Исследовательская часть:
1. Источники и историография тюркского периода
Наиболее весомый вклад в изучение территории Центральной Азии внесли такие науно-исследовательские направления как тюркология, иранистика, арабистика. Среди большого круга источников можно выделить комплексы исторических и географических трудов, энциклопедические, филологические и др. сочинения.
Первые памятники древнетюркской письменности были названы руническими, т. к. была чем-то похожа на рунические письмена древних германцев, которые сохранились в Скандинавии и по их внешнему сходству со скандинавскими рунами, они были обнаружены на берегах Енисея еще в 20-е гг. XVIII в. немецким ученым Д. Мессершмидтом. Это сходство дало возможность Д. Мессершмидту назвать их «руническими письменами». Так, что название закрепилось за древнетюркскими письменными памятниками. В конце того же века в Венгрии был найден клад золотых сосудов с руническими письменами. В 1889 г. русский ученый Н.М. Ядринцев открыл в долине реки Орхон (в Монголии) огромные каменные стелы, оказавшиеся остатками созданного в 732–735 г.г. надгробного сооружения в честь Кюльтегина и Бильге-кагана сыновей основателя 2 Восточнотюркской державы (682–744) Эльтериш-кагана, при которых государство достигло пика своего могущества. Расцвет древнетюркского рунического письма приходился на VII – первую половину XI вв.; на Енисее, Алтае и северо-востоке Центральной Азии руника имела применение до X–XI вв. Среди наиболее древних и известных памятников древнетюркской письменности следует назвать каменные стелыпамятники, сооруженные в честь Бильге-кагана, Культегина, Тонью-кука и найденные в Северной Монголии, на берегах рек Орхон, Толь и Селенга. Центральноазиатскую группу памятников составляют надписи на надмогильных камнях в долине р. Талас, монетах, бытовых предметах, керамике и металле. Академик В. Радлов, которому принадлежит первая классификация древнетюркских языков Центральной Азии, объединил в одну диалектную группу все тексты, написанные руническим шрифтом[1].
Появляется целый ряд крупных трудов всеобщего и регионального направлений и наиболее крупными центрами науки являлись столичные города Ирака, Египта, Ирана. Арабоязычная географическая наука в IX–X вв. достигла особенно больших успехов в связи с существенной ролью арабских завоеваний, задачами административно-налогового управления, интенсификация сухопутной и морской торговли. Как отмечает большинство исследовтелей необходимость обеспечения внешней базопасности, экспансионистские и миссионерские устремления стимулировали накопление информации о соседних народах. В связи с новой геополитической обстановкой начинает проявляться значительный интерес и к тюркоязычным племенам, населявшим территорию Евразии.
Арабо-персидские источники X–XIII вв. содержат большой пласт по политической и исторической географии, историкоэтнографический материал о тюркских племенах. К этим источникам следует отнести Китаб масалик ал-мамалик Истахри, Худуд ал-алам, Джахан-наме Бекрана, Китаб ал-камил фит-т-тарих Ибн ал-Асира, Сират ас-султан Джалал ад-Дин Манкбурити анНасави.
Ибн Хордадбех в 80-е годы IX в. превратил административногеографический справочник в книгу «Китаб ал-масалик ва-лмамалик» (Книга путей и государств). В своем географическом труде он представляет расположение тюркских племен, этническийсостав и упоминает самоназвания тюркских народностей. Следует отметить, что главной достопримечательностью книги являлось указание титулатуры тюркских и хазарских владык, а также указание городов и торговых путей Хазарии. В его книге используются сведения восходящие к VIII в. и там среди прочих упоминаются тюркские племена кимеки и кыпчаки. Современник ибн Хордадбеха ал-Йакуби в сочинении «Китаб ал-булдан» (Книга стран) представил обширный историко-этнографический материал о тюрках, в том числе и о кимаках. В частности именно этот автор упоминает о наличии государственных институтов у кимаков. Следующие арабские историографы как ал-Истахри и ибн-Хаукаль, который дополнил труд ал-Истахри и назвал ее «Книга путей и государств». Географическое сочинение Абу Исхака Ибрахима ибн Мухаммада ал-Истахри Китаб масалик ал-мамалик («Книги путей стран»)- один из самых ценных источников X в. по истории стран Востока от Средиземноморья до Средней Азии. В основу сочинения был положен труд Абу Зайда Балхи (920 г.). Истахри описывает территории, начиная с Аравии до Маверраннахра, где приводит сведения о границах каждой из областей, сообщает о городах, расстояниях между ними и маршрутах. Вместе с тем сочинение Истахри содержит данные о населении описываемых областей, хозяйстве, ремеслах и торговле. Крупнейший из арабских историков ал-Масуди в своем произведении «Книга наставления и пересмотра» привел ценные историко-этнографические сведения о тюрках, которые содержат информацию и о расселении кимеков. Китаб Худуд ал-алам мин машрик ила-л-магриб – один из наиболее ранних и ценных памятников географической литературы. Анонимный географический трактат «Худуд ал-алам мин машрик ила-л-магриб» (Граница мира от востока к западу) написанный на персидском языке около 982 г. для одного из саманидских вассалов. Целью этого географического труда, было отразить в наиболее общих чертах картину известной ему населенной части мира. Сочинение отличается стройной структурой: сведения об общей физической географии, административно-экономическое описание всех известных автору областей в направлении с востока на запад. В.В. Бартольд отмечал: «Главное значение ее заключается в том, что в ней гораздо подробнее, чем в дошедших до нас арабских географических сочинениях, говорится о владениях тюрков и вообще о немусульманской части Средней Азии». Труды Йакуби, Кудамы ибн Джафара и приводимые ими сведения расширяют познания о тюрках. К занимательнолитературному направлению описательной географии принадлежит сочинение ибн аль-Факиха «Китаб ахбар ал-булдан» (X в.) Этот исторический период стал пиком в развитии географических знаний на Востоке. Появляются карты, с пояснительным текстом первым из них был географический труд Абу Зайда ал-Балхи (850–934). Этот труд был переработан и дополнен Абу Исхаком ал-Истархи в сочинении «Китаб ал-масалик ва-л-мамалик». Следующим источником этого ряда является произведение Xв. Абу-лКасим ибн Хаукаль, которое содержит весьма ценные сведения об Огузах долины р. Сырдарья и г. Шаш. Среди множества географических сочинений следует выделить рассказы путешественников к этому жанру относится известная книга Ахмада ибн Фадлана, который в 921–922 гг. принял участие в посольстве в Волжскую Булгарию и описал маршрут через Иран, Хорасан, Мавераннахр и Хорезм. Его записки содержат информацию о повседневно жизни Огузов, социальных отношениях, политическом строе и хозяйстве. Современником был и странствующий поэт Абу Дулаф, который около 942 г. отправился в путешествие из Мавераннахра в Китай и Индию. Путешественник оставил описание своего маршрута через земли огузов, карлуков, печенегов и других тюркских племен. Важные историко-географические данные содержат и произведения Абу-л-Хасана ал-Масуди, Абу Абдаллаха ал-Макдиси. В XI–XII вв. исторические произведения описывают тюркские народы с еще большим интересом. Особое значение имеют произведения Абу Райхана Бируни «Тахдид нихайат ал-амакин», «Китаб ал-тафхим ли-аваил санаат ат-танджим», «Канун ал-Масуди» основанные на личных астрономических опытах. В середине XII в. Абу Абдаллахом Мухаммадом ибн Мухаммадом ал-Идриси (1100–1166 гг.) был написан географический труд «Китаб Руджар», который содержит уникальные сведения о стране Огузов и других тюркских народах, о расселении, чертах быта и культуры. Труд Китаб ал-камил фитт-тарих Ибн ал-Асира приводит подробные сведения о событиях в период Караханидов, сообщения о кара-китаях и военных действиях кара-китайского государства на территории Центральной Азии. Следующим научным трудом также является «Книга стран» аль-Якуби (Йакуби), написанная около 891 г. Среди важных в историческом плане работ следует упомянуть работы Ибн аль-факиха ал-Хамадани «Книга стран». Именно ал-Хамадани указывает на общие места пребывания тюрок и хазар в местности Аскутия (Скифия). Нарративным источником являются сведения такого известного арабского ученого как Ибн-Фадлан. Его труд «Рисали» (Записки), был посвящен путешествию из Багдада в город Булгар, столицу Волжской Булгарии. Ибн-Фадлан входил в состав посольства, которое было направлено багдадским халифом к далеким единоверцам. Вероятно, одной из целей этого посольства служило распространение мусульманства в Восточноевропейском регионе. Ибн-Фадлан являлся проницательным наблюдателем и оставил большое количество сведений об проживавших на исследуемой территории народах. Особенно ценными данными Ибн-Фадлана об огузских племенах. Сообщения Ибн-Фадлана касаются всех сторон жизни кочевников-огузов; социальной, хозяйственной, экономической и политической. В труде Ибн-Фадлана также упомянуты мусульмане-кочевники. Следующим важным источником является труд аль-Масуди. До наших дней дошли только два труда «Промывальни золота и рудники самоцветов» и «Книга предупреждения и пересмотра». В работах аль-Масуди содержится много достоверной информации о хазарах и их войнах с окружающими государствами и странами. Дальнейшим продолжателем компилятивных трудов выступает Исхак аль-Фарис аль-Истахри и его труд «Книга путей и стран», составленная, включая второе издание с переработками, приблизительно около 950 г. в основе своей работы аль-Истахри использовал труды своих предшественников, в том числе Абу Зейд Ахмед ибн Сахл ал-Балхи. В рассказе о хазарах, аль-Истахри использовал источники как IX в., так и «Рисале» ибнФадлана. Сочинение аль-Истахри в свою очередь легло в основу географического труда Абу-л-Касима ибн-Хаукаля «Книга картин земли», имевшего две или три редакции, основная из которых относится к 977 г[2].
Знаменитое сочинение Махмуда Кашгари «Диван лугат аттюрк» (Словарь тюркских наречий) раскрывает нам картину расселения кимекских племен и описывает хозяйственную сторону жизни тюрков. А.Н. Кононов характеризует его как «первого тюрколога, лингвиста и лексикографа, этнографа и фольклориста, историка и географа». Выдающийся ориенталист Маркварт первым обратил внимание на карту мира, приложенную к труду Махмуда Кашгари. Перечислив главнейшие тюркские народности, которые автор делит на северную и южную группы, он отмечает, что все они в отдельности занесены им на прилагаемую карту. В тексте указаны следующие народности в порядке с запада на восток: печенеги, кипчаки, огузы, йемеки, башгирты, басмылы, кай, йабаку, татары, кыргызы (северная группа); чигили, тухси, йагма, ыграки, чаруки, джумулы, уйгуры, тангуты, хитаи, табгачи (южная группа). Центральное расположение Баласагуна является, таким образом, как бы точкой сечения главных ориентирующих линий карты. Между Волгой и Доном на карте помещены «обиталища кыфджаков» (кипчаков); к востоку от гор Караджук также показано местопребывание кипчаков и гузов. Встречающиеся у мусульманских авторов «кипчакские степи» на карте не названы. Другими лингвистическими источниками являются толковые арабо-кипчакские глоссарии, так один из первых таких словарей был составлен в 1245 г. в Египте «Книга собрания толкований слов тюркских, неарабских, монгольских и персидских». В XIV в. в Египте появляются двуязычные арабо-тюркские (кипчакские) словари[3].
Одним из важных источников по истории тюркских кочевых объединений является устный фольклор, эпического жанра, который содержит как исторические реалии, так комплекс мифологических воззрений. К числу таких источников относится и «Китаб-и дедем Коркут». Сложение сказаний, вошедших в состав этого памятника, относят приблизительно к первой половине XI в., а их письменная фиксация произошла приблизительно в XIV в. Исторический источник содержит термины родства, благословения, проклятия, клятвы, молитвы, прорицания и выступают как ценный источник информации по истории культуры и этнографии тюркских народов. На основе «Китаб-и дедем Коркут» в сравнении с другими произведениями тюркской литературы реконструируются многие элементы тюркской картины мира, кроме этого этот памятник сохранил элементы древней тюркской системы ориентации и мифологических представлений[4].
Из числа династийных хроник наибольший интерес вызывают хроника киданьского государства «Ляо ши», хроники чжурчженьского государства «Цзинь ши», китайского государств «Сун ши, «Цзю Тан шу», «Синь Тан шу». При изучении китайских источников источниковедческому анализу подвергаются топонимы, этнонимы, которые зачастую сохранились только в этих исторических произведениях. Географические данные, извлеченные из этих исторических сочинений, имеют большое значение для современной исторической науки. Они позволяют определить этническую территорию и происхождение родоплеменных объединений, административнотерриториальную структуру кочевого общества, уровень взаимоотношений с китайским государством и т. д. Во всех династийных хрониках содержатся специальные географические разделы, где подробно излагается административная структура государственных образований кочевников. В главах посвященных некитайской территории описывается административно-территориальная структура, данные о расселении племен и их правителей. Среди источников представляющих определенный интерес в рассмотрении этнополитической истории тюркских племенных объединений следует особо отметить – «Вэйшу», «Суйшу», «Сюнь Тан шу», «Чжоушу»[5].
В перечисленных источниках особое внимание представляют отдельные главы, где перечисляются, либо упоминаются события связанные с такими государствами как Юэбань, Гаогюй, Кангюй, Тюркский каганат. Среди источников исследования для древнего и средневекового периода истории тюркоязычных племен использовались собственно этногенетические мифы. Многие из них дошли до нас в иноязычной редакции («Шы-Цзы») и подверглись еще вторичной мифологизации. К этногенетическим мифам близки и этногенетические предания – шежире. Их мифологизация требовалась для легитимации сложившихся союзов и воспринимались как хроника происхождения различных этносов от единого предка. Генеологии тюркоязычных народов испытывали влияние ислама и стали возводиться уже не к мифическим первопредкам, таким как Огуз-хан, а к персонажам Писания.
В исторических источниках также описываются и упоминаются такие этнонимы как теле, сюнну, тюрки, хазары и т. д. При изучении китайских источников необходимо учитывать тот факт, что в различные периоды этнонимы не были синонимичны. Здесь уместно упомянуть такой этноним как «уйгур». Китайские источники служат основным источником при изучении истории центральноазиатских племен. Китайские источники впервые попали в научный оборот по переводам Н.Я. Бичурина, В.П. Васильева, Н.В. Кюнера и др. За последнее десятилетие ученые нашей республики получили прямой доступ и возможность работы с оригиналами писменных источников и вследствии этого появились новые прочтения ученых Казахстана как К. Салгарин, К. Хафизова, Н. Мухаметханулы и др[6].
Большой корпус источников сформирован выдающимися европейскими путешественниками францисканскими монахами Плано Карпини, Гильом Рубрук, венецианским купцом-путешественником Марко Поло. Целостная картина тюркского мира предстает в работах европейских авторов Гербелота, Дегиня, Гобиля, К. Виделу, Абеля Ремюза, Ю. Клапорта, С. Жульена, Е. Паркера, Э. Шаванна, А. Масперо, П. Пелльо, Г. Кордье, Г. Рамседа и др[7].
Достарыңызбен бөлісу: |