2-китап indd


Выступление на сессии Общего собрания АН Каз ССР



Pdf көрінісі
бет145/196
Дата17.10.2023
өлшемі2,63 Mb.
#117240
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   196
Выступление на сессии Общего собрания АН Каз ССР
Сегодня на сессии Общего собрания Академии наук очень много 
говорилось об экологии. Действительно, ныне эти про блемы приобрели 
глобальный характер. Если ученые до недавнего вре мени экологию 
определяли как общую науку об отношениях организ мов к окружающей 
среде, куда относятся все «условия существования», то сегодня она 
перенеслась в социальные сферы – «сформировались экологическая 
экономика и экологическая этика, появились экология человека, 
экология культуры, экология языка» (Скворцов Л. И. Культу ра языка и 
экология слова // Русская речь. 1988, № 4. С. 4).


348
В своем выступлении мне хотелось бы остановиться на проблеме 
лингвистической экологии, включающей довольно широкий спектр объ-
ективных и субъективных факторов. Ими могут быть идеологические, 
культурно-исторические, социально-экономические, демографические, 
миграционные факторы, а также урбанизация, сохранение культурной 
среды и генетического кода нашей памяти, этнокультурные традиции и, 
наконец, бережное или равнодушное отношение общества к судьбе свое-
го языка. Последствиями экологического кризиса в сфере языка могут 
быть: сужение сферы его общественной функции, утрата свойственной 
ему коммуникативной, аккумулятивной и эстетической активности и 
престижа его носителей. «Загрязнение» языка, если оно уже достигло 
своей крайней черты, может привести к полной утрате его функции 
в обществе. Когда язык теряет свою питательную культурную среду 
и резко сужает сферу функционирования в обществе, экологический 
кризис приводит к духовному оскудению его носителей, беспамятству и 
со циальной безликости, ибо в каждом языке закрепляется историческая 
память народа, формируется его этническое сознание и духовный мир, 
находят свое отражение его вековые традиции и обычаи. Причем эти 
процессы в сфере языка в отличие от других его проявлений могут про-
исходить спонтанно, незаметно, постепенно.
Мы все сейчас учимся демократии, она вселяет в нас уверенность 
в том, что сегодня можем открыто говорить о причинах и последствиях 
усиливающихся отрицательных явлений в сфере языка. В этой связи хо-
чется обратить ваше внимание на следующие реальные факты. Так, по 
данным переписи населения 1926 г., в нашей стране было официально 
зафиксировано 194 национальности (народов, народностей, этнических 
групп), в то время как, по данным переписи населения 1979 г., их оста-
лось 101. Приводя эти факты, автор Е. Зеймаль пишет: «Размах пугаю-
щий: исчезли, перестали существовать десятки этнических групп. Как 
это объяснить?» (Е. Зеймаль. Народности и их языки при социализме 
// Коммунист. 1988, № 15. С. 64). Объясняя эту реальность, академик 
Ю. В. Бромлей указывает: «Частично это сокращение, видимо, обуслов-
лено изменением в подходе статистических работников к задачам опре-
деления национальной «этнической» принадлежности» ( Ю. В. Бромлей. 
Очерки теории этноса. М., 1983. С. 354). Это ответ, однако, нельзя счи-
тать исчерпывающим. Недавно мы единодушно говорили о наличии 130 
равноправных языков народов и народностей нашей страны, а се годня 
недосчитывается около 30 языков.


349
Возьмем другой факт. По данным переписи населения 1979 г. 
было установлено, что на родном языке обучаются дети 55 народов и 
народ ностей. А в последнее время их стало уже 39. Это ровно половина 
язы ков, имеющих свою письменность. А что происходит с другой 
половиной? Разве это не экологический кризис в сфере языков народов 
нашей страны?
Как ученому-тюркологу мне хорошо известно, что языки малых на-
родов Сибири, в том числе такие тюркские языки, как якутский, хакас-
ский, алтайский, тувинский, шорский, тофаларский и другие, «заражен-
ные» экологической эрозией, переживают и ныне сложный период своей 
истории. А ведь эти языки и их носители представляют для науки боль-
шой этнолингвистический интерес и сдавать их в лингвистический музей 
в качестве экспоната еще рано. Положение казахского языка по сравне-
нию с названными выше значительно лучше, однако он также имеет 
свои проблемы в плане языковой чистоты. Из множества различных 
факторов приведем два. Возьмем, например, демографический фактор, 
отражающий, прежде всего, численность носителей этого языка, что, в 
свою очередь, влияет на состояние языка, его полнокровное развитие 
и сохранение коммуникативной пригодности. Ученые-демографы (С. 
Татимов и др.) в своих исследованиях отмечают, что в 1926 г. в результа-
те разрухи погибло 730 тыс. лиц казахской национальности, в 1932 г. от 
голода умерло 2020 тыс., в 1937 г. в результате репрессий уничтожено 
примерно 66 тыс., а в период Великой Отечественной войны погибло 
около 350 тыс. казахов. Эти потери составляют в целом более трех мил-
лионов. Отражается ли это на «здоровье» языка? Несомненно.
Рассмотрим теперь влияние миграционного процесса на развитие 
языка. По известным причинам в сороковые годы в Казахстан были 
переселены целые народы и народности: карачаевцы, балкарцы, 
чечены и ингуши, курды и турки, калмыки и немцы. Некоторые из них 
вернулись на свою родину и до сих пор с благодарностью отзываются 
о госте приимстве казахов. Население республики значительно 
пополнилось также представителями разных национальностей в годы 
освоения целин ных и залежных земель. Ни для кого не секрет, что в 
результате таких пе ремещений произошли значительные изменения в 
языковой структуре рес публики. Однако в происходящие процессы и 
во взаимоотношения язы ков никто серьезным образом не вникал, не 
изучались тенденции их развития и вытекающие отсюда последствия. 
Мы довольствовались тем, что жили на «планете ста языков» и общались 


350
в «лаборатории дружбы народов». Теперь можно сказать, что многие 
негативные факторы язы ковой жизни республики произошли в результате 
нашего мнимого бла гополучия, отсутствия сознательного вмешательства 
в этот процесс и своевременного решения его научно-практических 
проблем и насущных потребностей.
Каковы последствия подобного бездушного отношения к судьбе 
родного языка, языка основного населения республики, приведшие его 
к экологическому кризису? Результаты следующие: примерно около 50 
% из общего числа казахского населения, насчитывающего в СССР 6,5 
млн. человек, на сегодняшний день не владеют вовсе или недостаточ-
но владеют языком. Если рассмотреть структуру казахского населения 
в зависимости от степени знания им родного языка, то можно предста-
вить следующие категории людей: 1) не понимают, не говорят и не чи-
тают по-казахски; 2) понимают немного, но не говорят на нем; 3) пони-
мают и говорят, но только в кругу семьи, друзей и знакомых – знание 
языка довольно поверхностное; 4) сравнительно хорошо говорят, читают 
газеты, журналы, художественную литературу, но не владеют письмен-
ной речью и 5) хорошо владеют устной и письменной речью. Процент, 
который мы назвали выше, относится к первым трем группам людей, 
которые составляют преимущественно городское население, особенно 
молодежь. Именно они находятся сейчас в самом центре языковой эко-
логии, нуждающейся в кардинальном улучшении. Поскольку основную 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   196




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет