168 Бортников Лингвистический анализ Обложка cdr



Pdf көрінісі
бет11/61
Дата13.07.2023
өлшемі6,13 Mb.
#104330
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   61
Прим. авт.


20
Закат
– слово употреблено в языковом значении: «огненно-
красное освещение неба над горизонтом при заходе солнца». От-
метим появление противопоставления: 
вечер
– 
зной
(ассоциатив-
но связаны понятия 
вечер

прохлада
).
Пылал
– наблюдается смысловое наложение, т. е. к значению
«излучать яркий свет» присоединяется значение «издавать силь-
ный жар». В строке появляется макротема (далее тема) света –
ослепительного, интенсивного, яркого, знойного.
2) 
в июль катилось лето,
Смысловое ядро строки – глагол 
катиться
. Наблюдается на-
рушение привычной лексической сочетаемости (
катилось лето
,
катилось в июль
). Глагол метафоризируется. В языке он имеет
переносное значение «проходить, протекать (о времени)». В текс-
те: «приближался июль».
3) 
была
жара,
Быть
– «существовать; иметься, быть налицо». Жара – «вы-
сокая температура воздуха... в знойный день» (тема Солнца и его
работы).
4) 
жара плыла –
Жара
– повтор. Ощущение зноя усиливается.
Плыла
– привычная лексическая сочетаемость нарушена. Гла-
гол метафоризируется: возникает гиперболический образ расплав-
ленной дороги, разморенных, потных людей, размазанной, рас-
плывшейся краски (например, домов) и т. д. Солнце властвует. Все
и вся во власти Солнца.
5) 
на даче было это
.
Было
– повтор; усиливает ощущение реальности происходящего.
На даче
– бытовая деталь также усиливает это ощущение.
Это
– явление, о котором идет речь; пока неизвестное, ясно
лишь, что было невыносимо жарко. Возникает ожидание: что было
на даче?
6) 
Пригорок
Пушкино горбил
Пригорок
– «небольшой холм, бугор».
Пушкино
– географическое название. Еще одна реальная деталь,
которая должна убедить читателя в реальности происходящего.


21
Горбил
– фонетический окказионализм (ср. нормативное 
гóр-
бить
). Наблюдается смысловое наложение: поднимался + закан-
чивался + поднимал вверх кого-либо, что-либо, нес на себе + тяго-
тился чем-либо (ср.: словосочетание 
горбить плечи
передает
не только физический образ, но является еще и символом мораль-
ной тяжести). Индивидуальная лексическая сочетаемость содей-
ствует созданию олицетворения. Формируется тема тяжести.
7) 
Акуловой горою
.
Акуловая
– географическое название. Подчеркивает реаль-
ность происходящего. Ощущается внутренняя форма (
акула
). В лек-
сической системе языка прилагательное 
акуловая
отсутствует. Об-
разовано оно по типу суффиксального окказионализма.
Гора
– «значительная возвышенность, выделяющаяся среди
окружающей местности или в цепи других возвышенностей».
Возникает оппозиция 
пригорок – гора
(пригорок несет на себе тя-
жесть горы).
Глагол 
горбить
в языке управляет винительным падежом;
в тексте – творительным. Отступление от привычного управления
подчеркивает тему тяжести.
8) 
А низ горы –
А
– противительный союз. Вносит противоположение: возвы-
шенность – низ.
9) 
деревней был
,
Деревня
– «поселение, жители которого занимаются преиму-
щественно сельским хозяйством» (тема реальной жизни).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   61




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет