Атты халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференцияның материалдары



бет36/162
Дата11.12.2023
өлшемі1,89 Mb.
#136963
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   162
Байланысты:
annotation214581

Методологическая основа


В данном исследовании были рассмотрены материалы энциклопедии стандартного корей- ского языка 표준국어대사전(Энциклопедия стандартного корейского языка), работы Ким Хе Рен « 2인칭 대명사 '당신'의 의미 분석» ( Разновидности значений местоимения 2 лица), Нам Ги Сим «표준국어문법론» (Теория грамматики стандартного корейского языка) и
др.. Основным методом данного исследования является метод сравнительного анализа, благодаря которому были разработаны примеры для более легкого понимания использования местоимения ‘당신’ иностранцами изучающих корейский язык.


Дискуссия и результат


В истории исследования корейской лексикологии не так много исследовании по при- менению местоимения ‘당신’. Между тем, большая часть исследований местоимений прово- дились вместе с местоимениями 2 лица ‘너, 자네, 당신’ в более узком ракурсе.
Исследователь Нам Ги Сим ·Ко Ён Гын(1996:82)отметил, что в основном используется в неофициальном стиле среди таких слов как ‘당신, 댁(宅), 노형(老兄) 'ты,дом(宅),нохён (старый мальчик). В частности, ‘당신’ часто используют при превознесении оппонента в таких предложениях, как стихи. Кроме того, он обычно используется парами в повседневных разговорных ситуациях. [1]
Чонсу Со(1996: 497-500) говорил, что местоимение 2 лица делится на «уничижительное», а ‘당신’ была формой возвышения «уважительной». Кроме того''‘당신’ применяется в раз- говоре 'между парой,немного старших. Также используется для людей того же возраста, которые не очень близки, учитель, родители. Говорят, что его редко используют очень высокопоставленные люди, например, начальники. [2]
Тем временем,Чонсу Со(1996: 517-518) отметил, что ‘당신’ 'также используется как возвратное местоимение для лица, которому оно сказано. Несмотря на то, что местоимение 2 лица используется как одно из личных местоимений, но в основном в 3 лице и считается возвратным местоимением.
⑴ А. 할아버지께서 당신의 방으로 들어가셨다. –Дедушка вошел в свою комнату.
В. 부모님께서는 늘 당신 걱정보다 자식 걱정이 앞서셨다. - Родители всегда бес- покоятся о своих детях, а не о себе.
Глядя на пример выше‘당신’ при использовании в качестве возвратного местоимения антецедент используется для обозначения объекта большой почтительности, то есть дедушка. Оно используется, когда респектабельный объект, такой как родители, становится предшествующим словом.
Таким образом, как возвратное местоимение ‘당신’ и 2 лицо личного местоимения ‘당신’отличается в применении. 2 лицо личного местоимения ‘당신’ является обычным высоким уровнем, поэтому его нельзя использовать в обращении с собеседником очень высокого уровня.
При использовании местоимения 2 лица ‘당신’ в качестве возвратного местоимения, а не личного местоимения, к предшествующему подлежащему обычно добавляется суффикс вежливости ‘께서’. Исходя из вышеизложенного видно, что при использовании местоимения ‘당신’ в качестве возвратного местоимения оно означает указание на объект уважения и отличается от использования в качестве личного местоимения.
⑵ А. 선생님께서는 당신이 먼저 말씀하셨다.- Учитель сказал, что ты первый В. 선생님은 당신께서 먼저 말씀하셨다. – Учитель сказал, что ты первый
⑶ А. 당신이 먼저 보세요.- ты сначала посмотри
В. (?)당신께서 먼저 보세요. - ты сначала посмотри
Если местоимение ‘당신’в примере '⑵ В', использовать в качестве возвратного место- имения также как и в '⑵А то к предшествующему подлежащему добавляется суффикс вежливости ‘께서’. На примере ⑶А. ‘당신’ использовано в качестве личного местоимения, но на примере ⑶В видно, что при добавлении суффикса вежливости становится довольно неудобным.
Как видно из предыдущих исследований, местоимение 2 лица ‘당신’ используется в качестве личного местоимения и в форме 3 лица, как личное возвратное местоимение. В этой статье оно используется в различных ситуациях. При изучении фактических примеров
«Стандартного словаря корейского языка» выявлено, что при обучении корейскому языку иностранных учащихся необходимо рассматривать данное местоимение в разных ситуациях, чтобы они не испытывали трудностей или не причиняли дискомфорт другому человеку, неправильно используя их в реальных разговорных ситуациях.
Рассмотрим местоимение ‘당신’, классифицируя и представляя его более конкретно, после подробного объяснения примеров, представленных в «Стандартном словаре корей- ского языка», для того чтобы предоставить их учащимся для более эффективного восприятия и понимания. В целях надлежащего обучения примеры «Стандартного словаря корейского языка» выглядит следующим образом.[3]


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   162




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет