, существует четыре группы таких омонимичных
конструкций.
1. Семантически н е э л е м е н т а р н ы е , но н е о с л о ж н е н н ы е предложе-
ния.
Например: Ржаной хлебушко калачу дедушка. (Посл.); Журавлиная походка не нашей
стать. (Посл.); Московские доктора любят жениться на богатых купчихах (Чехов).
Сходство их с рассмотренными в предыдущей статье конструкциями очевидно: в них есть
неопускаемый определитель; субъект также имеет обобщенное значение; предикат явля-
ется предикатом качества; атрибутивный определитель также получает выделительное
прочтение (не все доктора, а именно / только московские, не всякий хлебушко, а именно
только ржаной). На глубинном уровне в рассматриваемых конструкциях так же, как и в
семантически осложненных, содержится две предикации: 1) Хлеб сделан из ржаной муки
+ 2) Хлеб является дедушкой калачу; 1) Доктора живут в Москве (являются москвичами)
+ 2) Доктора любят жениться на богатых купчихах.
Однако между предикациями не устанавливаются отношения обусловленности. По-
видимому, трансформации типа: *Если доктора живут в Москве, то они любят женить-
ся на богатых купчихах; *Если хлеб сделан из ржаной муки, то он калачу дедушка, - не-
корректны. Атрибутивный определитель не содержит оценочной семы, в то время как у
омонимичных семантически осложненных конструкций определитель почти всегда со-
держит оценочную сему и не только выделяет определяемый объект из числа подобных,
но и характеризует его. Ср.: Бешеные собаки опасны. (Разг.); Дурная голова ногам покою
не дает. (Посл.); Голодное брюхо к учению глухо. (Посл.).
Атрибутивно-именная группа в предложениях типа Ржаной хлебушко калачу дедушка
- это результат номинализации не предикации характеризации, а предикации идентифика-
ции. Ср.: хлеб из ржи, походка журавля, доктора из Москвы. Предложения данной груп-
пы представляют собой результат контаминации двух пропозиций. В них нет грамматиче-
ского значения сложного предложения, поэтому данные предложения являются семанти-
чески неэлементарными, но неосложненными.
2. С е м а н т и ч е с к и э л е м е н т а р н ы е предложения, в которых позицию
подлежащего также занимает и н ф о р м а т и в н о - н е ч л е н и м о е с л о в о -
с о ч е т а н и е . Например: Гладенькая головка – отцу-матери не кормилец. (Посл.);
Чужая сторона без ветра сушит.(Посл). Снежная пустыня мертва(Платонов). Ср. не-
возможность: *Головка – отцу-матери не кормилец; *Сторона без ветра сушит;
*Пустыня мертва. Субъект в данных предложениях также имеет обобщенное значение, а
предикат является предикатом качества. Однако в предложениях данного типа атрибутив-
ный определитель не является носителем включенной пропозиции, нет оснований гово-
рить об отношениях обусловленности между атрибутом и предикатом. Причина нечлени-
мости словосочетания в позиции подлежащего - стилистическая. Перед нами п е р и -
ф р а з – троп, в основе которого лежит описательное, иносказательное обозначение
предмета, указание на его наиболее характерный признак. Ср.: зеленый друг = дерево;
второй хлеб = картошка; гладенькая головка = подлиза, пай-мальчик; чужая сторона =
чужбина, не родина; снежная пустыня = равнина, покрытая снегом.
3. С е м а н т и ч е с к и э л е м е н т а р н ы е предложения, в которых атрибу-
тивный определитель в присубъектной позиции н е я в л я е т с я и н ф о р м а -
т и в н о - о б я з а т е л ь н ы м . Например: Злая обида горше полыни. (Посл.); Отре-
90
занный ломоть к хлебу не приставишь. (Посл.); Скорый поспех – людям на смех. (Посл.);
Людские ссоры не длились бы так долго, если бы вся вина была бы на одной стороне.
(Ларошфуко; рус. пер.). Определитель не является носителем включенной пропозиции.
Трансформации типа: *Если ломоть отрезанный, то его к хлебу не приставишь, - некор-
ректны. Выделенные словосочетания, именующие обобщенный субъект, – это явление
п л е о н а з м а . Покажем речевую избыточность атрибутивного определителя. Пример:
Праздничные фейерверки обладают свойством сгущать окружающий мрак (Нежный).
Прилагательное праздничные является информативно избыточным, так как сема праздник
есть уже в семантической структуре лексемы фейерверк. См.: фейерверк – «во время
торжеств, празднеств: высоко взлетающие из ракеты декоративные огни». Плеона-
стичным является атрибутивный определитель и в следующем предложении: Стоячее
болото гниет. (Посл.), потому что болото – это «избыточно увлажненный участок зем-
ли со стоячей водой и зыбкой поверхностью…». Отношений обусловленности между ат-
рибутом и предикатом нет. Роль атрибута стилистическая, а в ряде случаев его наличие –
речевой недочет. Ср. вполне адекватные варианты без определителей: Фейерверки обла-
дают свойством сгущать окружающий мрак; Ссоры не длились бы так долго, если бы
вся вина была на одной стороне.
Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке.
М., 1974. С. 67–110.
ДВУСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ,
РАЗЛИЧАЮЩИЕСЯ ФОРМОЙ ПОДЛЕЖАЩЕГО
<…>
НОМИНАТИВНО-ПОДЛЕЖАЩНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Номинативно-подлежащные предложения — господствующий тип двусоставных пред-
ложений в русском языке. Продуктивность их создается разнообразными формами под-
лежащего, с помощью которых могут быть обозначены различные классы и виды предме-
тов и явлений действительности. Эти предложения, кроме того, не имеют ограничений в
использовании всех основных форм сказуемого.
Все разнообразные формы номинативного подлежащего в той или иной степени упо-
добляются номинативу — им свойственны предметное значение и независимая форма.
Основными структурными разновидностями номинативного подлежащего являются зна-
менательное слово и словосочетание. Основной показатель грамматической независимо-
сти обеих разновидностей подлежащего — именительный падеж. Благодаря этому они на-
глядно уподобляются образцу — номинативу. Однако в позиции подлежащего могут на-
ходиться и единицы, которые непосредственно не подводятся под указанные разновид-
ности:
1) слова, лишенные предметного (и вообще номинативного) значения, которые упот-
ребляются в позиции подлежащего только в специальных текстах; например: Ну — меж-
дометие; В является предлогом и т. п.;
2) имена в косвенных падежах, занимающие позицию подлежащего в грамматическом
тексте; например: Брату — дополнение; Синих является формой родительного падежа и
т. п.;
3) фразеологизмы с предметным значением в именительном падеже — семантические
эквиваленты номинатива; например: Начинался пир горой, любимое бабушкино удоволь-
ствие (М. Г.); А вот, как сегодня, завернёт весенний ветер, — и лезет в голову неудобь
сказуемое (А. Н. Т.); — Всё разобрали, ничего не осталось... Остался, впрочем, один ку-
киш с маслом... Хочешь? — Не нужно... Мне и так уж надоели эти кукиши с маслом
(Ч.);
4) словосочетания в форме косвенного падежа, которые приобретают предметное зна-
чение, т. е. субстантивируются в конкретном предложении в позиции подлежащего; на-
пример: ...Подхватывания их на штыки на глазах матерей. На глазах-то матерей и со-
ставляло главную сладость (Ф. Достоевский);
91
5) предикативные единицы (предложения), которые занимают позицию подлежащего
по отношению к данному сказуемому, благодаря чему их содержание приобретает пред-
метный характер, а сами предложения частично субстантивируются (вследствие чего, на-
пример, могут иметь при себе условно согласованное определение); например: «Не забы-
вай себя, не волнуйся, умеренно трудись!» — было его девизом (Т.); Науку — в быт! —
это требование времени («Пр.»).
Подлежащее, представленное отдельным словом
Предметное значение и грамматическая независимость подлежащего выражаются од-
ной лексической единицей, одной словоформой. Идеальными возможностями выражения
грамматического значения подлежащего обладает существительное в именительном па-
деже. Синтаксическая функция номинатива определяется м о р ф о л о г и ч е с к и м и свой-
ствами словоформы, которые не подвергаются в предложении никаким функциональным
изменениям. Независимая позиция подлежащего имеет морфологический показатель; на-
пример: Хлопья снега лежали на кустах, как мохнатые цветы (Пауст.); Тепло и свет
распространяются вокруг (Сол.) <…>.
Аналогичным образом предметное значение подлежащего и его независимое положе-
ние выражаются с помощью местоимений-существительных; например: Я землю эту люб-
лю (М.); Кто, волны, вас остановил?.. (П.). Однако предметное значение подлежащего
предстает здесь, благодаря грамматическим свойствам местоимений, как предметно-
указательное.
Слова других частей речи выступают в роли номинативного подлежащего только как
субстантивированные, т. е. выражающие несвойственное им предметное значение, причем
функционально преобразуются и их морфологические свойства.
<…>
Субстантивация указанных категорий слов коренным образом меняет их грамматиче-
ские свойства: значение качества, свойства преобразуется в предметное значение; из оп-
ределяющих по своей сути слова «превращаются» в определяемые; именительный падеж
из средства согласования, грамматического подчинения существительному становится
показателем грамматической независимости слова в предложении; например: Домашние
Настю к себе не требовали (Лес); Перед восходом солнца к бригадной Ш будке подъехал
верховой (Ш.); Многое изменилось в хуторе (Ш.).
Предметное значение субстантивированных слов проявляется более отчетливо и под-
черкивается при наличии согласованного определения; например: Всё написанное каза-
лось беспомощным (Пауст.); Всё пережитое с Лушкой теперь казалось Давыдову пре-
красным, но невозвратным и далёким прошлым (Ш.).
Субстантивированные местоимения-прилагательные в роли подлежащего имеют от-
влеченное предметно-указательное значение; например: За два часа всё было улажено и в
сельхозтехникуме (Ш.); — Видал орлов? — Половцев тихо засмеялся. — Эти не подве-
дут. Эти за мной пойдут в огонь и в воду (Ш.). Крайне общее предметно-| указательное
значение имеет местоимение это в роли формального подлежащего [— Кто не пьёт и не
курит, тот мне всегда внушает подозрение. Это — или скряга, или | игрок, или разврат-
ник (Купр.)].
В позиции подлежащего субстантивируются и неизменяемые, несклоняемые слова. По-
казателем грамматической независимости таких слов является, естественно, не падежная
форма, а их неизменяемость (благодаря которой отсутствует указание на возможное зави-
симое положение, ср. субстантивированные прилагательные); например: Неслось со всех
сторон ау!; Спасибо дороже платы и т. п. При этом в слове происходит заметный семан-
тический сдвиг. Так, ау здесь имеет значение «возглас», «зов» (ср.: Надоели мне ваши
«ахи», «охи» — «восторги», «жалобы», «стоны»), спасибо — «благодарность», «доброе
слово». Резко изменяются и грамматические свойства неизменяемых слов: в позиции под-
лежащего они получают возможность сочетаться с согласованным определением. Опреде-
ление, поставленное в форме именительного падежа (среднего рода), подчеркивает как
предметное значение подлежащего, так и его грамматическую независимость [ Настало и
роковое «послезавтра» (М.-С.)].
92
Таким образом, субстантивированные изменяемые и неизменяемые слова в функции
подлежащего равняются на морфологический образец — номинатив. Все разновидности
подлежащего-слова совмещают в одной словоформе предметное значение и показатель
грамматической независимости.
Подлежащее, представленное словосочетанием
Номинативное подлежащее может быть выражено некоторыми видами именных слово-
сочетаний в независимой форме именительного падежа. В функции подлежащего высту-
пают те словосочетания, главное слово которых не имеет предметного значения (числи-
тельное, местоимение) или семантически опустошено и не может выразить конкретное
вещественное содержание подлежащего; указанную недостаточность значения возмещает
зависимое слово.
В словосочетании, выполняющем функцию подлежащего, предметное значение и
грамматическая независимость выражены разными словами. Причины такого выражения
элементов грамматического значения подлежащего (и, следовательно, функциональной
цельности, неделимости словосочетания) могут быть различны. Данная категория номи-
нативного подлежащего (с учетом факторов, обусловливающих цельность, неделимость
словосочетаний) представлена двумя разновидностями — синтаксически неделимые сло-
восочетания и семантически неделимые словосочетания.
Достарыңызбен бөлісу: |