Атты Халықаралық ғылыми-əдістемелік конференция материалдары


матической  категории  времени:  теоретические  и  методологические  аспекты»



Pdf көрінісі
бет250/343
Дата06.01.2022
өлшемі2,56 Mb.
#13292
1   ...   246   247   248   249   250   251   252   253   ...   343
матической  категории  времени:  теоретические  и  методологические  аспекты»  были 

учтены  целесообразность  знания,  и  понимания  функций  категории  времени  в  изучаемых 

трёх языках. Функционально-когнитивная методология предполагает выработанное в русле 

функциональной грамматики понятие категориальной ситуации (аспектуальной, таксисной, 

темпоральной и др.), что оказалось надежным инструментом в описании закономерностей 

употребления видо-временных форм, в формулировке определенных правил выбора видов, 

владение  которыми  одинаково  важно  для  успешного  (и  выразительного)  пользования  рус-

ским и английским языками, как родным, так и неродным. Это значит, что данная наука при-

звана  разрабатывать  основы  методологии  обучения  иностранным  языкам  применительно 

к  различным  ситуациям  контактирования,  взаимовлияния  и  взаимодействия  иностранного 

языка с изучаемыми в школе и вузе языками. Это позволит выявить объективные закономер-

ности, согласно которым должна строиться модель обучения иностранным языкам, в центре 

которой находится билингвальная (полилингвальная) и бикультурная (поликультурная) язы-

ковая личность обучающегося. Лингводидактика как наука призвана осмыслить и описать 

лингвокогнитивную структуру языковой личности, обосновать условия и закономерности ее 

развития как желаемого результата в процессе преподавания и изучения иностранного языка. 

В своих попытках определить время с научной точки зрения человек как бы отстраняется 

от него, отделяет его от себя, рассматривая его в виде объективного физического явления, 

или же пытается постичь его в ходе рассуждений и умозаключений, в особенностях отраже-

ния этого понятия в языке. В лингвистике все обозначения времени и временных отношений 

принято обобщать термином темпоральность, а направление лингвистики, изучающее их – 

темпорологией. А.В.Бондарко понимает под темпоральностью «семантическую категорию, 

отражающую  восприятие  и  осмысление  человеком  времени  обозначаемых  ситуаций  и  их 

элементов по отношению к моменту речи или иной точке отчета». Вместе с тем темпораль-

ность – базирующееся на данной семантической категории функционально-семантическое 



342

поле, охватывающее группировку грамматических, лексических, а также комбинированных 

средств, используемых для выражения данной семантической категории. 

Весь  когнитивный  опыт  человека  вообще  и  восприятие  им  временных  отношений  на-

ходят  отношение  в  системе  языка.  Согласно  Э.  Бенвенисту,  различают  три  типа  времени: 

физическое время, которое представлено однообразной бесконечной линейной непрерывно-

стью, хронологическое время, представлено временем событий, и лингвистическое время, 

выраженное формальными языковыми средствами.А.В.Кравченко справедливо полагает, что 

«всякий раз когда речь заходит о представлении временных отношений в языке, возникает 

ряд взаимосвязанных вопросов, ответы на которые в общем и целом определяют концепту-

альную парадигму рассмотрения данной проблемы. К числу таких вопросов относятся сле-

дующие: 1) соотношение так называемого физического (объективного) времени и времени 

грамматического (субъективного), 2) языковая функция грамматического времени, 3) соотно-

шение грамматического времени и грамматического вида».

Сообщить о действии, которое имеет определенные координаты; его можно обозначить 

точкой на условной линии времени: 

Вчера весь вечер писал сочинение 

Я пишу сочинение (в момент сообщения) 

Завтра вечером буду писать сочинение

Функционально-коммуникативная модель грамматической категории времени

прошедшее настоящее будущее 

Говорящий действует по логической схеме: 

Как показали результаты исследования, весьма ограниченную сочетаемость с времен-

ными формами глаголов имеют такие наречия времени, выражающие последовательность 

событий, как: «вчера, завтра, тогда, всё ещё, до сих пор, сию минуту, до сегодняшнего дня». 

В «плане речи», т.е. в реальной дискурсивной практике адвербиалия времени «вчера» упо-

требляется лишь с формой прошедшего времени, в «историческом плане», т.е. в процессе 

развертывания нарратива это наречие употребимо с формами прошедшего и настоящего 

времени.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   246   247   248   249   250   251   252   253   ...   343




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет